Overleg gebruiker:Fransvannes/archief3

Laatste reactie: 13 jaar geleden door Hans Plantinga in het onderwerp Statue Park Budapest
Overleg 7 februari 2006 - 5 januari 2007.
Zie ook: archief 1 - archief 2 - archief 4.


Lijst van grote kathedralen bewerken

Ik ben toch maar alvast begonnen: Lijst van grote kathedralen - Puck 7 feb 2006 20:02 (CET)Reageren

Ik had het gezien. Mijn laatste bijdrage staat op Overleg:Notre-Dame d'Amiens. Fransvannes 7 feb 2006 20:41 (CET)Reageren

Bericht van Michiel1972 bewerken

Hallo Frans, wellicht kijk jij hier ook best eens naar: Overleg_gebruiker:Tbc#VS. Groeten, Tbc 9 feb 2006 23:14 (CET)Reageren

Is intussen gebeurd. Wordt vervolgd, zo te zien. Fransvannes 11 feb 2006 23:18 (CET)Reageren

Groningen (Suriname) bewerken

Dank voor je compliment ("mooi artikel!"). En voor het corrigeren van Roomskatholiek. Muijz 10 feb 2006 19:55 (CET)Reageren

Ik zag hem op Quichots hotlist staan en dacht: dat is er een voor Muijz, tenzij hij nog steeds een aversie heeft tegen pagina's over kleine plaatsjes. Dat viel dus reuze mee. En die ene correctie maakte ik natuurlijk vooral om dat verborgen complimentje te kunnen maken. Zonder één onbeduidende bewerking lukt dat niet. Fransvannes 11 feb 2006 23:18 (CET)Reageren

Csángós bewerken

Inderdaad! Het toeval wil dat ik daar o.a. net mijn eerste antropologische paper over heb geschreven. Het paper had als titel "De identiteit en de situatie van de Hongaarse minderheden in Roemenië" en had een hoofdstuk over de Csángós, waar ik vooral uit de master's thesis van James Kapalo (1996) heb geput (The Moldavian Csángós: ‘National Minority’ or ‘Local Ethnie’?) [1]. Ik zat er inderdaad over te denken om een artikeltje erover te schrijven. Ook de Székely verdienen volgens mij wel een artikel op deze wiki. Maarten (overleg) 15 feb 2006 16:54 (CET)Reageren

Ik zie trouwens dat het artikel Hongaren ook niet veel voorstelt. Er is nog veel werk te verzetten ben ik bang. Maarten (overleg) 15 feb 2006 16:58 (CET)Reageren
Dat Kapalo-artikel kende ik niet! Ga ik lezen. Is jouw paper (of althans het Csángo-hoofdstuk) ook ergens te lezen? (mail het me als je wilt!) Aan een Csángó-artikel doe ik mee, aan een Szekler-artikel ook. Voor die laatste groep moeten we wel even uitvissen wat de gangbaarste spelling is. Ik houd het voorlopig op Szeklers, maar Széklers en Seklers komen ook voor. Het Hongaarse Székely is enkelvoud. Fransvannes 15 feb 2006 17:03 (CET)Reageren
Ik heb mijn paper even op mijn VU-website gezet [2]. Daarnaast heb ik ook een bewerkte versie van die thesis van Kapalo gezet die wat overzichtelijker is de geprinte versie van de website (aan de tekst is overigens niets veranderd). Ik ben al even bezig geweest met Transsylvanië (gebruiker:Al is trouwens op dat gebied ook goed bezig) en ga zometeen denk ik maar beginnen aan Hongaren. Groeten, Maarten (overleg) 15 feb 2006 18:13 (CET)Reageren
Ik ben begonnen met een Csángóartikel op Gebruiker:Maartenvdbent/Csángó. Ik heb besloten delen vanuit mijn paper te kopiëren omdat ik niet veel trek heb om alles te gaan herschrijven. Ik heb er een bronvermelding naar mijn eigen paper ingezet, niet uit ijdelheid, maar om praktische redenen (zie daarvoor: Overleg:Transsylvanië). Voel je vrij het artikel te bewerken. Ik zal er morgen in ieder geval aan verder werken. Groeten, Maarten (overleg) 15 feb 2006 22:57 (CET)Reageren
Artikel gereed! (nouja, eerste versie): Csángó's. Wat is het nu eigenlijk in het nederlands? Csángós of Csángó's? apostrof is nodig voor lange klanken, maar de ó impliceert sowieso een lange klank. Esthetisch vind ik Csángós mooier, maar dat mag geen argument zijn. Maarten (overleg) 16 feb 2006 17:15 (CET)Reageren
Ik ga ernaar kijken. Wat de spelling betreft: de ó impliceert een lange klank, maar dat weet alleen de lezer die de uitspraak van het Hongaars kent. Ik zou dus doen alsof er een gewone o staat, en de apostrof invoegen. Fransvannes 16 feb 2006 19:32 (CET)Reageren

Ik heb op de overlegpagina van Csángó's mijn bevindingen aan de hand van de literatuur die ik gelezen heb uiteengezet. Volgens mij staat het buiten kijf dat er een Csángó-etnie bestaat die door iedereen wordt erkend, en dat er daarnaast een verschil in beleving bij de Csángó's bestaat of ze deel zijn van de Hongaarse of de Roemeense natie. Maarten (overleg) 18 feb 2006 12:55 (CET)Reageren

Hongaarse minderheid in Roemenië bewerken

Nu ook dit gedestilleerd uit mijn paper. Misschien zou je eens willen kijken? Maarten (overleg) 18 feb 2006 20:37 (CET)Reageren

Ziet er goed uit! Afgezien van wat tikfouten (kan ik ook herstellen) heb ik toch wat aanmerkingen. Je zult duidelijk moeten maken wat je met "Transsylvanië" bedoelt (want je presenteert er cijfers over). Is dat al het Hongaarse gebied dat bij Roemenië kwam? Of alleen het historische Transsylvanië, exclusief bijvoorbeeld het Banaat? Beide kan, als je het er maar bij vermeldt. Dat Székelyföld deel uitmaakt van Tr. is voor de lezer trouwens niet duidelijk. Een intrigerende vond ik de "toekenning" van Tr. aan Roemenië op 1 december 1918. Door wie is dat gebeurd? Volgens mij was dat een eenzijdige verklaring van de Roemenen die in het gebied woonden. Het lijkt me het beste om maar gewoon het Verdrag van Trianon aan te houden, dat je uiteraard ook noemt. In 1920 was trouwens van Servië en Kroatië geen sprake. Ten slotte vraag ik me af waar de term "toekenning" van Wenen vandaan komt. Ik lees altijd alleen Eerste en Tweede Scheidsrechterlijke Uitspraak van Wenen, maar ik kom in Wikipedia ineens Toewijzing van Wenen en Toekenning van Wenen tegen. Hoe kan dat? Fransvannes 18 feb 2006 20:59 (CET)Reageren
Over de toekenning of toewijzing: in het engels staat het bekend als de Vienna Awards. In de tijd dat ik het paper schreef was er nog geen nederlandse pagina over, dus heb ik het toewijzing genoemd. Gebruiker:WO2 heeft een paar weken geleden het artikel Tweede toekenning van Wenen aangemaakt. Toekenning of toewijzing lijkt me niet zo'n groot verschil. Scheidsrechterlijke uitspraak heb ik nog niet van gehoord, maar het zou best kunnen dat dat de benaming was in de traditionele literatuur. Feit is met dat soort dingen dat de benaming in het Nederlands vaak verschilt. Of het nu plakkaat van verlatinghe of acte van verlatinghe is, is men het ook nog steeds niet over eens.
Dank voor de tips, ik zal ze aanpassen. Maarten (overleg) 19 feb 2006 14:47 (CET)Reageren

MRE bewerken

Ja, de titel van de KvI, is in zijn oorspronkelijke taal, het lijkt me dan ook niet meer dan logisch dat de MRE ook in zijn oorspronkelijk taal wordt weergegeven, de kerknaam kan overigens op meerdere wijzen vertaald worden (Hongaarse Gereformeerde Kerk/Gereformeerde Kerk van Hongarije etc.) dit is wellicht wat verwarrend. Sεrvιεи | Overleg » 20 feb 2006 10:29 (CET)Reageren

Als je van de ene vertaling een redirect naar de andere maakt is er niets aan de hand. En dan bedien je de lezer veel beter dan met een onbegrijpelijke paginatitel. Maatwerk is uiteindelijk logischer dan uiterste consequentie. Fransvannes 20 feb 2006 10:32 (CET)Reageren
De ene taal wel toelaten omdat het Engels is en de andere taal niet om het het Hongaars is vind ik onzin (discriminatie) dit is wel de NL-wiki dan moet je ze of allebei toelaten of allebei niet. Niet iedereen begrijpt Engels dus de CoI kan ook bestempeld worden als onbegrijpelijk voor sommige mensen. De meeste mensen zullen de Hongaarse kerk toch kennen als de MRE. - Sεrvιεи | Overleg » 20 feb 2006 10:49 (CET)Reageren
Discriminatie is wel een erg groot woord. Een ander groot woord is anglofobie. Zou dat hier ook een rol kunnen spelen? Het is nu eenmaal een feit dat veel Engelstalige instanties ook in het Nederlandse taalgebied onder hun Engelse naam bekend zijn. Voor Frans- en Duitstalige instanties geldt dat in mindere mate ook. We hebben Kaiser-Wilhelm-Gedächtniskirche en Brandenburger Tor onder hun Duitse naam, en terecht, want die namen worden nooit vertaald. Maar Toren van Pisa is Nederlands! Dat zou dus Torre di Pisa moeten worden? Als je jouw ijzeren consequentie hanteert wel. Of die consequentie nu is ingegeven door de wens om niet te willen discrimineren of door anglofobie: Torre di Pisa zou ik op mijn beurt onzin vinden. Er ligt dus ergens een grens. Voor Magyarországi Református Egyház is die grens wat mij betreft net zo goed overschreden als bij Torre di Pisa. Fransvannes 20 feb 2006 10:58 (CET)Reageren
Anglofobie speelt inderdaad een rol (zoals wellicht anglomanie bij jullie) maar op een Nederlandstalige wikipedia zou ik daar geen last van moeten hebben, er bestaan wel degelijk correcte Nederlandse alternatieven zoals Kerk van Ierland (anglicaans) of de Anglicaanse Kerk van Ierland. Als ik een Engelstalig artikel wil dan ga ik wel naar en:Church of Ireland. Sεrvιεи | Overleg » 20 feb 2006 11:40 (CET)Reageren
Kennelijk zit die fobie je toch een beetje in de weg. Als iedereen in Nederlandse teksten Chuch of Ireland schrijft (ik weet trouwens niet of dat zo is, maar ik kan het me goed voorstellen), maar jij wilt het tóch vertaald hebben, dan is er een probleem. Of het gebruik van Chuch of Ireland anglomaan is of niet, speelt geen rol: alleen het feit dát het wordt gebruikt is van belang. De rest is subjectief. Het probleem wordt groter als ook pagina's als Magyarországi Református Egyház onder jouw anglofobie gaan lijden. Probeer die dus liever opzij te zetten en de feiten te laten spreken. Fransvannes 20 feb 2006 11:47 (CET)Reageren
Ik ken de kerk als de 'KvI', niet als de CoI (dat heeft niets met anglofobie te maken) alleen de keuze voor de Engelse naam i.p.v. de Nederlandse naam dat wellicht wel (maar aan de andere kant is dit dan ook weer een NL wiko). Ik ken de MRE ook als de MRE, wellicht ken ik alle verkeerde namen, maar goed. Welke titel had je dan het liefst gezien i.p.v. de MRE? Hongaarse Gereformeerde Kerk, Gereformeerde Kerk van Hongarij, Hongaars-Gereformeerde Kerk, of iets anders? Sεrvιεи | Overleg » 20 feb 2006 12:04 (CET)Reageren
De keuze voor Nederlands of Engels moet dus worden gemaakt op grond van wat het meest voorkomt, niet op wat je subjectief het prettigste vindt. Ik weet bij de CoI/KvI niet wat het meest voorkomt, dus dat moet gewoon uitgezocht worden. Wat de MRE betreft: afkortingen gebruiken we niet in paginatitels (en ik ken de afkorting MRE niet). Magyarországi Református Egyház voluit is ontoegankelijk en even ongewoon. Ik vind Gereformeerde Kerk van Hongarije de beste vertaling. Omdat in de naam van de kerk de landnaam voorkomt. "Hongaars" suggereert dat de kerk zich ook over de Hongaren buiten Hongarije uitstrekt, wat althans in de naam niet zo is. Het is dus niet de gereformeerde kerk van de Hongaren, maar die van Hongarije. Maar als Hongaars-Gereformeerde Kerk vaker voorkomt, dan is dat blijkbaar de gangbare Nederlandse benaming en dan gaat dat voor! Fransvannes 20 feb 2006 12:16 (CET) Het artikel zou dus Gereformeerde Kerk van Hongarije moeten heten, en openen met: "De Gereformeerde Kerk van Hongarije (Hongaars: Magyarországi Református Egyház, afgekort MRE)...". In de rest van het artikel kun je dan de afkorting MRE gebruiken).Reageren
Toelichting: Ik vond het juist geen goeie titel het strekt namelijk wél buiten Hongarije (tot in Latijns-Amerika aan toe) het is ook een van de grotere kerken van de Roemeense Hongaren. Hongaarse Gereformeerde Kerk komt 99 keer voor, Hongaars-Gereformeerde Kerk 86 en de Gereformeerde Kerk van Hongarije 3 keer. Ik heb 't daarom veranderd in Hongaarse Gereformeerde Kerk, ik hoop dat 't zo beter is :), de afkorting MRE is denk ik ook beter, HGK is een beetje lang om elke keer voluit te schrijven... ik zal het gebruik van KvI en CoI nog even aankaarten het taalcafé. Mijn excuses voor mijn anglofobie, het is absoluut niet persoonlijk, ik kan er niks aan doen het is gewoon een soort ziekte bij mij ;) Sεrvιεи | Overleg » 20 feb 2006 12:32 (CET)Reageren
Het is juist wel interessant dat de naam van de kerk zich expliciet beperkt tot Hongarije, terwijl de praktijk anders is. Als je dat wegpoetst in je vertaling, verlies je interessante informatie! Maar goed, dat vind ik geen halszaak, vooral omdat je aangeeft dat de vertaling die je nu gekozen hebt veel vaker voorkomt. En wat die anglofobie betreft: als je je ervan bewust bent, ben je al bijna genezen! Fransvannes 20 feb 2006 12:38 (CET)Reageren
Genezen zal het alleen als iedereen vernederlandst ben ik bang, maar goed gewoon een beetje in bedwang houden kan geen kwaad ;), ik wil tenslotte geen slechte reputatie hebben. Sεrvιεи | Overleg » 20 feb 2006 12:42 (CET)Reageren

niet zonder zonden bewerken

Hoewel ik zelf ook niet zonder zonden ben, heb ik Quistnix gisteravond wel degelijk aangesproken op zijn taalgebruik, zie [3]. Idem Verrekijker op haar bedreiging richting Thomas-, zie [4]. Ik vind het heel jammer dat je aangeeft dat niet te willen doen omdat de hel dan zou losbreken. Ik heb dat niet ervaren, als je commentaar terecht is, breekt de hel helemaal niet los maar krijg je juist steun. Juist het telkens maar zwijgen veroorzaakt dat mensen ongestraft hiermee doorgaan. En dat draagt niet bepaald bij tot een goede sfeer op Wikipedia. Pieter1..overleg.. 20 feb 2006 10:37 (CET)Reageren

Het commentaar helpt dus? Dat is mooi! Maar dan zou het daarbij ook kunnen blijven! Waarom zou je er dan nog de dreiging van een blokkade aan willen toevoegen? Met alle risico's van dien. Want een vriendelijk commentaar zal door een licht ontvlambaar gebruiker eerder worden geslikt dan een kruisje op weg naar een blokkade. Fransvannes 20 feb 2006 10:41 (CET)Reageren
Het hoort wat mij betreft bij een simpele opmerking te blijven, als de gebruiker reageert. Wat mij betreft pas in extreme gevallen blokkeren van artikelen of gebruikers. Ik had "een heel klein rechtssyteem" ingediend, maar dat kreeg heel erg weinig stemmen zoals je weet. Gepasseerd station, we zullen het ermee moeten doen. Maar normaal op een kwaadaardige opmerking reageren kan iedereen toch altijd doen? Dat staat toch los van de blokkeringsmethode? Pieter1..overleg.. 20 feb 2006 11:10 (CET)Reageren
Het kan, maar zonder de kans dat daar een blokkering vanaf kan hangen kan dat onbekommerder worden gedaan dan met. Het probleem is immers wat "extreme gevallen" zijn. De grens ligt bij iedereen anders, en niemand kan op voorhand voorspellen waar de ander hem legt. Vandaar mijn bezwaren tegen Waerths voorstel. De kans op willekeur is levensgroot. Fransvannes 20 feb 2006 11:15 (CET)Reageren
Bij Bemoeials voorstel is die kans evengroot zo niet groter! Wae®thtm©2006 | overleg 20 feb 2006 11:27 (CET)Reageren
Nee. Want waar niet kan worden geblokkeerd wegens beledigen, kan op dit gebied willekeur nooit binnensluipen. Er is een duidelijke grens: "vermeende "beledigende", "discriminerende", "onsmakelijke", "onfatsoenlijke" of "kwetsende" taal tijdens overleg" kan geen reden zijn voor een blokkade. Helaas staat hier de toevoeging "in principe" bij, wat jammer is. Maar het principe blijft overeind. Fransvannes 20 feb 2006 11:34 (CET)Reageren
Dan vraag ik me toch af wat je dan wilt; je stoort je aan bepaalde uitingen, dat is de reden dat ik hier aan je schreef, maar een sanctie erop vind je kennelijk niet nodig. En iets erover zeggen wil je kennelijk ook niet "want dan breekt de hel los". Dan blijven de zaken toch gaan zoals het nu loopt? Men moppert, beledigt en bedreigt dan toch gewoon door? Pieter1..overleg.. 20 feb 2006 12:04 (CET)Reageren
Óf een vriendelijke waarschuwing helpt, en dan is het blokkadewapen niet nodig. Óf het helpt niet, en dan is het maar de vraag of het blokkadewapen wel helpt. Sommigen geloven dat je de problemen daarmee oplost. Anderen denken dat je je daarmee nog veel grotere problemen op de hals haalt. Dat er nog veel meer gemopper en gedreig zal volgen. Die verschillende inschatting is de crux van de discussie. Allicht stoor ik me aan bepaalde teksten. De vraag is alleen wat je er het beste tegen kunt ondernemen. Gebruikers van schuttingtaal mogen er trouwens gerust op rekenen dat ze niet in mijn achting stijgen. Voor wat het waard is. Negeren (de tekst in het bijzonder of de argumenten van de gebruiker in het algemeen) lijkt me in het algemeen de beste oplossing, een vriendelijke waarschuwing kan soms ook helpen, en dat is het dan. Fransvannes 20 feb 2006 12:10 (CET)Reageren

Transliteratie bewerken

Bedankt voor het translitereren van die Russische namen, ik ben daar zelf niet zo goed in, dus neem ik altijd de Engelse transliteratie over zoals ik ze gewend ben op TV en dan past uiteindelijk iemand ze wel aan in de Nederlandse transliteratie, zoals jij nu ;) Zelf maak ik, als ik me daarmee ga bezighouden nogal veel fouten in, vandaar. FvS 2 mrt 2006 17:09 (CET)Reageren

Daarom is is Wikipedia ook een gemeenschapsproject! Ik tref trouwens ook veel Frans gespelde namen aan: in de sportwereld heeft het Frans een grotere invloed dan je zou denken. En omdat ik het wel leuk vind om dat soort dingen te ontdekken, en ik en passant ook nog wat opsteek van biatlon en kunstrijden, vind ik het geen straf, dat omspellen. Fransvannes 3 mrt 2006 11:06 (CET)Reageren
Goed om te horen, ik heb vandaag namelijk nog wat atleten toegevoegd aan de Categorie:Russisch biatleet, de vrouwen in dit geval, dus wellicht kan je daar ook nog mee aan de slag gaan ;). Ik heb geen idee of het Engelse, Franse of weet ik veel welke invloeden er allemaal aan te pas komen, maar bij de officiele namen die het IOC gebruikt kom je bijvoorbeeld regelmatig een Sergey, Sergei maar ook Sergiy en Sergeij tegen. Het lijkt me dan dat daar in het Nederlands klaarblijkelijk ook verschil in zit, maar daar heb ik totaal geen kaas van gegeten. Overigens is het belangrijk genoeg dat de namen die het IOC en de andere sportbonden gebruikt als redirect gebruikt worden, en wanneer je direct translitereerd kan dat nog weleens vergeten worden denk ik dan maar ;) FvS 3 mrt 2006 12:01 (CET)Reageren
Dat is zeker waar: over het aanmaken van redirects hoeft niet meer te worden nagedacht. Mits die sportbonden tenminste allemaal dezelfde spelling hanteren... Als Sergey, Sergei etc door elkaar worden gebruikt, dan zal dat wel niet altijd zo zijn... Sergiy en Sergeij vind ik erg fantasievolle spellingen. Maar als ze voorkomen: redirect, kan nooit kwaad. Deze voornaam is in Rusland altijd dezelfde (Сергей) en wordt in het Nederlands altijd Sergej. Het wordt pas lastig als de Rus in kwestie is genaturaliseerd tot iets anders en een paspoort heeft dat een afwijkende spelling gebruikt. Als een Сергей een Estisch paspoort krijgt, gaat hij verder als Sergei door het leven. Dat compliceert de zaak dus. Van alle Russen die ik onder handen heb genomen, weet ik zeker dat ze een Sovjet- resp. Russisch paspoort hebben of hadden. Daar ben ik zeker van mijn zaak. Van de rest blijf ik af. Fransvannes 3 mrt 2006 15:42 (CET)Reageren
In het geval van Sergiy's weet ik dat ze voornamelijk in de Oekraïne voorkomen, zoals vrijwel alle namen met iy, maar dus toch ook weer niet allemaal. Tja, van mij had het translitereren niet uitgevonden hoeven worden, of in ieder geval 1 standaardvorm, maar ja... FvS 3 mrt 2006 17:39 (CET)Reageren
Oekaïens, dat kan, dat wordt dan dus iets anders. En tsja, één standaardvorm zal er niet veel eerder komen dan één standaardtaal. Zolang er verschillende talen gesproken worden, zullen er in dit opzicht verschillende systemen blijven bestaan. Fransvannes 3 mrt 2006 17:42 (CET)Reageren
Nee ik heb me er dan ook bij neergelegd ;) Zelfde geldt voor vertalingen van plaatsnamen, zo onnodig, maar ja het gebeurt en ze worden algemeen geaccepteerd en dus zullen we het er mee moeten doen. Maar het is wel raar dat London ineens een e ipv een o krijgt, om over andere voorbeelden nog maar te zwijgen. Tegelijkertijd is het weer zodanig krom dat Newcastle gewoon Newcastle blijft en niet Nieuwkasteel om maar een vertaling eroverheen te gooien... Ach, da's weer een heel andere discussie, we dwalen af. FvS 3 mrt 2006 21:06 (CET)Reageren

Oeraalse talen bewerken

Goed werk, het werd tijd dat iemand die hier wat vanaf wist er naar ging kijken. Ik had het dan wel min of meer vertaald, maar weet er verder weinig van. Nog een vraagje, is een suffix en achterzetsel niet hetzelfde? Thijs! 9 mrt 2006 13:17 (CET)Reageren

Nee, een suffix is een deel van een woord en een achterzetsel staat er los van en is dus een afzonderlijk woord. Het onderscheid is trouwens niet altijd even scherp te maken. Tijd voor een pagina over achterzetsels! (de vakterm is trouwens postpositie). Met die tabel ga ik nog een keer aan de slag (er staan talen op die er niet op hoeven (omdat ze veel op elkaar lijken), er staat Engelse tekst tussen en, toch wel belangrijk, er staat geen bron bij) Fransvannes 9 mrt 2006 13:25 (CET)Reageren

Doorlinken (n.a.v. Lennart Meri) bewerken

Het is juist de opzet van Wikipedia om te kunnen doorlinken. En ook al lijkt een doorlinking soms niet (goed) passen in een artikel dan nog kan het handig zijn dat je direct kan doorlinken.
Ik maak je verwijderingen daarom weer ongedaan, te meer ook omdat een aantal weggehaalde interlinks heel relevant zijn. Wikix 15 mrt 2006 00:27 (CET)Reageren

De opzet van Wikipedia is me bekend. Maar je kunt ook overdrijven. Ik principe kun je elk zelfstandig naamwoord linken. Zoals jij het hebt gedaan, zit je daar niet ver meer vandaan. Waarom heb je die laatste paar woorden niet gelinkt? Omdat je dat blijkbaar niet nodig vindt. Waarom link je jeugd niet en wetenschap wel? Als het "de opzet van Wikipedia" is om door te kunnen linken, moet je wel consequent zijn! Kortom: er zijn grenzen, die hanteer je zelf ook. Ik had nogal wat van jouw links gehandhaafd, andere had ik verwijderd. Een compromis dus. Dat is de opzet van Wikipedia... Fransvannes 16 mrt 2006 09:24 (CET)Reageren
Inderdaad kun je overdrijven maar ik meen dat niet te hebben gedaan. Neem bv. zijn politieke activiteiten dan is het zinvol woorden als 'autonomie' en 'parlement' te interlinken en uitgerekend die zinvolle links haalde je weg. Bovendien is een link naar 'wetenschap' voor iemand die zich daar ook een beetje mee heeft beziggehouden zinvoller dan een link naar het algemene woord 'jeugd'. En de opzet van Wikipedia is juist dat je door kan linken, je kunt beter iets te veel doorlinken dan iets te weinig. En streven naar een compromis is niet altijd het beste als het gaat om wat juist en correct is. In dit geval speelt dit echter nauwelijks omdat de kwestie nogal weinig betekenend is. Wikix 16 mrt 2006 12:38 (CET)Reageren
Juist en correct zijn hier niet de goede termen. Er is hier geen absolute waarheid, het is een kwestie van smaak. Dan is een compromis de juiste (!) keus. Vergezochte links zijn riskant, omdat een artikel daardoor minder serieus kan worden genomen. Links vanuit een artikel naar een heel breed concept (autonomie, wetenschap) zullen de gebruiker nauwelijks verder helpen. Die naar allerlei beroepsaanduidingen trouwens ook niet (die pagina's stellen stuk voor stuk weinig voor en zullen dat ook nooit gaan doen, omdat het eigenlijk woordenboekinformatie is). Maar die had ik bij wijze van compromis gehandhaafd... Maar goed, deze individuele kwestie is inderdaad niet belangrijk genoeg en ik heb de pagina maar zo gelaten. Als de algemene discussie over interne links weer gevoerd gaat worden, heb ik in elk geval een voorbeeld om naar te verwijzen. Groet, Fransvannes 16 mrt 2006 12:46 (CET)Reageren
Zoals ik al aangaf is die kwestie van een compromis vinden iets wat nauwelijks van belang is voor deze tamelijk onbeduidende kwestie, het was meer bedoeld als een algemene opmerking. Ik blijf erbij dat ik het niet met je eens ben, als je leest dat Meri een vooraanstaande rol heeft gespeeld in het onafhankelijk worden van Estland van de toenmalige Sovjet-Unie/Rusland dan is het zeker zinvol om een interne link op te nemen voor bv. een term als 'autonomie' zodat de lezer als-ie dat wil kan kijken wat zoiets inhoudt. Zoiets verhoogt juist de waarde van het artikel. En ook doorlinken naar beroepsaanduidingen kunnen zinvol zijn voor de geïnteresseerde lezer die wellicht even wil kijken wat zoiets ook al weer inhoudt. Wikix 16 mrt 2006 12:53 (CET)Reageren
Welnee, als je in zijn algemeenheid wilt weten wat "autonomie" betekent, moet je een woordenboek raadplegen. Zo ook voor die beroepsaanduidingen. Wikipedia is geen woordenboek! Wie wil weten wat "autonomie" betekent in de specifieke context van het Estland van 1988/89 heeft aan ons artikel helemaal niets. Verder: in álle (smaak)kwesties is het van belang een compromis te zoeken als er verschil van mening is. Dat geldt voor kleine en voor grote kwesties. Alleen is in een kleine kwestie het sop de kool meestal niet waard. Dan legt een partij zich er maar liever bij neer. Die partij was ik dus. Fransvannes 16 mrt 2006 13:00 (CET)Reageren
Nee, als je wilt weten wat 'autonomie' betekent en verder inhoudt dan is een interne doorlinking op deze internetencyclopedie juist van groot belang. Het kan zijn dat iemand de puntjes op de i wil zetten wat betreft de precieze betekenis van de term 'autonomie' en dan is het juist goed als je kan beschikken over een directe doorlink.
Wat betreft een compromis zoeken, vaak zal men bij verschil van mening zoiets doen en is dat ook niet verkeerd maar er kunnen gevallen zijn waar een compromis een slechte keuze is. Maar zoals ik - en jij ook - al aangaf is dit voor deze discussie van gering belang. Wikix 16 mrt 2006 13:10 (CET)Reageren
Vanzelfsprekend is een compromis soms een slechte keus. Maar in dit geval was het wel de aangewezen keus geweest! Gemiste kans. Fransvannes 16 mrt 2006 13:16 (CET)Reageren
We hebben dan ook niet gezocht naar een compromis maar alleen datgene gedaan wat we goed achtten: jij vond een paar interne doorlinkingen van mij te veel van het goede en haalde ze daarom weg, ik was van het tegenovergestelde overtuigd. Een compromis was bijvoorbeeld geweest als we elkaar ongeveer halverwege tegemoet waren gekomen. Wikix 16 mrt 2006 13:22 (CET)Reageren
Ik had niet al jouw extra wikilinks verwijderd! Fransvannes 16 mrt 2006 13:24 (CET)Reageren
Nee, dat klopt, slechts een beperkt aantal maar daar was ik het niet mee eens en ik plaatste ze daarom weer terug. Een compromis was geweest als we hadden besloten een gedeelte van die weggehaalde interlinks weer terug te zetten. Wikix 16 mrt 2006 13:28 (CET)Reageren
Uitgangspunt was het artikel zoals ik het artikel het laatst had achtergelaten. Vervolgens kwam de versie zoals jij hem wilde. Toen kwam er een versie waarin ik jou een eind tegemoetkwam. En toen maakte jij er weer je eigen versie van. Toen dacht ik: laat maar. Nu ook. Fransvannes 16 mrt 2006 13:31 (CET)Reageren
Nee, dat is geen juiste voorstelling van zaken. Waar het om gaat is dat jij meent dat een aantal van mijn interlinks niet terecht zijn en jij haalt ze vervolgens weg. Vervolgens plaats ik ze allemaal weer terug, jij haalt ze weer weg en ik plaats ze weer terug. Kortom, we hebben niet een compromis gesloten. Wikix 16 mrt 2006 13:35 (CET)Reageren

reactie bewerken

hoi frans, zie mijn reactie onderaan op Overleg_gebruiker:Oscar#tendentieuze_opmerking_verwijderd, groet, oscar 15 mrt 2006 15:56 (CET)Reageren

Dank je wel! Uiteraard mag je van mij doorgaan, op iets anders heb ik ook niet willen aansturen. Fransvannes 16 mrt 2006 09:30 (CET)Reageren

Taalgebieden genomineerd bewerken

Je hebt me gedwongen tot handwerk :) Afbeelding:Savoenees nieuw.PNG heb ik doorgetekend en manueel (met Paint) ingekleurd... Al bij al is het misschien wel beter dan die overdadige (en Engelstalige) Ethnologueafbeeldingen. C&T 15 mrt 2006 19:59 (CET)Reageren

Bravo! Fransvannes 16 mrt 2006 09:31 (CET)Reageren

Tyrreense kielhagedis bewerken

Weet je zeker dat het Tyrreense kielhagedis/berghagedis is en niet Tyrrheense? Ik kan niks vinden onder de nieuwe titel, alleen wiki-klonen. Verder bedankt voor de aanpassingen, groetjes B kimmel 16 mrt 2006 15:31 (CET)Reageren

Ja. Het is ook Tyrreense Zee (zie hier) en daar zal het dier toch wel naar genoemd zijn. Zie over de onterechte h ook Overleg:Kolossus van Rhodos. Groeten, Fransvannes 16 mrt 2006 15:39 (CET) die tot vandaag nog nooit had gehoord van kielhagedissenReageren
Ah, de taalunie... dan zal het wel goed zitten (al krijg ik 340 resultaten op "Tyrreense zee" (woordcombinatie) en 9900(!) op "Tyrrheense Zee"...) B kimmel 16 mrt 2006 16:40 (CET)Reageren

Chanson bewerken

Beste Frans,

Aangeboden: Roelantslied.

Vriendelijke groet, Bessel Dekker 22 mrt 2006 04:31 (CET)Reageren

Ha, dat is mooi! Fransvannes 22 mrt 2006 14:11 (CET)Reageren

Reactie bewerken

Torero, mag ik je een advies geven? Overlegpagina's zijn er om te overleggen en om anderen te overtuigen van de kracht van argumenten. Jij ondergraaft je eigen overtuigingskracht stelselmatig door je argumenten steeds weer (nou nee, dat is ook retoriek; te vaak dan) te verbinden met je politieke voorkeuren en (vooral) antipathieën. Wie bereid zou zijn jouw opvattingen te delen, haakt alsnog af door de politieke schimpscheuten waardoor ze begeleid worden. Dat is jammer van de inhoudelijke bijdrage die ze aan een discussie zouden kunnen zijn. Retorisch is dat geen slimme zet. Ik besef dat je je door niemand de mond laat snoeren, dat is ook zeker mijn bedoeling niet, maar je bent op je best als je argumenteert zonder kennelijke politieke bijbedoelingen. Dan ben ik het best vaak met je eens. Misschien ben je bereid erover na te denken. Groeten, Fransvannes 27 mrt 2006 15:39 (CEST)

Frans, ik antwoord even hier, als je het niet erg vindt. Een advies geven mag natuurlijk altijd, en goede raad is duur. Het punt dat ik probeer te maken door (voor anderen) politiek "erbij te slepen", is dat de situaties zoals die zich in Nederland (of daarbuiten) voordoen, zich heel wel laten vergelijken met zoals Wikipedia functioneert. Dat is inderdaad meestal een "helaas" zou ik willen zeggen. Zoveel mensen die anderen dingen willen opleggen waar ze zelf geen baat bij hebben respectievelijk anderen dingen willen ontzeggen waar ze zelf geen last van hebben. Dat zie je in de politieke verhoudingen en op Wikipedia allebei terug. Dank voor je compliment en ik zal je raad zeker ter harte nemen, waar ik de link naar politieke voorkeuren zou kunnen vermijden, zal ik dat proberen, maar mijn antipathie tegen het vetgedrukte beperkt zich niet tot Wikipedia. Groet, Torero 28 mrt 2006 14:52 (CEST)Reageren
Dank voor je reactie. Ik trek natuurlijk ook zo mijn favoriete parallellen tussen de minpunten van Wikipedia en die van het echte leven. De politiek, voor mijn part. Om er een paar aan te stippen (we zijn nu immers "bij mij"): het krampachtig iedereen te vriend willen houden (waar de kwaliteit van een artikel nogal eens onder lijdt), de waardering van kwantiteit boven kwaliteit en vorm boven inhoud, de minachting van deskundigheid en vakbekwaamheid, de angst om elitair te worden gevonden en de aanvechting om vooral te zeggen wat je denkt, zonder al teveel stil te staan bij de inhoud, de zin en de noodzaak van wat er wordt gezegd. Afijn, ik kom het hier allemaal tegen en dus niet alleen hier. Maar het zijn vast andere dingen dan waar jij de nadruk op legt. Het aardige is dat dat helemaal geen probleem hoeft te zijn. Het frappante blijft toch dat Wikipedia van rechts tot links aantrekkelijk wordt gevonden, door atheïsten en door religieuzen, door meritocraten (ik) en door egalitaristen (jij, schat ik). Als je politiek en Wikipedia maar een beetje gescheiden houdt, kan dat zo blijven. Ik denk dat Wikipedia er verder mee komt, en de individuele Wikipedist* ook. Fransvannes 28 mrt 2006 15:19 (CEST) *met dank aan Bessel voor het neologismeReageren
Ik weet niet wat je precies bedoelt met egalitarist, maar als je ermee bedoelt dat wetenschappelijk of editwaardig gezien iedere Wikipedist gelijk zou zijn, dan ben ik dat niet van mening. Ik zou me niet wagen aan inhoudelijke kant van de Finoegrische talen of de Thaise roepieroepievogel. En het lijkt me dan ook niet meer dan logisch dat mensen die in die takken van "sport" een flinke expertise hebben, dat die eerder gelijk krijgen dan een of ander iemand die edits gaat lopen doen. Over de vorm en categorisatie etc. kan denk ik veel meer discussie ontstaan net als over de zachtere wetenschappen. Ook het idee dat de officiele spelling zou moeten prevaleren boven de meestgebruikte en in dat vakgebied gebruikelijke (zie bijvoorbeeld Overleg:Quartair) vind ik onzinnig rechtlijnig en weinig pragmatisch, juist datgene waar een mooi project als Wikipedia meer dan behoefte aan heeft. Groet, Torero 29 mrt 2006 10:52 (CEST)Reageren
Dan zijn we het nog meer eens dan ik dacht. Zonder hier een discussie te willen (her)openen die elders thuishoort: het rituele Taalunie-bashing ("wie denken die geleerden wel die ze zijn?") is wat mij betreft een symptoom van doorgeschoten gelijkheidsdenken. Het is natuurlijk een beetje de vraag wie het laatste woord moet hebben over spelling (voorzover er een knoop moet worden doorgehakt). Moeten dat taalkundigen zijn of deskundigen uit het betreffende vakgebied? Voor allebei is wel wat te zeggen. Ik kies er in zo'n spellingskwestie voor om vast te houden aan de hoofdafspraak. Niet omdat ik de spelling van dit ene woord zo graag zie afwijken van de praktijk, maar om het deksel op de doos van Pandora te houden. Ik denk dat dit project meer geholpen is met inhoudelijke vooruitgang dan met voortdurende spellingsdebatten. Mijn hoofdprincipe (gangbaar boven officieel) zet ik graag opzij om discussie over de spelling van elk individueel woord (met als uiteindelijke uitkomst een spelling-Wikipedia) te voorkomen. Dat is pragmatisch, toch? Fransvannes 29 mrt 2006 11:11 (CEST)Reageren

Excuus gisteren bewerken

He Frans, sorry dat ik zo deed gisteren. Het is geen excuus, maar ik had ongeveer 1 uurtje geslapen en nogal wat rotzooi op mn werk. Ik sta nog steeds achter de niet-van-suiker-mentaliteit, maar ik ben er gisteren veel te hard en lang op doorgegaan. Ik hoop dat we de normale discussie kunnen voortzetten zonder het blinde geschreeuw van mijn kant. Groet, Torero 31 mrt 2006 11:28 (CEST)Reageren

Zand erover. Voorzover ik me eraan stoorde, was het meer omdat het contraproductief is dan dat ik me persoonlijk aangesproken zou hebben gevoeld (en om die reden excuus zou verlangen. Quod non). Je inhoudelijke bijdrage aan de discussie blijft gewaardeerd, wat mij betreft. We zijn het dan wel niet altijd eens, maar dat is de essentie van debat. Fransvannes 31 mrt 2006 11:46 (CEST)Reageren

Michel bewerken

De biografische research en de website over Michel zijn van mijn hand. Maar de website was er eerst en dan pas de wikipedia pagina De wiki pagina is een kleine samenvatting van de biografie --Marc Alcide 6 apr 2006 19:47 (CEST)Reageren

Hongaarse Autonome Provincie bewerken

Misschien een stomme vraag (ik weet het ;)) maar ik weet dat je vooral over Hongarije schrijft (en zelf ook Hongaars kunt) alleen helaas ontbreekt dit artikel nog. Ik zag een niet slechte artikel in het Hongaars (zie hu:Magyar Autonóm Tartomány). Zou je dit artikel willen schrijven? MVG

 Overleg gebruiker:Al

8 apr 2006 21:56 (CEST)

Dat is goed. Nog even nadenken of ik de opzet van het Hongaarse artikel zal kiezen of dat van het Engelse (dat in hetzelfde artikel ook de opvolger van de MAT bespreekt, namelijk de MMAT). Hoe dan ook baseer ik me liever niet op maar één bron. Maar het artikel komt er dus. Ik denk trouwens dat ik in Wikipedia veel meer over Roemenië heb geschreven dan over Hongarije. Maar dit is zo'n onderwerp dat Roemeens én Hongaars is. Groeten, Fransvannes 10 apr 2006 09:58 (CEST)Reageren
Ok! Bedankt! Groet,
 Overleg gebruiker:Al
11 apr 2006 16:00 (CEST)
Trouwens is hier [5] nog een stukje in het NL, door Maarten Al 11 apr 2006 16:09 (CEST)Reageren

Een nieuw lied bewerken

Hallo Frans,

Ik zag dat jij een verandering in het Roelantslied hebt aangebracht. Nee, ik kom je niet op hoge toon de "waarheid " zeggen en een bewerkingsoorlog aankondigen! Alleen, op mijn scherm ziet de tekst er nu opeens in coherent uit. Ik heb het voorlopig gerevert, waarvoor excuus, want ik besef dat het euvel, wie weet, aan mijn browser zou kunnen liggen. Wil jij eens kijken hoe de tekst (met name in jouw versie) er bij jou uit ziet?

Door mijn revert zijn ook jouw veranderingen verdwenen; wil je zo goed zijn die er weer in te zetten? Nogmaals, sorry voor de overlast.

Alvast dank, en vriendelijke groet, Bessel Dekker 18 apr 2006 00:52 (CEST)Reageren

P.S. Ik heb alsnog geprobeerd een collocatie van jouw versie en de oudere te maken, maar het lukt me niet. Ik vrees, in mijn verwarde toestand, er alles slechts erger mee te maken, dus mag ik het inderdaad aan jou overlaten? Bessel Dekker 18 apr 2006 01:07 (CEST)Reageren

Ik zie niets vreemds. Ik zal mijn wijzigingen dan maar stukje bij beetje herintroduceren. Ik begin met de openingsalinea (die ik het belangrijkste vind, in om het even welk artikel). Is die in orde? Laat maar weten, dan ga ik door. En zo niet, bericht me dan ook! Fransvannes 18 apr 2006 09:52 (CEST)Reageren
Sorry, ik had wat specifieker moeten zijn. Het excuus luidt dat ik er pas na een lange wikisessie achter kwam, en toen niet zo scherp meer was.
Het vreemde was dit, en daarvoor moet je even naar jouw versie van 6 april terug: onder het kopje "Ridderroman" is iets fout gegaan bij het vervang- en plakwerk. Daardoor liep er iets rond Roncevale niet meer, en tevens stond de rest van die paragraaf onbedoeld cursief. In de andere paragrafen loopt alles volgens mij op rolletjes. Vriendelijke groet, Bessel Dekker 18 apr 2006 22:42 (CEST)Reageren
Ja, gezien! En opgelost. Fransvannes 19 apr 2006 09:45 (CEST)Reageren
Inderdaad; zo is 't prima. Bessel Dekker 19 apr 2006 22:38 (CEST)Reageren

versailles bewerken

nadruklijk verzoek om alle externe links terug te plaatsen, ik ben daar 3 dagen aan bezig geweest, dit is behoorlijk onbeschoft; je had ze ook kunnen veplaatsen. de wiki-conventie spreekt van geen links in de tekst, duw ga jij ze nu best terug plaatsen onderaan. Carolus 24 apr 2006 12:32 (CEST)Reageren

Wikipedia is geen startpagina en heeft niet als doel een uitputtende hoeveelheid externe links over een onderwerp te verzamelen. De consensus is dat terughoudendheid met externe links is geboden. Ik plaats ze dus niet terug. Fransvannes 24 apr 2006 12:37 (CEST) helaas, wie de euvele moed heeft om zo nu en dan eens ergens iets weg te halen, krijgt de bekende reactie om zijn oren. Want het was allemaal zoveel werk. Dat spijt me dan voor je werk. Hoeveel werk ook, het mag nooit een reden zijn om iets te laten staanReageren
kan best zijn, maar dan is dat vreslijk onbeschoft, om me niet te verwittigen. er zijn altijd wel mensen die het leuk vinden iemands anders werk om zeep te helpen. je wordt vreselijk bedankt!! Carolus 24 apr 2006 12:46 (CEST)Reageren
Kan gebeuren. Overkomt ook mij wel eens, als ik vergeet "mijn" artikelen op mijn volglijst te zetten. Voor het verwijderen en aanpassen van zaken waarover consensus bestaat (externe links in lopende tekst, een oerwoud aan links eronder, spellingsaangelegenheden) heb ik jouw toestemming niet nodig. Jammer dat sommige mensen zo snel in hun wiek geschoten zijn als "hun" teksten worden bewerkt. Op die manier wordt het nooit wat met de kwaliteit. O ja, leuk vind ik het niet hoor, dat snoeien. Ik kan het ook laten, dan doet een ander het. Of niemand. Dat zou erg jammer zijn. Helaas is dat hier vaak de gekozen gemakkelijkste weg. Fransvannes 24 apr 2006 12:52 (CEST)Reageren

dat zet je wel eens betaald, zo een wijziging zegt veel over jouw respect voor anderen. Carolus 24 apr 2006 12:56 (CEST)Reageren

Ik zal dan maar rustig afwachten wat je voor me in petto hebt. Fransvannes 24 apr 2006 12:58 (CEST)Reageren

Nog maar even, om aan te geven dat ik niet zomaar wat roep: mij overkwam enkele maanden geleden dit. Vergelijkbaar geval, ook zonder mededeling aan mij, die alle externe links toch bij elkaar had gezwoegd. Jeroenvrp heeft me er nooit over gehoord. Het is all in the game dat je soms een veer moet laten. Fransvannes 24 apr 2006 13:08 (CEST)Reageren

Voor mij niet, als er iets is dat mij niet aanstaat, moet je dat gewoon recht in iemnd zijn gezicht zeggen , en niet achterbaks achter de rug iemand zijn werk veranderen. Da's fair play, had je mij op voorhand gewaareschuwd hadden we waarschijnlijk tot een conclussie gekompen. Maar nu zit ik met een hoop pottenkijkers in de kroeg opgescheept, een soort FBI, die elk moment mij de mond gaat snoeren. Ze doen maar. uik vind dat iedereen respect moet hebben voor andermans werk. Ik heb respect voor jouw werk, jij voor dat van mij. Nu gaat de hele wiki 'gemeenschap' mij stenigen omdat ik jou heb bedreigd (ze doen maar; wie zonder zonde is...). Ahum, om effe mijn stok paardje boven te halen, ga ik alsvolgt verder. wikiepedijanen moogen blikbaar hun eigen werk niet verdedigen, ze moetten alllles sliken en allekritiek overzi ch hen lateen gaan. Bovendien loop ik blijkbaar al lanfger in hetr visier van siommiggen ,(wat leuk!) maar tja dat zegt veel over sommigge,n. Laat ze maaar zeveren in de kroeg. santé. CAROLUS IL MAGNIFICO.
Wie zich overschreeuwt, vestigt de aandacht op zich (en meer op zichzelf dan op de zaak). Fransvannes 24 apr 2006 21:23 (CEST)Reageren

Moderatorbevoegdheden misbruikt??? bewerken

Waar haal je het godbetert vandaan man???!!! Steinbach 27 apr 2006 13:07 (CEST)Reageren

Je had een conflict met een anoniem. Jij schreef A en anoniem maakte er B van. En jij zet het artikel vast op A. Als jij degene bent die dat doet, maak je misbruik van de positie als moderator. Dat je dat niet beseft maakt de zaak nog erger. Fransvannes 27 apr 2006 13:09 (CEST)Reageren

Ultimatum bewerken

Ja ik vind het diep en diep triest dat ik dit moet doen. Maar hoe zou jij het vinden als iemand je volkomen negeert? Terwijl je hier zoveel hebt gedaan. HEt is om te janken. RonaldB is online op dit momen. Zijn Skype staat aan. Ik probeer hem telkens te bellen als ik zijn skype online zie komen (een teken dat iemand het aanzet dus fysiek achter de pc is) en hij neemt gewoon niet op. Ik ben woedend. Ik verdien het niet om genegeerd te worden puur omdat ik fysiek ver weg zit. Als iemand jouw vragen over een belangrijke zaak niet beantwoord hoe zou jij je voelen? Wae®thtm©2006 | overleg Iets vragen aan RonaldB heeft geen zin, hij beantwoord je nooit 27 apr 2006 15:33 (CEST)Reageren

Ik zou het niet persoonlijk opvatten. Blijkbaar vindt hij het niet nodig om uitleg te geven aan individuele Wikipedianen (en dat hij geen onderscheid maakt tussen oude rotten en nieuwkomers, siert hem dan wel weer). Dát hij het niet nodig vindt, is vreemd. Maar het toont voor mij alleen maar aan dat de Stichting helemaal geen achterban wil hebben. Ze heeft heeft eigenlijk niets met ons te maken en omgekeerd. Dat is een rustig idee. Als ze iets van ons willen, moeten ze het maar laten weten, en als ze iets voor ons doen, is het altijd meegenomen (en die kans is natuurlijk best groot). Als ze ons dwarszitten, moeten we hard brullen. Maar zolang dat niet gebeurt: gewoon negeren. Fransvannes 27 apr 2006 15:38 (CEST)Reageren
Ze maken goede sier met jou en mijn edits om persoonlijk gewin te hebben. Stichtingsbesturen krijgen vaak een salaris bij mijn weten. En dat vind ik not done. Dan moeten ze een andere stichtingsnaam nemen als ze niets met ons te maken hebben! Waarom er op staan Wikimedia Nederland te heten als je er niets mee te maken hebt? En waarom door de foundation erkend willen zijn? Nee ik zie dit als een poging van RonaldB om er zijn eigen licht mee te doen schijnen. Ik heb het 1 keer eerder meegemaakt in mijn leven. Precies hetzelfde patroon. Ik weiger me dit een tweede keer te laten overkomen en leidzaam toe te zien. Wae®thtm©2006 | overleg Iets vragen aan RonaldB heeft geen zin, hij beantwoord je nooit 27 apr 2006 15:43 (CEST)Reageren
Ik begrijp je wantrouwen ten opzichte van de Stichting heel goed. Maar ik denk nog steeds: laat maar gaan, ik heb niet het idee dat ik er iets mee te maken heb. Ik denk bovendien dat iedereen een Stichting zou kunnen oprichten ter ondersteuning van Wikipedia of andere Wikimedia-projecten. Die ga ik echt niet allemaal in de gaten houden. Wie dat wel wil, moet dat vooral doen (maar ik zou dan wel het juiste forum kiezen: nl.Wikimedia). Ik beperk me tot de artikelen en de gang van zaken binnen dit project.Fransvannes 27 apr 2006 15:50 (CEST)Reageren

Om de daad bij het woord te voegen... bewerken

...heb ik een eerste poging gedaan een Etalage-artikel te nomineren, zie Niels Stensen op Wikipedia:Etalage/Aanmelding_kandidaten#Aanmeldingen. Kijk ernaar als je wil en geef de bij jou zo bekende (en vaak niet onterechte) opbouwende kritiek! Groet, Torero 8 mei 2006 20:20 (CEST)Reageren

Ga ik doen. (Niels Stensen... dat was dat college in Utrecht waar iets mee was. Verder ken ik hem niet. Ik ben dus sowieso nieuwsgierig). Fransvannes 8 mei 2006 20:43 (CEST)Reageren

stiggen, of laan bewerken

"De molen van Frans ligt aan de Oosterikseweg 26 in Vasse." ;-) (via Google) Muijz 12 mei 2006 02:21 (CEST)Reageren

Daar kan ik het niet verbeteren, hier gelukkig wel. Leve wiki! Fransvannes 12 mei 2006 09:11 (CEST)Reageren
De vraag is nu juist, lijkt me, of het wel een verbetering is. Muijz 12 mei 2006 10:17 (CEST)Reageren
Ah! Nu, mijn antwoord daarop is ja, maar je wilt misschien ook weten waarom. Je kunt ongetwijfeld een hele boom opzetten over welke objecten in het Nederlands kunnen zitten, staan of liggen (terwijl ze in andere talen gewoon zijn), maar over het algemeen staan hogere objecten. Kerken, torens, huizen, molens, bomen. Terwijl platte objecten liggen: wegen, wijken, steden (die laatste zijn natuurlijk relatief plat, in relatie tot hun oppervlakte). Niemand zal zeggen: "Kijk, daar ligt een molen!". Ik denk dus dat "Aan het Gein staat een molen" gewoner is dan "Aan het Gein ligt een molen". Ik wil niet beweren dat het laatste niet voorkomt, je hebt ook al aangetoond dat het zo niet ligt. Ik zal nog eens kijken of de Algemene Nederlandse Spraakkunst er meer over zegt Fransvannes 12 mei 2006 10:31 (CEST)Reageren
Daar zit iets in. Echter, in Holland staat een huis, maar ligt een woning. Toch gaat het om hetzelfde bouwwerk! :-)
Wat de molens betreft heb je wel gelijk, denk ik. Muijz 12 mei 2006 12:35 (CEST)Reageren
Een molen kan zowel staan als liggen. Zoals je zegt gaat het om de hoogte/platte. Als gebouw is een molen hoog, en staat. Maar bij een bedrijf gaat het om het bedrijfsterrein, dus de molen als bedrijf ligt. Mysha
Dat ben ik met je eens. Zo heb je ook boederijen die liggen (als bedrijf) en boerderijen die staan (het huis). Dat neemt niet weg dat het in de context van het artikel (dat was Gein (rivier)) staan meer voor de hand lag dan liggen. Er wordt immers niet verwezen naar bedrijven aan het riviertje, maar naar markante gebouwen. Fransvannes 19 mei 2006 11:22 (CEST)Reageren
Om met Taka Takata te spreken: "U het grootste gelijk van de wereld deelachtig zijn." Mysha

Lijst van gebouwen in Haarlem bewerken

Hoi,

Ik zag dat je meebewerkt aan een artikel waarvan in vindt dat ie niet hoeft te bestaan. Zou je evt willen reageren op de verwijderlijst. Mijn reden om het te nomineren voor WEG is: Het is niets meer dan een kopie van de categorie: Categorie:Gebouw in Haarlem, tenminste als de link verwijst naar een artikel over een gebouw, wat niet altijd het geval is! (er schijnen er meer van dit soort lijsten te zijn.

Lijsten die ik wel snap zijn bijvoorbeeld: Lijst van beroepen. Daar staan beroepen in ongeacht of ze een artikel hebben, maar lijsten die niets anders doen dan wat een categorie doet, voegen naar mijn mening niets toe, en zorgen daarom voor verwarring. Quichot 15 mei 2006 22:11 (CEST)Reageren

Turkse talen: controle gevraagd bewerken

Zie mijn bericht onder Wikipedia:Taalcafé#T.2Ava. Zou je hier misschien even naar kunnen kijken als je tijd hebt? Alvast bedankt! --hardscarf 25 mei 2006 18:02 (CEST)Reageren

Dat ga ik zeker nog doen. Fransvannes 30 mei 2006 19:30 (CEST)Reageren

Samtgemeinden bewerken

Beste Frans, Op de opmerking van je bij het lemma Emlichheim heb ik bij deze een vraagje gedropt in De Kroeg. Zelf ben ik ook van mening dat er een apart lemma voor aangemaakt kan worden. Maar omdat het dan soms erg kort werd heb ik op deze wijze geëxperimenteerd met het gegeven Samtgemeinde. Groeten van Bramvr 30 mei 2006 17:59 (CEST)Reageren

Ah, dat stond ook nog uit. Dank voor je actie. Je kunt overleg over een individuele pagina (of over een beperkt aantal daarvan) in principe beter via Wikipedia:Overleg gewenst onder de aandacht brengen. Dan kan de discussie zelf op de overlegpagina worden gevoerd en is hij later beter terug te vinden. Anyway, ik ben benieuwd wat eruit komt. Fransvannes 30 mei 2006 19:30 (CEST)Reageren
Ik kende die pagina als (oude) wikirot nog niet, ik heb een oproep aldaar geplaatst met de locatie De Kroeg - Bramvr 30 mei 2006 21:14 (CEST)Reageren
Kan. Alleen wordt de Kroeg nog meer gelezen dan Overleg gewenst (dat al heel lang bestaat, maar gelukkig weer meer wordt gebruikt). Dus een discussie in de Kroeg heeft geen verwijzing vanaf O.G. nodig... (en O.G. is er juist om discussies over afzonderlijke pagina's uit de Kroeg weg te houden). Nou ja, uiteindelijk gaat het erom dat er iets moois uitkomt. Fransvannes 30 mei 2006 21:24 (CEST)Reageren

Doorverwijspagina's / Categorie bewerken

Even een vraagje: als redelijke nieuweling vraag ik me af, hoe het nu verder gaat met die doorverwijsdiscussie. Op Berlijn en Montreal heb ik niks nieuws meer voorbij zien komen. Is dit nu naar een "hoger level" doorverwezen? In elk geval ben ik het geheel met jouw benadering eens en zou wat mij betreft Montreal ook een "Berlijnconstructie" mogen krijgen. Wat betreft de spelling van deze plaatsnaam: is het misschien zo dat er zowel een Engelse (Montreal) en Franse spelling (Montréal) is? Welke neem je dan over is de vraag... (een eventueel antwoord op deze vraag mag je gewoon hier plaatsen; hou pagina wel in de gaten. Groet, Alankomaat 31 mei 2006 20:21 (CEST)Reageren

Die doorverwijsdiscussie komt vanzelf wel weer op gang, dat durf ik als redelijke oudgediende wel te voorspellen. Ik heb voor mezelf al lang besloten alleen te reageren als er over dit onderwerp iets wordt gezegd of gedaan: dan doe ik altijd mee. Maar ik zwengel de kwestie niet zelf aan. Wat Montreal betreft: ja: het een is Engels en het ander Frans. Maar het ligt in Québec, en daar is de officiële taal Frans (zoals althans op Overleg:Montreal (Québec) wordt beweerd). Er is geen Nederlandse naam (Taalunieversum vermeldt de stad niet). Dan zou het dus Montréal moeten worden. Terveisin, Fransvannes 31 mei 2006 23:12 (CEST)Reageren
Ok, bedankt voor je reactie. Montréal lijkt mij ook de betere keuze. Iets anders (heb ook al elders hulp gevraagd), maar wellicht weet jij het ook: Ik wilde de naam van Connex wijzigen in Veolia Transport en had daartoe al ruimte gemaakt (dacht ik) door de naam van het vorige week nieuw begonnen artikel met die naam om te dopen in Veolia Transport (tijdelijk). Nu blijkt dat ik naam van Connex niet kan wijzigen. Wat doe ik verkeerd? Groet, Alankomaat 31 mei 2006 23:44 (CEST)Reageren
Verplaatsen lukt niet als er een ander artikel in de weg zit. Dat moet dan eerst door een moderator worden verwijderd. Je kunt daarvoor een verzoek indienen op Wikipedia:Verzoekpagina voor moderatoren/Artikelverplaatsen. Meestal wordt het snel uitgevoerd. Ik neem aan dat het dubbele artikel Veolia Transport (tijdelijk) kan verdwijnen. Ik zet het op de verwijderlijst. Fransvannes 1 jun 2006 09:03 (CEST)Reageren
Soms gaat het zelfs razendsnel. Het is allemaal al gebeurd! Fransvannes 1 jun 2006 09:04 (CEST)Reageren
Wat trouwens ook razendsnel gaat is het oplaaien van de doorverwijsdiscussie. In de Kroeg speelt zich momenteel de volgende episode af. Fransvannes 1 jun 2006 10:06 (CEST)Reageren
Ok, bedankt voor het regelen! Weer wat bijgeleerd ;-) Groet, Alankomaat 1 jun 2006 10:32 (CEST)Reageren
Die dank speel ik door aan Venullian. Fransvannes 1 jun 2006 10:35 (CEST)Reageren

Berlijn is weer helemaal "normaal" geworden. Hoe gaat het nu verder met bijvoorbeeld Montréal? Alankomaat 6 jun 2006 17:13 (CEST)Reageren

Zoals het altijd gaat: ad hoc. De veiligste en elegantste weg is de titels vooralsnog te laten zoals ze zijn. De laatste discussie die ik hierover in de Kroeg voerde was er uiteindelijk een tussen Dolfy en mij, waar niemand verder in geïnteresseerd bleek. Blijkbaar vindt niemand het dus een probleem dat om een definitieve oplossing vraagt. Mogelijk omdat men de discussie moe is (discussie in het algemeen, of over dit onderwerp in het bijzonder). Ondertussen voeren beide kampen zonder overleg titelwijzigingen door. Dat is blijkbaar ook geen probleem. Als het debat ergens weer oplaait, doe ik weer mee, maar zoals al gezegd: niet op mijn initiatief. Fransvannes 6 jun 2006 19:19 (CEST)Reageren

Nog even een vraagje: is het mogelijk om een categorie een andere naam te geven? B.v.d. Alankomaat 9 jun 2006 18:42 (CEST)Reageren

Waartoe dient een blokkade bewerken

Torero, aan jou dezelfde vraag die ik ook aan anderen aan het stellen ben: ben jij in staat om over je eigen schaduw heen te springen en een zodanig antwoord op de vragen waartoe dient een blokkade en op welke gronden mag er worden geblokkeerd te formuleren dat op een zo groot mogelijk aantal voorstanders kan rekenen? Want volharden in je eigen standpunt brengt uiteindelijk Wikipedia niet verder. We kennen de wederzijdse standpunten inmiddels uitentreuren. Duidelijk is dat deze gemeenschap zeer verschillend denkt over het doel van en de redenen voor een blokkade. Ik hoop dat je het ermee eens bent dat dat niet zo kan blijven: er heerst volledige willekeur. Neem je de uitdaging aan? Fransvannes 1 jun 2006 23:55 (CEST)Reageren

Frans, als ik een antwoord zou formuleren dat een groot aantal Wikipedisten zou "trekken", maar dat zou mijn standpunt niet zijn, zou ik daar niet mee kunnen leven. Ik ben geen commercieel ingesteld iemand en ik wil mijn mening niet omvormen om te conformeren aan een groep. Wel zou ik mijn mening en het gedrag dat daaruit voortvloeit kunnen inhouden. Maar een "vals" voorstel doen, niet des Toreros, nee dat kan ik niet.
Ik wil je alleen wel zeggen wat ik vind van blokkades en als anderen het daarmee eens zijn, dan is dat mooi. Zoniet, dan niet.
Een blokkade is er in mijn ogen voor bedoeld om voor de blokkerende partij een goed gevoel op te leveren. "Zo, mooi opgeruimd". Dat hoeft helemaal niet kwaadwillend van die blokkerende partij te zijn, maar zo zie ik het. Een blokkade dient in mijn ogen nergens toe. Het enige wat ik me kan voorstellen, is in gevallen van editwars zonder overleg of andere zaken die de artikelnaamruimte bevuilen. Het doen van allerlei wijzigingen waar niemand het mee eens is (en ook serieus zijn, niet een komma'tje ofzo). Dat soort zaken. Als iemand niet reageert op overleg, dan vind ik een blokkade terecht. Niet als straf, maar om de schade te herstellen (en nieuwe te voorkomen). Hiervoor zijn volgens mij maar een paar mensen voor in aanmerking gekomen (ik weet geen namen). Op welke grond mag worden geblokkeerd, is dus het weigeren van overleg. Dat maakt iemand niet voor rede vatbaar. Overigens is het blokkeren van iemand die iets stouts zegt (zoals Zanaq) en niet eerst overleggen met diegene, net zo erg als het weigeren te overleggen. De verkeerde weg dus. Maar om blokkeerders ook te gaan blokkeren is weinig constructief denk ik. Een blokkade is een uiterst noodmiddel. Een laatste stap als overleg niet meer mogelijk is. Maar als dat niet eerst geprobeerd is, is het voor mij moreel unfair en totaal onwerkbaar om te blokkeren. Als niet iedereen het hiermee eens is, soit. Maar ik denk dat er niet teveel, maar te weinig overlegd wordt. Groet en truste, Torero 2 jun 2006 00:08 (CEST)Reageren
Dank voor je reactie. Ik ben het inhoudelijk (over het doel van een blokkade) met je eens, maar ik er wil wel het volgende over zeggen: als je vindt dat er te weinig overlegd wordt, dan zul je ook moeten kunnen aangeven waar overleg toe dient en waar het toe moet leiden. Ik denk dat overleg er niet primair toe dient om een mening te poneren, maar om een probleem op te lossen. Jij blijft hangen in het verwoorden van je standpunt. Het lijkt je zelfs niet uit te maken wat er verder gebeurt en of je mening wordt meegewogen ("Zoniet, dan niet"). Nou ja, dat is ook goed om te weten. Fransvannes 2 jun 2006 09:26 (CEST)Reageren

Misschien kun je hieruit opmaken waarom Torero een probleem is. Hij komt vaak alleen maar in een discussie om te tieren, vloeken, schelden of onrust te stoken. Mensen die iets schrijven wat hem niet aanstaat worden uitgescholden, of op zijn zachtst gezegd, niet netjes beantwoord. En dat alles onder het mom van vrije meningsuiting. Die onrust is niet goed voor het werk dat men geacht wordt hier te doen, aan de encyclopedie werken.
Jij bent, maak ik op uit bovenstaande, aan het zoeken naar een manier om blokkeren te formaliseren. Je wilt exact vastleggen wie en waarom en wanneer geblokt moet worden. Is dat nodig? M.i. een moeilijke, zo niet onmogelijke taak.
Tot voor kort waren er relatief weinig problemen met blokkeren. Het was redelijk duidelijk wanneer dat toegepast werd. Ga eens na wat er de afgelopen tijd gebeurd is waarom het nu anders is. Wat een jaar geleden blokkeren opriep is nu nog steeds hetzelfde. Er is dus een factor bijgekomen die problemen veroorzaakt. Volgens mij heeft die toevoeging een menselijke maat. Dat is vooral m.i. een aantal onruststokers, i.e. mensen die willens en wetens de boel op de spits drijven.
Helaas zijn de moderatoren het niet met elkaar eens en is ook binnen die groep de spanning hoog gestegen. Misschien moeten de moderatoren onderelkaar eens uitmaken of jullie elkaar nog vertrouwen. En of je elkaar de voordeel van de twijfel nog gunt als iemand eens een blokkade geeft! Interpreteer Wikipedia:Ga uit van goede wil in de breedste zin, en evalueer achteraf.
Wikipedia is in essentie het bijeenbrengen van informatie (feiten, etc.), het intypen en presentabel en zoekbaar maken van die informatie, en zo nu en dan een verschil van inzicht, een interpretatieverschil oplossen. Ga eens terug naar basics. En blokkeer die mensen die het werken aan de basics onmogelijk of (vooral) onprettig maken. Dat laatste kun je als criterium gebruiken.
Johjak (!) 3 jun 2006 18:32 (CEST)Reageren

Ik ga later gedetailleerder op je opmerkingen in. Pannen op het vuur, etenstijd. Alleen dit alvast: ik ben geen moderator. Fransvannes 3 jun 2006 18:42 (CEST)Reageren
Ik was je nog een aanvulling verschuldigd. Bij deze.
Ik denk dat we inderdaad duidelijker moeten vastleggen om welke redenen er kan worden geblokkeerd. Omdat er nu vaak wordt geblokkeerd zonder dat daar overeenstemming over is, zodat iedereen gelijk heeft en tegelijk ongelijk. Voorheen was hier meer overeenstemming over dan nu (en had ik ook niet zoveel behoefte aan regels), maar nu is de tijd gekomen om de regels vast te leggen. Zodat iedereen weet waar hij aan toe is. Nu zegt A 'vrijheid van meningsuiting!' en B 'dat mag je niet zeggen!'. Zowel A als B achten hun standpunt daarbij helaas moreel superieur, vandaar de heftige toon van de discussie en het vertrek van sommigen. Goed, ik denk dat de absolute vrijheid van meningsuiting voor deze Wikipedia een gepasseerd station is. Te veel gebruikers vinden dat er grenzen zijn: dat gegeven moet tot beleid leiden. Het ironische is dat Torero met zijn hartstochtelijke strijd voor die absolute vrijheid van meningsuiting in dat geval zelf mede het einde van die absolute vrijheid zal blijken te hebben ingeluid. Ik heb sympathie voor die vrijheidsstrijd, maar ik kan er goed mee leven als hij op deze plaats aan banden wordt gelegd. Dat is vooral omdat vergaande politieke uitspraken en beledigingen op overlegpagina's in de regel niet (en wellicht: nooit) leiden tot betere artikelen. Ze zijn zinloos, pure ruis. Dat is gebeuzel over het Songfestival ook, maar dat stoort verder niemand. Maar dit wel.
Wat er in het wikiwetboekje zal moeten staan? Niet zo veel. Dat schelden niet mag. Beledigen niet. Verdachtmaken niet. Racisme niet. Dat soort dingen, de gemeenschap moet maar wat kreten bedenken. Of er in een individueel geval sprake is van overtreding van het verbod op die dingen? Daar zal een moderator zich niet over mogen uitspreken. Alleen de arbcom. Die we eerst hebben gekozen. Iedereen zal de uitspraak van de arbcom moeten accepteren. Dat zal een zware belasting zijn voor die arbcom, maar als die goed is samengesteld (Pjetters én Torero's) zal er altijd een compromis uit de bus komen.
De arbcom zal zich alleen moeten uitspreken over straffen. Het bestrijden van vandalisme blijft het werk van de moderatoren. Zij zijn geen rechtscollege, maar conciërges. En ook de gemeenschap moet het rechtspreken uit handen geven. Fransvannes 3 jun 2006 23:40 (CEST)Reageren
Wat ik nou van jou zou respecteren, zelfs verwachten, is dat je aan zou melden als eerste lid voor de arbcom. En een paar mensen vragen om mee te doen. Ik overigens het terugtrekken van procedure in de Kroeg vermeld. Hoop correct en naar je genoegen. Ik vond dat wel van belang, gezien alle aandacht die je ervoor vroeg. Elly 5 jun 2006 10:40 (CEST)Reageren
Ja, dat was een correcte melding en ook wel zinnig (ik had het niet gedaan, omdat zoiets dan tóch weer leidt (of kan leiden) tot verdere discussie in de Kroeg, terwijl alles nu zo mooi bij elkaar stond en toch voor iedereen te vinden was). Op je belangrijkste punt: ik ben onder voorwaarden zeker bereid zitting te nemen in een arbcom, maar ik wil in geen enkel geval de indruk wekken dat het mij daarom zou gaan. En hoe dan ook moet dat 'wikiwetboekje' dat ik hierboven aanhaal er zijn, voordat een arbcom effectief kan zijn. Ik heb een eerste poging gedaan, bijvoorbeeld door te peilen of er überhaupt een vorm van strafrecht mag bestaan op Wikipedia (blokkade als straf). Die peiling moet nog maar even doorgaan. (Voorlopig lijken de meningen hierover erg verdeeld, enigszins tot mijn verrasssing, want ik had gedacht dat ik er de geesten mee rijp zou kunnen maken voor de introductie van zo'n strafbeleid. Door te laten zien dat de meerderheid het wil. Maar dat moet dus nog maar blijken).
Als ik mag kiezen wie ik (verder) in zo'n arbcom zou zien plaatsnemen - maar ik ga er niet over! -, dan kijk ik nadrukkelijk ook jouw kant op. Juist omdat we over wezenlijke dingen op deze wiki nogal verschillend denken, en ook omdat ik je ondanks de stekeligheden van de afgelopen dagen blijf zien als een waardevolle en belangrijke stem in de kakafonie hier. En ten slotte omdat we allebei geen moderator (meer) zijn, wat in mijn ideale arbcom-systeem niet zou mogen. Afijn, first things first: eerst consensus zien te vinden over wat er in het wikiwetboekje moet staan. Als die er niet komt, laat ik me niet in een arbcom kiezen. Fransvannes 5 jun 2006 17:27 (CEST)Reageren
Dank je wel voor je vertrouwen Frans. Er zijn in elk geval een aantal dingen die we als oudgedienden gemeen hebben, het staat buiten kijf dat we werken in het belang van dit project. Elly 5 jun 2006 22:26 (CEST)Reageren

Taalmedusa bewerken

Fransvannes bij deze gefeliciteerd met de taalmedusa! Pas de grootte etc. gerust aan, aan je eigen stijl. Mvg Sεrvιεи | Overleg » 2 jun 2006 12:47 (CEST)Reageren

Dank je wel! Ik ga hem inderdaad eerdaags terugbrengen tot de proporties die iets meer in overeenstemming zijn met het belang van de wedstrijd. Maar mooi ie-ie (Bessel, dank!) Fransvannes 2 jun 2006 13:07 (CEST) Ingelast: ie-ie is ook een heel speciaal Nederlands woord! Sorry, ik gá al! Bessel Dekker 2 jun 2006 18:08 (CEST)Reageren
Mooi lelijk, hè? Bessel Dekker 2 jun 2006 13:59 (CEST)Reageren
Ik heb je leren kennen als zeer deskundig op taal- en transliteratiegebied. Bovendien heb je de tact om met dit overwicht aan kennis anderen, - minder genuanceerde "kenners" - op het goede spoor te zetten, zonder te bruskeren, een hele kunst. Ik zou niet weten wie die Medusa meer verdient dan jij. Proficiat. hartelijke groet. Door de wol geverfd 2 jun 2006 14:03 (CEST)Reageren
Dank je voor je compliment, maar mijn enige verdienste voor die trofee is het bedenken van een erg lelijk woord. Digibeet. Nu ja, niet bedenken, die twijfelachtige eer laat ik aan Maurice de Hond, maar erop komen dat het helaas bestaat.
In haar lelijkheid inspireert ook deze Medusa weer. Arnold Böcklin (we hebben geen artikel! Hotlist!) kende ik alleen omdat Max Reger mooie muziek bij schilderijen van hem heeft geschreven. En het artikel over Reger... nou ja, genoeg te doen dus. Groeten, Fransvannes 2 jun 2006 14:11 (CEST)Reageren
Ook van mij: van harte, Frans. Het is wel navrant dat juist de taalmensen zo'n technologiewoord verafschuwen — maar het is op goed taalkundige gronden! Bessel Dekker 2 jun 2006 14:18 (CEST)Reageren

Hoe houd je het vol? bewerken

Hoe houd je het vol tussen al die ruziezoekers en idioten hier? Ik word er regelmatig moedeloos van... - André Engels 2 jun 2006 14:40 (CEST)Reageren

Omdat ik, misschien tegen beter weten in, het idee heb dat er op sommige punten een doorbraak kan worden bereikt. Gelukkig zijn er ook erg veel gebruikers die zinnige dingen te berde brengen, en ook lijken te willen doorpakken. Ik hoop op een doorbraak in het blokkadebeleid (helderheid over criteria, en hopelijk zelfs een arbcom), misschien ook op een doorbraak in de eindeloze 'zie-dp'-discussie (al voer ik die momenteel alleen nog maar met Dolfy) en en passant op het afschaffen van het verbod op het onderverdelen van beginnetjes, waar ook niemand meer blij mee is. En verder zit ik toevallig vaker dan voorheen achter mijn computer, en kan ik vaker kijken of er nog iets speelt. Als het op al deze punten misloopt of gewoon weer vastloopt..., nou ja, daar denk ik maar liever niet aan. Blijf meedoen, ik mis je soms! Fransvannes 2 jun 2006 14:48 (CEST)Reageren
Hmmm... Die beginnetjes, daar denk ik dat ik maar eens een stemming over op ga zetten. Volgensmij zijn daar wel hervormingen door te voeren die een meerderheid krijgen. - André Engels 2 jun 2006 15:06 (CEST)Reageren
Als we nu eerst maar van het resultaat van die oude stemming afkomen (daar is zonder meer een meerderheid voor, het is een formaliteit). Dan hebben we daarna de handen weer vrij. Misschien hoeft er voor het vervolg niet eens meer gestemd te worden. Fransvannes 2 jun 2006 15:10 (CEST)Reageren

Keent bewerken

Moet je nu eens kijken, wat ik heb toegevoegd.... Ik ga het niet hier linken, alleen de pagina van Keent, want het verbazingwekkende staat intussen ook op die pagina gelinkt. Ben benieuwd, of je het wist, of niet. Ik kwam er pas vanavond achter. Hsf-toshiba 3 jun 2006 20:25 (CEST)Reageren

Lijst van kerken in Nederland bewerken

Dag Frans, ik ga je bericht kopiëren naar de overlegpagina bij de lijst en zal daar reageren om de discussie wat breder te kunnen houden. Groeten, Fnorp 7 jun 2006 16:24 (CEST)Reageren

Dat is een heel goed idee. Fransvannes 7 jun 2006 16:25 (CEST)Reageren


Bloemetje bewerken

 

Voor het goede werk op de dp-pagina Grote kerk. --Onderwijsgek 7 jun 2006 19:30 (CEST)Reageren

Dankjewel! Het volgende project is de Lijst van kerkgebouwen in Nederland. De kerken op die dp zijn daar het begin van. Fransvannes 7 jun 2006 19:35 (CEST)Reageren
Wat heb jij toch met lijstjes? ;-) Als je een categorie toevoegt staan ze toch ook bij elkaar? Wel goed werk overigens. --Onderwijsgek 7 jun 2006 20:11 (CEST)Reageren
Ik heb inderdaad iets met lijstjes (maar niet met alle lijstjes, zeg ik er meteen bij). En waarom ik een cat maar matig vind als lijstje is na te lezen op Overleg:Sint-Janskathedraal in 's-Hertogenbosch. Deze kerkenlijst is de uitkomst van dat overleg. En hij wordt echt mooier dan zomaar een cat, denk ik (uiteindelijk iets tabelachtigs, per kerk wat extra info erbij, plaatjes). En dat terwijl de kerkencategorie ondertussen ook nog zomaar opgedeeld kan worden per provincie, want zo gaat dat met cats. Hier blijft alles bij elkaar staan. Je ziet, ik strijd voor de lijst! (maar als je het echt niks vindt, staat de weg naar een verwijdernominatie altijd open) Fransvannes 7 jun 2006 23:23 (CEST)Reageren
Hmm, ik zie inderdaad de voordelen, maar blijf toch ook een cat-fan. Zal zeker geen lijstjes nomineren voor verwijdering, want ze voegen zeker iets toe en er zit veel werk in. --Onderwijsgek 8 jun 2006 14:46 (CEST)Reageren
Ik betwijfel of ik ooit een cat-fan zal worden. Maar het mooie van Wikipedia is dat lijsten en cats gewoon allebei bestaansrecht hebben. Een lijst vergt inderdaad meer werk en onderhoud dan een cat. Zonder gemotiveerde liefhebbers wordt zo'n lijst dood hout (waar we nogal wat van hebben, maar dat is weer een ander verhaal). Groeten, Fransvannes 8 jun 2006 14:53 (CEST)Reageren

dank je wel.... bewerken

.... voor je bijzonder constructieve bijdragen aan de discussie op Overleg:Messiasbelijdende Joden. Elly 13 jun 2006 13:47 (CEST)Reageren

Dank je, Elly. Het onderwerp viel me op, omdat ik in de vertaling waaraan ik momenteel werk figuren als Sabbatai Zevi en Nathan van Gaza voorkomen, plus (en dat zit veel dichter bij het onderwerp) christelijke stromingen die dicht tegen het jodendom aanschurkten. Grensgevallen vind ik nu eenmaal interessant (al beperk ik me meestal tot het veilige terrein van de geografie). Fransvannes 13 jun 2006 13:55 (CEST)Reageren

Joegra en haar bevolking bewerken

Ik heb het artikel Joegra vertaald, maar nu vroeg ik me af; wat zou een goede benaming zijn voor de beide volken, gezien het feit dat hun eigenbenaming Chanti en Mansi is, ze op de Duitse wikipedia worden weergegeven als de:Chanten en de:Mansen (gewoon ter referentie, op andere wiki's worden ze ook weergegeven onder mansi) en de nog veel (?) gebruikte "Nederlands-Zurjeense/Oud-Russische" (in Rusland worden ze tegenwoordig ook aangeduid als Mansi) namen Ostjaken en Wogoelen bestaan. Wat stel je voor? [edit] En zou je misschien, als je daar zin in hebt het laatste stukje over de trek van de Hongaren even kunnen nalopen (ik ben niet op de hoogte van de Nederlandse benamingen van de gebieden waar ze zich vestigden tijdens hun trek) --hardscarf 13 jun 2006 17:09 (CEST)Reageren

Hun eigenbenamingen zijn inderdaad Chanti en Mansi (in het enkelvoud!). De Russen zijn, in sovjet-gedaante, in de jaren twintig al overgegaan op het gebruik van deze eigenbenamingen in plaats van de traditionele exoniemen. Wat deze keus wellicht in een ander daglicht kan plaatsen. Maar feit is dat de eigennamen oprukken en ongetwijfeld de traditionele namen hebben verdrongen, ook in het Nederlandse taalgebied. Probleem is dan inderdaad dat er geen Nederlandse term meer is en dat je van alles tegenkomt. Zonde. Afijn: mijn keus zou vallen op Chanten en Mansen. Omdat Chanti en Mansi suggereert dat het meervoudsvormen zouden zijn. Zo worden de namen analoog aan die van de Sa(a)men, die voorheen Lappen heetten, en voor wie, sinds het politiek correct moet, ook geen eenduidige naam meer lijkt te bestaan (hoewel Van Dale ze gewoon kent, als Samen; een enkelvoud kunnen ze daarbij niet ophoesten, dus ook daar blijft het tobben).
Ik loop de Hongaren bij deze na. Magna Hungaria is Latijn en wordt nooit vertaald. Die Oekraïense benaming is een beetje vreemd om eruit te pikken, omdat het Russische woord voor de Hongaren op hetzelfde woord teruggaat. Őshaza is de Hongaarse vakterm voor het Duitse Urheimat, waarvoor geen Nederlands woord lijkt te bestaan. Oorspronkelijk woongebied, zoiets. Zoals het er nu staat lijkt Magyar Őshaza (met wikilink en al!) een geografische naam, en dat is dus niet zo. Om 'Joegra' een variant van 'Hongarije' te noemen, is een beetje kort door de bocht. Beide aanduidingen gaan wel terug op hetzelfde (Turkse) woord, ogur. on-ogur zijn 'tien pijlen', een stamnaam, waar Hongarije inderdaad zijn naam aan te danken heeft (de h die in westelijker streken wordt gebruikt komt door Middeleeuwse verwarring met Hunnen; het Duits laat hem weg!). Zoals het er nu staat, lijkt het ten onrechte alsof Joegra 'Hongarije' betekent. Het slaat op Turkse stammen, waaraan de Hongaren hun exoniem te danken hebben (hee, de Hongaren mogen hun exoniem wel gewoon houden! De raadsels van de politieke correctheid...).
Succes! (in de vroege jaren van het gouvernement Estland ben ik me nog aan het verdiepen). Fransvannes 14 jun 2006 09:51 (CEST)Reageren
De wikilink had ik geplaatst omdat de Engelse er een lemma over heeft (en:Magyar Őshaza), maar als dat niet klopt haal ik hem wel weg. On-ogur...heeft dat wat te maken met en:Onogur (Onoguren/Groot-Bulgarië)? Ik heb het artikel wat aangepast. Ik hoop dat het nu meer recht doet aan de Hongaren. --hardscarf 24 jun 2006 21:14 (CEST)Reageren
Correctie: Op en:Onogur staat onderaan in het artikel inderdaad een verklaring (niet goed doorgelezen - mijn fout) die ik nu ook heb verwerkt in Joegra. --hardscarf 24 jun 2006 21:43 (CEST)Reageren

Blokkade als Straf peiling bewerken

Hallo Frans, Ik was benieuwd naar de uitslag van de peiling die je was gestart. De link op de overzichtpagina van peilingen was dood. In het archief van de kroeg kon ik het wel terug vinden: [[6]]

Mvg, SanderK 15 jun 2006 10:27 (CEST)Reageren

Je hebt gelijk, hij was onvindbaar geraakt. Op zich was hij niet afgesloten, dat hoeft bij peilingen ook niet, maar de tendens lijkt me wel duidelijk: de meerderheid lijkt een blokkade als strafwapen ongeschikt te vinden. Dat vind ik een verrassend resultaat, want ik had ermee voor ogen dat ik tegenstanders (mezelf incluis) ermee zou kunnen overtuigen dat een blokkade in bepaalde gevallen als straf kan worden ingezet. Dan waren de tegenstanders aan zet geweest: straffen mag wél, bedenk maar aan welke voorwaarden die straffen moeten voldoen! Ik denk echter dat nu de voorstanders (de minderheid, naar het lijkt) aan zet zijn: als blokkades niet mogen, bedenk dan andere maatregelen tegen ongewenst gedrag, waarmee de tegenstanders wél zouden kunnen instemmen! Natuurlijk was het maar een peiling, maar het lijkt me een kansrijke stelling voor in het stemlokaal. Misschien is een stemuitslag nodig om de voorstanders in beweging te krijgen. Of, als hij anders uitvalt dan de peiling nu aangeeft, om de tegenstanders te laten bewegen. Fransvannes 15 jun 2006 10:37 (CEST)Reageren
Laten we om te beginnen de peiling verplaatsen, want in het archief van de kroeg vindt niemand het terug, dan had het net zo goed gelijk in de prullenbak kunnen worden gegooid. In de inleiding suggereerde je dat het zou worden verplaatst naar Overleg Wikipedia:Geen persoonlijke aanvallen misschien is dat alsnog wel nuttig. Mvg, SanderK 15 jun 2006 10:50 (CEST)Reageren
Ja, goed idee. Fransvannes 15 jun 2006 11:24 (CEST) En uitgevoerd. De link werkt weer.Reageren
Ik heb het gezien :-) SanderK 15 jun 2006 11:37 (CEST)Reageren
Je kunt hier ook nooit eens iets ongemerkt doen... Fransvannes 15 jun 2006 11:40 (CEST)Reageren

Braekmans bewerken

Hallo, onze goede vriend Braekmans was weer eens actief op wikipedia (zie ook mijn gelijknamig kopje in de kroeg).... en nu [7]. In elk geval, zo'n onzin hoort daar niet, maar Zanaq heeft ginder de beledigingen op je talkpage alvast opgekuist, want zoiets moet niet blijven staan. Het is maar dat je van iets weet mocht je daar niet frequent langskomen ;-) Triestig zo'n gefrustreerd geval, z'n uitspatting op de IJslandse nieuwsgroep waren al een teken aan de wand... --LimoWreck 16 jun 2006 11:02 (CEST)Reageren

Het is daar dus ook al een gezellige boel... Gisteren hier een handvol reverts, vandaag daar een. Dank voor het melden; ik kom er op zich vaak genoeg, maar bleek dezer dagen weer eens ongewild uitgelogd. Wat misschien niet altijd even erg is. Groeten, Fransvannes 16 jun 2006 11:14 (CEST)Reageren

peiling bewerken

Hoi Frans, ik zie twee stellingen op de peiling over de doorverwijspagina. Er zijn veel sjablonenplakkers op wikipedia. Door de koppeling met de sjablonen wordt de stemming wat vertroebeld. Kan je het niet beperken tot de eerste vraag? De sjablonen worden namelijk toch wel geplakt.... Elly 19 jun 2006 15:28 (CEST)Reageren

Het gaat me inderdaad niet om de sjablonen, maar om de constructies. Goed, ik herformuleer. Fransvannes 19 jun 2006 15:30 (CEST)Reageren
Nu, er staat al een stem op... Bovendien staat er al dat het om de constructies gaat (de sjablonen zijn daar alleen de illustratie bij). De tweede stelling is een parafrase van de eerste: altijd-een-dp leidt automatisch tot het verdwijnen van het alternatief, en dan is het sjabloon daarbij niet meer nodig. Ik laat het maar zo. Fransvannes 19 jun 2006 15:33 (CEST)Reageren
Maar nog nader lezend, ik denk zelfs dat de eerste vraag nog onduidelijk is. Je bedoelt waarschijnlijk dat er altijd een doorverwijspagina moet komen met een enkele titel (namelijk Amsterdam, en dus niet Amsterdam (doorverwijspagina)). Overigens kan ik - in deze vorm - de uitslag wel voorspellen... dit is zo extreem gesteld. Mijn mening is:
  • bij 99,9 % de Amsterdam constructie. Bij Amsterdam is dat het geval.
  • bij lagere verdeling (90/10) een doorverwijspagina met enkelvoudige titel.

Zelfs ik, prominent voorstander van doorverwijspagina's met enkelvoudige titel, zou hiertegen stemmen. Het altijd is te absoluut, maar we zullen zien... Groeten, Elly 19 jun 2006 15:34 (CEST)Reageren

Tuurlijk is het absoluut. Dat is in deze fase nodig. (en je ziet: er is al een stem voor het absolute voorstel!). Ik beoog ermee dat iedereen zich zal inspannen voor een compromis, ook de aanhangers van het absolute voorstel. Fase twee is dan om vast te stellen of het 99,9%, 95% of 90% moet zijn. Dat is geen vraag meer van absoluut, maar van relatief. Dat wordt vast gemakkelijker. Fransvannes 19 jun 2006 15:37 (CEST) overigens doet zich momenteel het probleem voor dat gebruikers titelwijzigingen doorvoeren op grond van hun 100%-standpunt. Dat kan zo niet doorgaan. Tenzij... de gemeenschap het steunt.Reageren

Die procenten-peiling is ook heel moeilijk. Ik heb geen idee hoe je dat moet meten, dat is ook een van mijn - vele - bezwaren. Wat vandaag 90/10% is, kan morgen 10/90% worden. Bijvoorbeeld WTC, dat zou eerst misschien Rotterdam WTC geweest zijn, maar sinds 9/11/2001 is dat New York geworden (hoewel de anderen nog geen artikel hebben). Elly 19 jun 2006 16:31 (CEST)Reageren

Het is nu in elk geval zo dat Barcelona een en weer schiet van dp naar zie-dp en weer terug: dat kan dus blijkbaar gewoon... Nu, als er eens iets spectaculairs gebeurt waardoor een perifere betekenis opeens de belangrijkste wordt, of althans even belangrijk als de hoofdbetekenis, dan kunnen we flexibel zijn en de constructie aanpassen. De káns dat er een ánder Amsterdam of een ándere renaissance de dominante betekenis zal verdringen, is aanwezig, maar zou wat mij betreft niet zo hoog moeten worden ingeschat dat de artikelen over die onderwerpen om die reden een toevoeging moeten krijgen. Overigens: waarom alleen rekening houden met een opleving van een bestáande tweede betekenis? Er kan ook iets helemaal nieuws komen! Misschien is er volgend jaar iets dat zich Rijn noemt waar iedereen het over heeft. Moet daarom Rijn ook maar alvast naar een dp? Afijn, allemaal stof voor de tweede ronde, voorzover de uitslag van de peiling die nodig maakt. Fransvannes 20 jun 2006 09:16 (CEST)Reageren

Alden Biesen bewerken

Ik steun je in de nominatie van dit artikel voor etalage. Alleen jammer dat er in die eerste regel dan een rode link staat. Ik ken er te weinig van om die alsnog weg te werken. vriendelijke groet Door de wol geverfd 20 jun 2006 11:46 (CEST)Reageren

Ho, dat moet een misverstand zijn. Ik heb het niet genomineerd, het is een maand genomineerd geweest en niet gekozen. Ik heb de nominatie gearchiveerd en van de pagina verwijderd. Als er nog ergens zou blijken dat het genomineerd is (en dat ik dat gedaan zou hebben), laat je dat dan even weten? Dan herstel ik dat. Groeten, Fransvannes 20 jun 2006 11:49 (CEST)Reageren
stond op de lijst van recente wijzigingen (rond 11.30?) Door de wol geverfd 20 jun 2006 14:19 (CEST)Reageren
Het zal deze wijziging wel zijn geweest. Ik zal het minusteken voortaan maar niet meer gebruiken. Fransvannes 20 jun 2006 14:25 (CEST)Reageren

Finlandia bewerken

Ik kwam net het artikel Finlandia-wodka tegen en vond deze schrijfwijze opvallend. Ik kwam bij Finlandia wodka tegen dat jij dit ooit zo hebt veranderd. Als je de naamgeving consequent zou willen doen, zou het gewoon Finlandia moeten zijn, maar dat is al een dp. Dus zou de volgende logische versie Finlandia (wodka) moeten zijn toch? Graag hoor ik jouw mening voor ik zaken ga veranderen. Groet, Alankomaat 20 jun 2006 19:10 (CEST)Reageren

Hyvä Alankomaat, pas de titel gerust aan! Ik heb destijds alleen de spelling gecorrigeerd, zonder de stap van een echte naamswijziging te zetten (en misschien denkend aan de analogie met Heinekenbier of Grolschbier, dat weet ik niet meer). De merknaam als paginatitel ligt inderdaad het meest voor de hand. Groeten, Fransvannes 20 jun 2006 20:30 (CEST)Reageren
Ok. Bedankt voor je reactie. Alankomaat 20 jun 2006 21:19 (CEST)Reageren

Zwilbroek vs. Zwillbrock bewerken

Vraagje: zou jij licht eens willen laten schijnen op Overleg:Zwilbroek? Alankomaat 2 jul 2006 16:29 (CEST)Reageren

Ik zie dat de bal intussen bij de Taalunie ligt, het traditionele zwaktebod in dit soort kwesties. Alsof we we zelf niet uit zouden kunnen komen. Als de Taalunie eenmaal om een reactie is gevraagd, leert de ervaring dat wij verder niets anders meer te doen hebben dan het antwoord over te nemen. Dat zal dan nu ook de oplossing zijn. Fransvannes 3 jul 2006 09:44 (CEST)Reageren
De reden dat ik de Taalunie hierover geconsulteerd heb is met name dat voorbij wordt gegaan aan het feit dat indien een naam niet genoemd wordt in de lijsten deze per definitie wordt overgenomen; het is dus echt niet zo dat ik enkel wil weten óf ik nu wel of niet Zwilbroek moet schrijven, maar hoe strict de lijst moet worden toegepast. Ik kan me gewoonweg niet voorstellen dat de Taalunie zich over alle namen heeft kunnen buigen, terwijl sommige plaatsen historisch voor Nederland dusdanig belangrijk zijn geweest dat daar al eeuwenlang een Nederlands equivalent voor wordt toegepast. Dat Zwilbroek niet wordt genoemd in de lijst vind ik niet raar, omdat het dorp ontzettend klein is. Dat neemt niet weg dat Zwilbroek nog steeds de gebruikelijke benaming is bij de bevolking in de Achterhoek en in Twente. Noordelijke Kalkalpen staat ook niet op de lijst van de Taalunie, maar Nördliche Kalkalpen laten staan is ook niet gewenst geloof ik. Inntal moest vorig jaar ook veranderd worden in Inndal. Die lijst van de Taalunie zal nooit compleet zijn of worden, vrees ik. Tubantia disputatum meum 3 jul 2006 18:30 (CEST)Reageren
We moeten ervan uitgaan dat de lijst wél compleet is. De lijst is uitputtend voor Frankrijk, dus waarom zou hij dat voor Duitsland niet zijn? Niets weerhoudt je trouwens het na te trekken, ik heb de Taalunie ook wel eens bestookt met vragen (zonder dat op enige overlegpagina te melden, want zolang de Taalunie de lijst niet verandert, is de lijst zoals hij is).
Verder: bepalingen als Noordelijke, Zuidelijke, Oostelijke, Westelijke en de rechterdelen van samenstellingen met geografische namen (op -berg, -dal, -pas, -weg, -straat, -plein, -vallei, -kloof etc etc.) staan los van de lijst en worden inderdaad meestal wél vertaald. Vandaar Inndal, Furkapas en Noordelijke Kalkalpen. Westelijke Sahara en, als het zo uitkomt, Oostelijke Sahara. Het zijn vaak ad hoc-namen, niet eens per se geografische namen. Inndal is gewoon het dal van de Inn. Vergelijk Innbruggen, Innstad, Innroute. Naarmate zo'n naam minder ad hoc is, is de kans groter dat we toch het exoniem zullen moeten kiezen. En dan wordt het toch Inntal. De basisnaam (Inn) blijft in zulke gevallen in elk geval onvertaald. Samenstellingen met geografische namen staan dus niet op de lijst, maar dat betekent niet dat de hele samenstelling in de plaatselijke taal moet worden weergegeven. Het is allemaal in elk geval niet te vergelijken met "Zwilbroek". Daar is het de naam zélf die ontbreekt.Fransvannes 3 jul 2006 19:50 (CEST)Reageren
Dat snap ik maar al te best. Zoals ik in de kroeg al heb aangehaald, dat gebeurt met een te grote willekeur, er is niemand die het ook maar in zijn hoofd haalt om van Death Valley Doodsvallei te maken. En als ik dan nu juist jouw etymologische redenering van hierboven volg, dat moet het toch op zijn minst "Zwillbroek" (dus met 2 ll-en) zijn? Het suffix "-brock" betekent niet anders dan dat. Het is gewoon raar in mijn optiek dat een naam, die zich met name gevormd heeft door het gebruik door de Nederlanders (waarom zou anders het "Schwillbrock", zoals het vroeger ook wel eens geschreven is, de "sch" inwisselen voor een "z"? Dat kan ik etymologisch en fonologisch niet makkelijk anders verklaren) opeens enkel in de Duitse spelling mag worden gebruikt. Groeten, Tubantia disputatum meum 3 jul 2006 20:19 (CEST)Reageren
Overigens betwist ik ten zeerste dat de lijst over Duitsland compleet is. Het is wel Wezer, maar de stad Wezel moet als Wesel geschreven worden. Dat vind ik zeer inconsequent; in mijn optiek bestaat hier een volstrekte willekeur volgens de richtlijn van de Taalunie. De Wezer is net zo Duits als de stad Wesel, maar hoewel mijn taalgevoel zegt dat er geen wezenlijk verschil is in uitspraak tussen deze klanken (behoudens de laatste letter natuurlijk), is de schrijfwijze verschillend. Groeten, Tubantia disputatum meum 3 jul 2006 20:24 (CEST)Reageren
Ja, wel Wezer en niet Wezel, wel Keulen en niet Brunswijk en ook niet Maagdenburg. Die beslissing hebben we nu juist bij de Taalunie gelegd! Als je het inconsequent vindt, laat dat dan aan de Taalunie weten óf kom met een alternatieve lijst die beter is. De lijst is wél compleet: het oordeel van de Taalunie is dat Wezel en Brunswijk, Maagdenburg niet gangbaar genoeg zijn en Wezer en Keulen wel.
En wat "Zwilbroek" betreft: gewone plaatsnamen gaan we niet uit elkaar knippen. Het suffix brock is van een andere orde dan -dal in Inndal. Inndal is, zoals al aangegeven, ad hoc. Het is gewoon een samenstelling: het dal van de Inn. Zo'n samenstelling kan je van elke riviernaam maken, onafhankelijk van vermelding van de rivier zelf op de lijst. Met -pas kan dat ook. Maar met -broek kan het niet. Fransvannes 3 jul 2006 20:36 (CEST)Reageren
Nou ja zeg, het wiel dat ik hier op jouw verzoek probeer uit te vinden, heeft de Taalunie gewoon in zijn richtlijnen staan en was door Troefkaart al opgespoord en aangelinkt in de Kroeg! Nou, hier nog maar eens dan: Van veel namen die in principe in aanmerking kwamen voor opname in de lijst, bestaat het endoniem uit de samenvoeging van een aardrijkskundige naam met een voor- of nabepalend woord dat de aard van de benoemde entiteit beschrijft. (...) Dergelijke exonymische vormen zijn alleen opgenomen als er verwarring kan ontstaan over de volgorde van de naamdelen. Anders wordt er van uitgegaan dat de taalgebruiker zelf zo’n vorm kan maken met behulp van het glossarium van beschrijvende elementen in aardrijkskundige namen in vreemde talen en hun Nederlandse equivalenten (berg, zee, meer, pas, baai, golf, enzovoorts) dat aan de lijst is toegevoegd. Het uit de plaatselijk officiële naam Lake Victoria afgeleide exoniem Victoriameer zal men dus niet in de lijst aantreffen, maar het exoniem Straat Davis, afgeleid van het endoniem Davis Strait, wèl, omdat uit het endoniem in het laatste geval ook het niet correcte Davisstraat zou kunnen worden geconstrueerd. Nu, dat is mooier dan ik het hierboven uit de losse pols verwoordde. Vandaar: Inndal! En nog steeds geen Wezel. Fransvannes 3 jul 2006 20:47 (CEST)Reageren
Ik ben van mening dat je dan nog steeds een grijs gebied houdt. Natuurlijk klinkt "Zwillbroek" als vertaling van "Zwillbrock" niet logisch, maar mijn ongelijk kun je niet 100% aantonen. De bovenstaande regel wordt wat mij betreft met teveel willekeur toegepast. Overigens blijft het bijzonder als wij zouden kiezen voor Zwillbrock, terwijl op ruim 13.000 Nederlandse pagina's Zwilbroek wordt genoemd en slechts op 726 Zwillbrock. En dat we wel Emmerik gebruiken op Wikipedia, terwijl dat juist steeds minder wordt gebruikt. Maar ben je het, afgezien van het advies van de Taalunie, niet met me eens wat betreft Wezer en Wesel? Groeten, Tubantia disputatum meum 3 jul 2006 21:04 (CEST)Reageren
Ik ben helemaal voor Wezel. Maar een ander misschien weer niet. Dus accepteer ik tandenknarsend (een beetje maar hoor) Wesel. Ik heb de Taalunie ook wel eens gevraagd waarom ze voor Goesev in Rusland de vooroorlogse Duitse naam Gumbinnen aanhouden. Vind ik bizar. Maar ik kreeg geen gelijk. Ik zou dus zeggen: maak je punt bij de Taalunie. Dan zijn er twee mogelijkheden: of je krijgt nul op het rekest (meestal), of ze geven je gelijk. In het laatste geval passen ze de lijst aan. En pas dán is er reden om een titelwijziging aan te kaarten (lees: door te voeren). Kiezen voor Zwilbroek of Wezel, omdat de lijst ons even niet bevalt, is écht willekeur. Groeten, Fransvannes 3 jul 2006 22:30 (CEST)Reageren
Helder verwoord Frans. We wachten de reactie van taalunie in spanning af ;-) Alankomaat 3 jul 2006 22:45 (CEST)Reageren
Echt verhelderend zou het pas zijn wanneer er een lijst komt met daarin vermeld alle Nederlandse namen, desnoods met een toevoeging dat gebruik niet of nauwelijks meer wordt toegepast of gewenst is (zoals in het geval van Monniken-Glaabbeek en dergelijke). De Taalunie mag zich wellicht bezighouden met de hedendaagse taal, dat neemt niet weg (vind ik) dat ze van archaïsch taalgebruik moet zeggen dat het archaïsch is, en dan niet alleen door het niet te vermelden. En zo zou het ook duidelijker zijn welke plaatsen de revue zijn gepasseerd en over welke nog discussie kan worden gevoerd. Maarja, dat is waarschijnlijk utopie, om te denken dat de Taalunie daarmee ooit op de proppen komt. Tubantia disputatum meum 3 jul 2006 23:00 (CEST)Reageren
Dat denk ik ook. Zo'n lijst zou geen einde kennen. Neem een willekeurige oude kaart van het Noordzeegebied: daar valt een prachtige verzameling Nederlandse namen voor plaatsen aan de Engelse kust vanaf te plukken. Jarmuyen bijvoorbeeld, tegenover Scheveningen. Pak een andere kaart, wat ouder of nieuwer, of van een andere maker, en de namen luiden weer een beetje anders. Jarmuiden bijvoorbeeld. En wat moet je met die lijst? Is een Nederlandse naam die er per ongeluk niet opstaat daarmee hedendaags Nederlands of is hij gewoon over het hoofd gezien? Dan kun je maar beter een lijst hebben die de namen vermeldt die wél gangbaar Nederlands zijn. Alles wat er niet op staat, is het niet. Dat is een heel stuk overzichtelijker. Fransvannes 4 jul 2006 10:07 (CEST)Reageren

Ter info: over Aarhus loopt een vergelijkbare discussie. Groet, Alankomaat 8 jul 2006 18:06 (CEST)Reageren

Sabbat (jodendom) bewerken

Dag Frans, zou je hier 's willen kijken en desgewenst je mening geven? Het lemma Sabbat (jodendom) ligt opnieuw onder vuur... Met groet,--Willem Huberts 3 jul 2006 08:02 (CEST)Reageren

Zoals de pagina nu is, is het enige (maar niet onbelangrijke) resterende probleem dat de spelling in het intro (sjabbat) afwijkt van de paginatitel (sabbat). Het hele verhaal over de mate waarin Joden zich gekwetst voelen zijn als sabbat wordt gespeld, is er nu uit. Ik denk dat zo'n tekst er weer in zal moeten, als sjabbat in het intro weer teruggaat naar sabbat. Dan zijn we weer terug bij af, behalve dat ik de inleidende alinea's zoals ze nu zijn intussen wel leesbaarder vind geworden. Ik wacht de verdere ontwikkelingen nog maar heel even af voor ik me eventueel weer in de kwestie ga storten. Fransvannes 3 jul 2006 09:44 (CEST)Reageren

Gefeliciteerd met je verjaardag bewerken

 

Beste Frans, je hebt weer een jaartje erbij gekregen. Ik wens je nog vele jaren gezond thuis en bij wikipedia, Elly 4 jul 2006 00:03 (CEST)Reageren

 
Van harte gefeliciteerd, Frans! Bessel Dekker 4 jul 2006 01:36 (CEST)Reageren
Gefeliciteerd en nog vele jaren, Frans! Flyingbird  3 jul 2006 01:42 (CEST)Reageren
Ook vanuit Thailand ....... gefeliciteerd en nog vele jaren ...... hoop je in September te zien ..... Leiden is niet zo ver van Benthuizen ;) Wae®thtm©2006 | overleg 4 jul 2006 01:51 (CEST)Reageren
Gefeliciteerd en nog vele jaren in goede gezondheid toegewenst! --hardscarf 4 jul 2006 01:57 (CEST)Reageren
Dag Frans, nu was ik je toch een dag voor. :-) Van harte gefeliciteerd! Muijz 4 jul 2006 08:03 (CEST)Reageren
Dank jullie wel allemaal. Ik ben helemaal verrast - omdat ik zelf in dit soort dingen helemaal niet zo attent ben én omdat ik nooit eerder wikiverjaardagswensen heb gekregen. Muijz, ik begrijp dat ik jou gisteren had kunnen feliciteren. Bij deze alsnog. Fransvannes 4 jul 2006 09:59 (CEST)Reageren
Alsnog gefeliciteerd! Ik was door overijverige EIA weer eens geblokkeerd, maar ik ben er weer. Heb je vraag zo goed mogelijk proberen te beantwoorden op Overleg:Grind. Heb je er iets aan? Groet, Torero 6 jul 2006 10:46 (CEST)Reageren
Ja; dank voor beide (de felicitatie en de uitleg). Ik hoop stiekem ook nog op een Nederlands woord voor die platte, afgeronde stukken (kalk)steen van 20 tot 200 mm lang die in Estland klibu heten (in hun WP is er ook een artikel over). Maar misschien bestaat het wel niet. Fransvannes 6 jul 2006 10:51 (CEST)Reageren

bronnen bewerken

Hoi, als je op een artikel , zoals Prangli, voorl een bron gebruikt, dan mag je dat behalve in de commentaarbox ook in het artikel zetten, met het Sjabloon:bron. Groet, IIVQ 4 jul 2006 20:51 (CEST)Reageren

Toch doe ik dat heel bewust niet. Niet alleen omdat ik niet zo van sjablonen hou, maar vooral omdat de tekst in het artikel naderhand kan worden aangepast. De bronvermelding zou dan misschien blijven staan. Lees: dat zal gebeuren. Misschien staan er uiteindelijk wel helemaal geen gegevens uit de bron meer in het artikel, maar staat er nog steeds die bron bij! Zoals ik het nu heb gedaan, is precies te zien dat de gegevens die op moment A door gebruiker B zijn geplaatst afkomstig zijn uit bron C. Dat is minder goed terug te vinden, maar wel correcter. Fransvannes 5 jul 2006 08:58 (CEST)Reageren

Władysław bewerken

Dag Frans, ik heb eens wat research gedaan in de bibliotheek, zie Gebruiker:Känsterle/Slavische vorsten. Groet Känsterle 6 jul 2006 17:05 (CEST)Reageren

Dank! Mijn insteek staat op de overlegpagina. Fransvannes 7 jul 2006 00:03 (CEST)Reageren
Dag Frans, sorry voor de latere reactie, ik had je antwoord eerst niet gezien. Zie wederom Overleg gebruiker:Känsterle/Slavische vorsten. Groet Känsterle 13 jul 2006 10:44 (CEST)Reageren

Eén bewerken

Beste Frans, Ik schrijf dit n.a.v. de aanpassing op Zwanenveld. Ik kende de een / één regel niet. Persoonlijk lijkt het me een vreemde regel, maar wie ben ik. Weer iets geleerd. Vdegroot 13 jul 2006 16:09 (CEST)Reageren

Het is een regel die berust op een economisch principe: geen tekens waar ze niet nodig zijn. Alleen als er verwarring ontstaat, waar ze worden weggelaten. Ik "verbeter" ze trouwens zelden, ik neem ze alleen mee als ik ook andere dingen aanpas, of als ze er eerst niet stonden en als "verbetering" waren toegevoegd. Dan haal ik ze weer weg... Groeten, Fransvannes 13 jul 2006 16:13 (CEST)Reageren

Jümme bewerken

Dag Frans, wat is nou precies de bedoeling? Om 21:11 plaats je een verplaatsingsverzoek, om 21:13 een verwijderverzoek, met de verwijderreden "duplicaat" waar we dan eigenlijk weer Wikipedia:Duplicaten en/of {{sv}} voor hebben... Kan je dit even oplossen/verduidelijken voor mij? «Niels» zeg het eens.. 13 jul 2006 21:41 (CEST)Reageren

Samtgemeinde Jümme moet wijken. Dan zal ik (of wie dan ook) Jümme naar die titel verplaatsen en van Jümme een dp maken. Ik heb Wikipedia:Duplicaten niet gebruikt, omdat er uit Samtgemeinde Jümme geen informatie meer hoeft te worden overgezet. Fransvannes 13 jul 2006 21:47 (CEST)Reageren
Ok. Zover was ik ook al. Gedaan. Trek jij de nominatie op de verwijderlijst (die mij in eerste instantie verwarde, omdat dat betekende dat het nog 14 dagen moest wachten in principe) in ajb? Groet, «Niels» zeg het eens.. 13 jul 2006 22:00 (CEST)Reageren
Dat is goed. Ik moet zeggen dat ik niet precies weet wat de procedure precies is. Zo'n verwijdering is in principe een administratieve kleinigheid, maar omdat er toch een artikel verloren gaat kan ik me ook voorstellen dat het via de verwijderlijst moet. Zeker omdat zo'n verplaatsing in een ander geval onlangs een heel principiële kwestie bleek. Fransvannes 13 jul 2006 22:03 (CEST)Reageren
Er is geen exacte procedure volgens mij... Meestal worden artikelen leeggemaakt, geredirect of be-{nuweg}'d alvorens het verzoek wordt geplaatst is de praktijk. Ik heb trouwens de duplicaatversie in de geschiedenis geïntegreerd, mocht de andere opmaak en net andere rangschikking van WZ nog terugggehaald willen worden. «Niels» zeg het eens.. 13 jul 2006 22:14 (CEST)Reageren
Dat is mooi. De juiste weg is dus: {nuweg} in plaats van {weg}, wat ik deed. Daar is alles voor te zeggen, maar deze variant staat niet bij de strenge criteria waaraan een {nuweg} moet voldoen. Fransvannes 13 jul 2006 22:19 (CEST)Reageren

Wapen Norden bewerken

Beste Frans,

Het wapen haal ik weer weg omdat ik deze tekst op de gemeentelijke website vond:

Wichtiger Hinweis: Verwendung oder Vervielfältigung des Wappens nur nach Genehmigung durch die Stadt Norden.

Hopelijk laat dit niets te wensen over. Mocht je hiervoor toestemming hebben, dan kun je het wapen weer terugplaatsen (toestemming weergeven op de overlegpagina).

Groeten, Bramvr 17 jul 2006 10:59 (CEST)Reageren

wat is de reden van deze actie, het wapen komt van Commons, dan zou ik zeggen, dat mag je gewoon gebruiken. Peter boelens 17 jul 2006 11:10 (CEST)Reageren
Dat wilde ik ook net antwoorden... Ik gebruik vrijwel uitsluitend nog afbeeldingen van Commons, juist om hier van alle discussie verlost te zijn. Commons is strikter dan wij (lees: zo strikt als wij misschien zouden moeten zijn). Ik raad je dan ook aan je vraag op Commons te stellen. Tot zolang vind ik het trouwens best als je het wapen nog even weglaat. Fransvannes 17 jul 2006 11:15 (CEST)Reageren
Frans, hoe stel ik deze vraag op Commons? In Nederland is het vaak zo dat "misbruik" van het gemeentewapen of -logo is opgenomen in de Algemeen Plaatselijke Verordening. Als ik op een site het woord "toestemming" lees, en die is niet gegeven revert ik dit om mogelijk juridische acties te voorkomen. No hard feelings naar jouw persoonlijk toe hoor Frans. Groeten, Bramvr 17 jul 2006 11:25 (CEST)Reageren
De pagina in Commons is hier te vinden (de link daarheen wordt trouwens ook aangegeven als je in onze eigen WP op het betreffende plaatje klikt). Op de Commons-pagina wordt aangegeven dat Duitse gemeentewapens gemeinfrei zijn. Als je dat niet afdoende vindt: die commonspagina heeft een overlegpagina, die nu nog leeg is. Fransvannes 17 jul 2006 11:30 (CEST)Reageren
Is voor mij voldoende, waarschijnlijk doelt de toestemming om op kopjes of wandborden te worden afgebeeld. Ik zal mijn revert ongedaan maken. Groeten, Bramvr 17 jul 2006 11:39 (CEST)Reageren
Dank! Fransvannes 17 jul 2006 11:43 (CEST)Reageren

Perzisch bewerken

Hallo!!Ik geef maar antwoord op jouw overlegpagina (is dit gebruikelijk??)
Mijn voorstel toendertijd betrof alleen de transcriptie (of transliteratie?) van de 'harde g', die in het engels en in veel wetenschappelijke met 'kh' wordt getranscribeerd. Omdat er volgens de transliteratiegids voor is gekozen om 'zodanig [te] translitereren, dat de intuïtieve uitspraak van een willekeurige Nederlander zo dicht mogelijk de correcte uitspraak benadert' kan die klank volgens mij in het Nederlands beter met 'ch' dan met 'kh' of met 'k' worden omschreven. Overigens geldt dit niet alleen voor het Perzisch (en verwante talen), maar ook voor het Arabisch. Ik zou me vereerd voelen als mijn voorstel wordt ingediend, maar is het niet een te beperkt voorstel? Denk alleen al aan het probleem 'chw' of 'cho' ('khw' of 'kho') Eigenlijk zou het voorstel een transliteratie van het gehele Perzische alfabet moeten omvatten, net zo als de Wikipedia:Transliteratie- en transcriptiegids nu ook richtlijnen en kanttekeningen voor het Arabisch kent.
Omdat dit ongetwijfeld tot een discussie leidt 🙂 is mijn laatste vraag waar deze discussie te starten? Guss 17 jul 2006 13:00 (CEST)Reageren

Ik ging ervan uit dat je een systeem voor het hele alfabet achter de hand zou hebben... Mocht dat niet zo zijn, dan hoop ik dat je dat ooit wel zult hebben (je lijkt me tot dusver hier de deskundige op dit gebied) en zult indienen op Overleg Wikipedia:Transliteratie- en transcriptiegids/Perzisch (een aparte overlegpagina per taal lijkt me, analoog aan die voor Latijn en Grieks, wel overzichtelijk). Als zo'n voorstel in het Taalcafé en/of op Wikipedia:Overleg gewenst nog even onder de aandacht wordt gebracht, dan bereik je denk ik iedereen die zijn licht erover wil laten schijnen. En anders hoop ik maar dat een ander dat zal doen... Fransvannes 17 jul 2006 13:12 (CEST)Reageren
Op zich is zo'n systeem snel te maken, dus wil ik wel een voorstel doen op Overleg Wikipedia:Transliteratie- en transcriptiegids/Perzisch. Guss 17 jul 2006 13:52 (CEST)Reageren
Heel graag! Fransvannes 17 jul 2006 13:54 (CEST)Reageren
Kijk er eens naar. Toelichting volgt nog (eerst Tour de F) Guss 18 jul 2006 16:34 (CEST)Reageren
Dank! Nu ken ik geen Perzisch en kan ik je voorstel inhoudelijk maar op één punt beoordelen: levert het resultaat een woordbeeld op dat overeenkomt met wat de meeste lezers zouden verwachten? Misschien wil je het me, na de Touretappe, gemakkelijk maken door aan te geven hoe een aantal Perzische namen er in jouw voorstel uit komen te zien. Bijvoorbeeld: Hashemi Rafsanjani, Mahmoud Ahmadinejad, Mohammad Khatami, Shiraz, Tabriz. Fransvannes 18 jul 2006 16:43 (CEST)Reageren

Kasjmir e.d. bewerken

Ik heb een -verder uitgewerkt- voorstel gedaan op Overleg Wikipedia:Transliteratie- en transcriptiegids/Hindi en Urdu, waarin ik op een heldere manier probeer regels te vormen voor spelling van Indiase namen op wikipedia. Mijn voorstel pleit op een bepaald punt voor het negeren van de taalunie, omdat die schrijfwijze veel minder voorkomt. Kun je ernaar kijken? Woudloper 18 jul 2006 18:33 (CEST)Reageren

Turkse letters "i" bewerken

Beste Fransvannes,

Het antwoord is te vinden op Overleg:Istanbul. Groeten, Bramvr 20 jul 2006 17:58 (CEST)Reageren

Waarde Frans, ik wil je vriendelijck verzoeken eens op Gebruiker:Woudloper/De Vries & Te Winkel de spelling te bestudeeren. Gelijk zou ik je toestemming willen vragen, je aldaar te citeeren. Woudloper 21 jul 2006 23:18 (CEST)Reageren
Wil je me uit Wikipedia citeren? Daar hoef je geen toestemming voor te vragen hoor! GNU-licentie en zo. Voor het overige besteed ik mijn tijd net iets liever aan het checken van artikelen op verenigbaarheid met het Groene Boekje dan op de correcte toepassing van DV&TW, dat ik er steeds bij moet pakken. Maar dat laatste is ook wel weer een leerzaam werkje, dus wie weet ga ik eerdaags toch nog wel op je vriendelijke verzoek in. Voorzover het je trouwens überhaupt om controleren en corrigeren te doen was. Bestuderen kan natuurlijk ook betekenen: kennis nemen van, en vervolgens zelf toepassen. Dat ben ik nu weer niet van plan, zoals je uit de spelling van mijn antwoord kunt opmaken. Fransvannes 22 jul 2006 10:52 (CEST)Reageren

Vanplan bewerken

Moi Frans ik zag jouw subpagina vanplan, is daar ook ruimte voor verzoekjes? :-) En nog een praktisch vraagje, kun je in Pogum de Eems oversteken? Peter boelens 21 jul 2006 00:31 (CEST)Reageren

Ik zal een toepasselijk nieuw kopje aanmaken (of laat dat aan jou over). In Pogum kun je de Eems natuurlijk niet over, want anders had ik het in het artikel gezet! Maar in Ditzum kan het wel, en dat is maar een heel klein eindje verderop. Klein veerbootje, kwartiertje varen, gaat eens in het uur. Je komt dan aan in Petkum, dat is al bijna Emden. Officieel zelfs helemaal Emden. In Ditzum kun je, bijvoorbeeld als de boot net weg is, Krabben eten. Dat zijn garnalen, blijkt dan. Fransvannes 21 jul 2006 00:36 (CEST)Reageren
Kijk dat is info waar ik wat aan heb, en je begrijpt dat als je je pagina openstelt dat ik daar flink wat O-F op zal plaatsen. Dateert jouw interesse uit je tijd in Groningen of is die recenter? Peter boelens 21 jul 2006 00:40 (CEST)Reageren
Ik was er tot een goede anderhalve week geleden nog nooit geweest... Het "noordelijke gevoel" (naar Gerrit-Jan Zwier) is er ongeveer tegelijk met Groningen gekomen, maar dat waaiert nu eens naar Oost-Friesland uit, en dan weer ergens anders heen, hoewel het zich meestal aan de Oostzeekust bevindt, en dan vooral in Estland. Ik kan dus niet zeggen dat ik een bijzondere band met Oost-Friesland heb. Het lag nu toevallig in de buurt (van Groningen, daar kom ik vaak) voor een paar dagen fietsen. Maar ik blijf er graag nog even virtueel hangen, dus kom maar op met die verzoeken. Fransvannes 21 jul 2006 00:45 (CEST)Reageren
Wellicht iets voor een subkopje, dan wil ik zelf ook wel iets van rood naar blauw toveren. Peter boelens 21 jul 2006 00:54 (CEST)Reageren
Intussen heb ik plek ingeruimd. Fransvannes 21 jul 2006 00:57 (CEST)Reageren
en ik heb een verzoek geplaatst :-), ter lering ende vermaak, ik las dit op de:, het deed mij heel erg denken aan de FAZ (krant), toen ik jaren geleden in Ierland woonde wilde ik wel eens een niet engelstalige krant lezen, de enige mogelijkheid was de FAZ, in die tijd deden ze daar nog niet aan verluchting van de pagina's, de voorpagina bestond, letterlijk, louter uit tekst. Peter boelens 21 jul 2006 01:01 (CEST)Reageren
Ik moest even nadenken waar je precies op doelde (nee, niet de hele afgelopen nacht hoor). Het Duitse artikel over Carolinensiel dus. En dat terwijl Commons er een heleboel plaatjes van heeft! Gemiste kans, gaan we hier anders doen. De Duitse Wikipedia is voor het overige trouwens helemaal niet zo FAZ-achtig, maar wel vaak wijdlopiger dan ik aantrekkelijk vind. Ik geloof trouwens dat de FAZ nog steeds geen foto's op de voorpagina heeft. Toen ik het hier schreef, was het tenminste nog zo. Fransvannes 21 jul 2006 09:05 (CEST)Reageren

Schrijfwedstrijd bewerken

De jury is compleet. Zie:Wikipedia:Schrijfwedstrijd#Jury-selectie.

Daar staat ook een voorstel omtrent het werkelijk vastleggen van de jury, er zijn namelijk vragen zie: Wikipedia:Schrijfwedstrijd/Jury

Succes bij het beoordelen van de aan te brengen verbeteringen

- QuicHot 23 jul 2006 11:00 (CEST)Reageren

Ideeen gevraagd bewerken

Aangezien je kennelijk niet de technische consequenties van je keuze inziet en dus accepteert dat de verwijzing in de minderheid, Italiaans ongeveer 5%, naar de verkeerde pagina verwijst, vraag ik je toch nog eens deze opmerking door te lezen en met een oplossing te komen: Overleg:Italiaans (doorverwijspagina)#Mijn vraag aan de voorstanders van de Amsterdam-constructie voor Italiaans. Overigens ben ik het persoonlijk met de keuze Italiaans voor de taal eens, maar ik vind het hebben van foute interne links veel erger, dan dat de titel Italiaans (taal) heet. Daarom als je een technische oplossing weet, maar ook als je die niet weet, graag een opmerking plaatsen bij mijn vraag aldaar Londenp zeg't maar 26 jul 2006 08:36 (CEST)Reageren

Ach, de voordelen het andere standpunt wil men toch niet zien. De discussie blijft terugkomen, al jaren.... Die haakjes en de verduideling van de titel zoals Italiaans (taal) zijn kennelijk zo vreselijk storend, dat de vermeende nadelen van het andere systeem (?) daar niet tegen opwegen. Ik heb eigenlijk ook geen enkel argument gezien waarom een titel als Italiaans (taal), of Amsterdam (stad) nu zo erg is. Nu zal me wel weer verweten worden dat ik het op de emotionele toer gooi. Elly 26 jul 2006 09:03 (CEST)Reageren
Voeren we die discussie centraal? Da's wel zo makkelijk. Torero 26 jul 2006 09:27 (CEST)Reageren

Ja, doen we. Ik reageer dus elders. Fransvannes 26 jul 2006 09:43 (CEST)Reageren

Retrograad (woordenlijst) bewerken

'Eventually, during the late-1970s to middle-1980s, the punch card was gradually replaced by the combination of better, more capable computers, magnetic disk storage, and computer terminals on less expensive minicomputers'. Dus de ponskaart rond 1970 lijkt me correct. Aleichem overleg 26 jul 2006 10:57 (CEST)Reageren

Mij ook. Maar ik vond een iets ouder retrograad woordenboek en daarvan weet ik dus niet hoe het is gemaakt. Als dat ook de ponskaart was, moet het natuurlijk daar vermeld worden, want dat was er eerder. Maar zolang we het niet weten, moet het maar blijven staan bij het woordenboek waarvan we het, op gezag van Elly, wél weten. Fransvannes 26 jul 2006 11:14 (CEST)Reageren
Dat dat ook al bestond... sorry. Bedankt voor de aanvullingen. Ik heb op de overlegpagina bronnen toegevoegd voor de ponskaarten. Maar bedankt voor je vertrouwen in elk geval. Ben geboren in 1954 en heb het allemaal meegemaakt... heb zelf nog ponsbanden geponst en ze gerepareerd als ze scheurden. Elly 26 jul 2006 11:46 (CEST)Reageren
Ik uiteraard niet... Maar dat woordenboek dat ik heb toegevoegd heb ik op mijn beurt wel eens in mijn handen gehad, al bezit ik het niet. Begin december zou het inderdaad goede diensten bewijzen. Fransvannes 26 jul 2006 12:03 (CEST)Reageren

Vandalisme bewerken

Excuus wegens inbraak op je GP, Frans. Ik vond dat Mevrouw M. wat gezelschap nodig had. Vriendelijke groeten, Bessel Dekker 26 jul 2006 16:50 (CEST)Reageren

Als ik me niet ooit had voorgenomen niet te beginnen aan het uitdelen van sterren, en als je er niet al eentje had, had je er ook een van mij gekregen.
Voordat ik me destijds kon afvragen of ik ze liever ook niet wilde ontvangen, had ik er al een gekregen. En nu dus nog een. Toch leuk. Ik ben dus inconsequent: ik geef ze niet, maar bewaar wat ik krijg. Bedankt, Bessel. Fransvannes 26 jul 2006 17:02 (CEST)Reageren

Pruisen bewerken

Dag Frans, ik heb het artikel Pruisen voor een Wikipedia:Review opgegeven. Omdat jij je ook met Midden-Europa bezighoudt zou commentaar welkom zijn. Groet Känsterle 27 jul 2006 18:41 (CEST)Reageren

Ga ik een dezer dagen doen. Het ziet er op het eerste gezicht prachtig uit. Ik ben benieuwd of ik op het tweede gezicht toch nog wat aan te merken heb. Als dat niet zo is, dan zal ik het ook aangeven. Groeten, Fransvannes 27 jul 2006 21:44 (CEST)Reageren

Start Schrijfwedstrijd bewerken

Vanacht om middernacht begint de Schrijfwedstrijd, maar dat wist je natuurlijk al. Op lijst met wedstrijdnominaties kan je zien welke artikelen je gaat beoordelen.

Veel plezier. - QuicHot 31 jul 2006 10:02 (CEST)Reageren

Da's waar ook... Voor mijn gevoel was het pas ergens in september, en niet ten onrechte, want eerder heeft de jury niet zoveel te doen. Ik zie er natuurlijk wel naar uit. Alle lof voor je aansporingen. En heel goed dat de rollen van de jury en de organisatie (jij) zo mooi gescheiden zijn. Fransvannes 31 jul 2006 10:14 (CEST)Reageren

West-Veluws bewerken

Ik heb 't wat aangepast. Misschien zou je me nog wat tips kunnen geven wat er anders aan zou moeten. De dialectwoordenlijst geeft echter enkele dialectwoorden aan (uit twee plaatsen) niet echt klankverschillen. Alvast bedankt. Sεrvιεи | Overleg » 31 jul 2006 12:23 (CEST)Reageren

Ik heb geantwoord op je overlegpagina. Veel succes! Fransvannes 1 aug 2006 22:42 (CEST)Reageren
Ik heb de wijzigingen doorgevoerd, ik heb alleen geen aparte kolom gemaakt voor Puttens/Nunspeets maar dat heb ik bewust gedaan, aangezien sommige woorden over 't hele taalgebied hetzelfde zijn. Ik hoop dat ie zo goed genoeg voor etalageartikel is :). Sεrvιεи | Overleg » 2 aug 2006 11:07 (CEST)Reageren

Possessiefsuffix bewerken

Beste Frans, in possessiefsuffix las ik:

"De keus van het possessiefsuffix dat achter het woord voor 'huis' wordt gevoegd, zorgt daarmee voor het betekenisverschil tussen 'mijn rendier', 'ons rendier', 'ons beider rendier', 'ons beider twee rendieren', 'ons beider (vele) rendieren', 'onze twee rendieren', etc."

Moet dat 'huis' niet rendier zijn of begrijp ik het niet goed? Groeten, Jörgen (xyboi)? ! 31 jul 2006 14:32 (CEST)Reageren

Natuurlijk. Ik had eerst overal het obligate huis staan, maar ik koos uiteindelijk voor het woord dat meteen de Nenets mooi typeert. Ik had het niet overal vervangen... Dank voor het meelezen. Fransvannes 31 jul 2006 14:34 (CEST)Reageren

Matthias Withoos bewerken

Dag Frans, ik heb de pagina Matthias Withoos teruggeplaatst. Ik heb er nog steeds twijfels over, overigens. Groet, Advance 31 jul 2006 19:59 (CEST)Reageren

Dank! Nee, het is niet veel, erken ik. Een weg of een wiu dus. Ik ga het snel opknappen. Groet, Fransvannes 31 jul 2006 20:09 (CEST)Reageren

Spelling van plaatsnamen bewerken

Na enig puzzelwerk is het me gelukt de discussie over de (V)-namen van de Taalunie te herstellen zoals die was in april van dit jaar. Tenminste, dat hoop ik. Zie Wikipedia:Spelling van plaatsnamen. Nu heb ik persoonlijk weinig zin deze discussie van voor af aan te beginnen, er zijn al vele pagina's vol geschreven over dit onderwerp (zie de archieven van de pagina's). Het lijkt me daarom verstandig een nieuw "startpunt" voor deze discussie te bepalen, maar ik vraag me af hoe jij daarover denkt. Groet, Troefkaart 1 aug 2006 13:03 (CEST)Reageren

Ik vind het, na de lange pauze, voor de hand liggen om 'opnieuw' te beginnen, maar wel naar de eerdere discussie te verwijzen. Ik hoop wel een beetje dat de discussie pas weer losbarst nadat het algemene plaatsnamenbeleid is vastgelegd. Anders gaan beide onherroepelijk door elkaar heen lopen, met de kans dat we aan het eind met lege handen staan. First things first. Fransvannes 1 aug 2006 13:10 (CEST)Reageren

Neisse (rivier) bewerken

Hallo Frans, als ik de lijst van taalunieversum hanteer zie ik nergens een vermelding van Neisse. Zou het artikel niet gewoon Neiße (rivier) of zelfs Lausitzer Neiße moeten heten? Of maak ik nu ergens een redeneringsfout? Groet, Alankomaat 14 aug 2006 14:50 (CEST)Reageren

Dat is een lang verhaal, Alankomaat. De steen des aanstoots is, zoals je misschien al had begrepen, de ß. De geschiedenis is op Overleg:Rudolf Hess na te lezen (en elders, maar hier begon het). Laten we het erop houden dat het gevoelige materie is, die ß. Fransvannes 14 aug 2006 15:02 (CEST)Reageren
Neisse staat bij Polen: hier, als het tenminste dezelfde rivier is. Groet, Troefkaart 14 aug 2006 15:04 (CEST)Reageren
Pfff, wat een meevaller! Dan kan Neisse zo blijven en hoeven we de discussie over de ß niet te heropenen. En ik wil niets horen over de Riss! Fransvannes 14 aug 2006 15:10 (CEST) Behalve dat die naar de ijstijd linkt in plaats van naar de rivierReageren
Officieel hebben we natuurlijk de Lausitzer Neiße en de Glatzer Neiße, dus welke de taalunie precies bedoelt is natuurlijk niet 100% duidelijk ;-) Maar laten we maar even uitgaan van de gevoeligheid van de ß en het feit dat taalunie in elk geval een "Neisse" op de lijst heeft staan en alles maar lekker laten zoals het is. Ik breng alleen nog even redirectjes aan vanaf Neiße (rivier), Lausitzer Neiße en Lausitzer Neisse. Alankomaat 14 aug 2006 15:16 (CEST)Reageren
Ik ga er voetstoots vanuit dat de Taalunie niet op de Glatzer Neiße doelt. Die stroomt immers alleen op Pools grondgebied. Als de Weichsel al geen Duitse naam meer heeft, dan lijkt het me uitgesloten dat de Taalunie voor deze Neisse de Duitse naam wél zou gebruiken. Dat is dus een Nysa. Je redirects zijn natuurlijk prima. Het ß-beleid (ik heb de hele beker intussen leeggedronken en alles (?) erover weer eens doorgenomen) luidt: ß mag, maar hoeft niet. Fransvannes 14 aug 2006 15:28 (CEST)Reageren
Ik denk dat je gelijk hebt hoor, maar neem bij de taalunie nooit iets aan voor vanzelfsprekend hè? Je kent Gumbinnen toch wel? :-) En wat betreft de ß, dank voor de uitleg. Alankomaat 14 aug 2006 15:32 (CEST)Reageren
Tsja, Gumbinnen, die naam durf ik nauwelijks uit te spreken (en wie wel? de link is rood..). Maar één Gumbinnen (of twee) maakt gelukkig geen lijst vol Gumbinnens. Of gumbinnens, met een kleine g. Ik maak er een soortnaam van. Hij staat voor ondoorgrondelijke Taalunie-plaatsnamenkeuzes. Fransvannes 14 aug 2006 16:00 (CEST)Reageren

Overreede bewerken

Hoi,

Bedankt voor de nuttige terechtwijzing. Ik was gewoon logisch aan het redeneren en dacht dat het een zwak werkwoord was. overreden, overried, overreed. Maar blijkbaar is het toch een sterk werkwoord.

Bedankt,

Brecht.

Alsjeblieft. De sterke zijn trouwens de 'onregelmatige'. Ried hoort bij raden. Hoewel raadde ook mag. Dat is dus sterk én zwak. Logisch is het allemaal niet.
Blijf kritisch! Groeten, Fransvannes 15 aug 2006 13:09 (CEST)Reageren

Hongaarse Autonome P bewerken

Thanx, heb een paar kleine dingen toegevoegd. Al 29 aug 2006 15:52 (CEST)Reageren

Bună ziua, Al! Graag gedaan, best lang geleden alweer. Dank voor de kaartjes erbij. Groeten. Fransvannes 29 aug 2006 15:55 (CEST)Reageren


Grote of Sint-Martinuskerk bewerken

Heet die kerk in Venlo echt zo? Groeten, Fnorp 29 aug 2006 16:18 (CEST)Reageren

Het artikel opende met die naam. Ervan uitgaand dat het artikel was geschreven door iemand die ter plaatse bekend is, heb ik van die opening de artikeltitel gemaakt, maar ik heb het niet verder nagetrokken. Ik zal de vraag doorspelen naar de maker van het artikel (een anoniem, maar wel een die regelmatig bijdraagt). Fransvannes 29 aug 2006 19:17 (CEST)Reageren
Ah, vandaar. Ik kan er in mijn bronnen geen bewijs voor vinden, maar het adres in de Grote Kerkstraat zegt ook wel iets. Toch twijfel ik aan deze protestants aandoende naam voor een katholieke kerk. Ik wacht af. Groeten, Fnorp 30 aug 2006 14:39 (CEST)Reageren

lemma Cees van der Pluijm verwijderd bewerken

Wat een onsmakelijke discussie.

1. Ik ben zelf niet gestart met het lemma 2. Op verzoek van de indiener heb ik toegevoegd en verfijnd 3. Op verzoek van een van jullie moderatoren heb ik verdiept en uitgebreid.

En nu is de zaak opeens niet koosjer maar wel wikiwaardig?

Ik doe niet meer mee, als het zo moet.

Groet, Cees van der Pluijm

www.vanderpluijm.demon.nl

Geen idee welke moderator personen aanmoedigt om hun eigen artikel te schrijven, maar die moderator verzoekt om iets, dat ik (en ik niet alleen) zeer afkeur. Wie over andere onderwerpen dan zichzelf iets interessants te melden heeft, is hier van harte welkom. Wie iets over zichzelf wil vertellen, beginne een weblog of zo. Het is natuurlijk jammer dat dat niet van meet af aan duidelijk is geweest, dat mag Wikipedia zich aantrekken. Maar in een voorkomend geval zal ik opnieuw voor verwijdering stemmen. Fransvannes 4 sep 2006 20:24 (CEST)Reageren

Grappig. Dus als een ander het zelfde over mijn werk schrijft, mag het wel? Cees

Dat die ander hetzelfde zou schrijven is uiterst onwaarschijnlijk. Behalve als diegene natuurlijk alleen jouzelf als bron zou hebben. En dan staat het artikel ook op te wankele bodem. Van mij mag het dan dus ook weg. Fransvannes 5 sep 2006 09:11 (CEST)Reageren

MTK bewerken

Hallo, ik zie het berichtje van je pas net op mijn overlegpagina. Bedankt voor de opmerking die PSG was natuurlijk fout. Ik denk dat ik Paris Saint-Germain gekopieerd heb om daarvan de infobox te nemen en dan de nickname vergeten ben omdat die in het engels ook niet vermeld stond. Gebruiker:Waterloo1974 7 sep 2006 14:21

Mooi, ook weer opgelost! MTK dus. Dat is geen erg fantasievolle bijnaam... Fransvannes 7 sep 2006 14:41 (CEST)Reageren

Namenkwesties bewerken

In de Encarta heet de goede man zelfs Jan Pieter, dus wat nou zijn echte naam is? Een kleine zoektocht op Google levert vooral veel Jean-Pierres op, dus hij zal zijn naam wellicht verfranst hebben. Mogelijk heeft ook Van Tulder dat gedaan, dat was erg modieus in die tijd (Petrus Cuypers noemt men tegenwoordig ook Pierre) en in België misschien wel "bon ton", maar diens echte naam was tenminste nog te achterhalen. "Cluysenaer" is mogelijk ook een verfransing maar levert minder treffers op. "Pieter Jan" lijkt gewoon verkeerd te zijn. Helaas kan ik in mijn eigen bronnen niets over de man terugvinden. Ik neig er dan ook naar om maar mak achter de grootste gemene deler aan te hollen en dat is Jean-Pierre Cluysenaar. De kwestie Venlo laat ik even rusten. Ik wil de titel wel wijzigen maar heb nu geen tijd om redirects na te lopen, en morgen vergeet ik het misschien. Ik heb wel een voorkeur voor Sint-Martinuskerk (Venlo) boven de oude titel. Groeten, Fnorp 12 sep 2006 18:14 (CEST)Reageren

Fascist / Nationaal-Socialist bewerken

Weet niet of jij hier de aangewezen persoon voor bent, maar goed... N.a.v. de Categorie:Nederlands nationaal-socialist en Categorie:Nederlands fascist even een vraag: is er een verschil hier tussen en zo ja, kun je de ene als een subcategorie van de ander beschouwen? Groet, Alankomaat 14 sep 2006 14:35 (CEST)Reageren

Dat lijkt me zeker niet hetzelfde, maar Gebruiker:Willem Huberts is hier dé autoriteit op dat gebied. Groeten, Fransvannes 14 sep 2006 14:43 (CEST)Reageren
Ok, dank. Ga het hem even vragen. Alankomaat 14 sep 2006 14:53 (CEST)Reageren

Hartelijk dank bewerken

 
Bart Versieck 16 sep 2006 18:08 (CEST)Reageren

Schrijfwedstrijd uitslag bewerken

Hoi,

Ehm, komt er binnenkort nog een uitslag van de schrijfwedstrijd? - QuicHot 19 sep 2006 10:05 (CEST)Reageren

Ja, die komt er. We waren een ruime week even niet voltallig in het land, en daarvoor nog niet allemaal met alles klaar. Het zal nu niet zo lang meer duren. Fransvannes 19 sep 2006 12:19 (CEST)Reageren

Gyurcsany bewerken

Beste Frans,

ik weet niet of dit bericht er doorheen gaat komen, ik heb nog niet zo veel ervaring met Wikipedia (het actieve gedeelte dan). Ik was benieuwd of u mij misschien kan helpen met wat informatie over Ferenc Gyurcsany, de minister-president van Honagrije. Het is voor een artikel dat ik aan het schrijven ben voor school.

De vraag houdt in of het mogelijke is dat Gyurcsany de tapes zelf naar buiten heeft gebracht om zo de suggestie te kunnen wekken dat hij niet liever niet liegt, maar soms wel moet. Zoals hij op het eind van de tapes zegt. Daarnaats ben ik benieuwd wat de Hongaren over het algemeen van deze man vinden.

Met vriendelijke groet,

Marc

Beste Marc, op je eerste vraag: niets is op voorhand onmogelijk, maar het lijkt me beter om de vraag te beantwoorden of het waarschijnlijk is. Oftewel: zijn er sterke aanwijzingen voor? Ik denk van niet. Welk doel zou hij er ook mee gediend hebben? Hij werd er toch vooral door in het defensief gedrongen. Als je wél goede argumenten voor je theorie hebt, zou de conclusie wel paradoxaal zijn. hij suggereert op de tapes liever niet te liegen maar er niet onderuit te kunnen en liegt daarbij over degene die diezelfde tapes naar buiten heeft gebracht, wat hij liever natuurlijk ook alweer niet zou doen, maar hij kon ook ditmaal niet anders. Tsja...
Gyurcsány was bij zijn tegenstanders al niet geliefd, en dat is niet zo'n wonder in de zeer gepolariseerde Hongaarse politiek. De Hongaren in het algemeen bestaan dus niet. Gyurcsány heeft wel een bijzonder feit op zijn naam staan: hij was dit jaar de allereerste regeringsleider in het voormalige Oostblok die verkiezingen wist te winnen. Tot dan toe won steevast altijd overal de oppositie, dus was de bevolking in de hervormingsjaren steevast altijd overal ontevreden met het regeringsbeleid. Fransvannes 22 sep 2006 10:13 (CEST)Reageren

Plaatsnamen bewerken

Dag Frans, ik kwam er net achter dat het Wortschatz-Lexikon van de Uni Leipzig ([8]), waarop het beleid m.b.t. exoniemen van de Duitse Wikipedia is gebaseerd (de:Wikipedia:Namenskonventionen), ook een Nederlandstalige afdeling heeft, dus misschien kan nl: hier ook iets mee.

De Duitse Wikipedia hanteert de regel dat Duitse exoniemen met een "Häufigkeitsklasse" van 16 of meer (hoe hoger de klasse, hoe minder een term voorkomt) niet worden gebruikt. Omdat het Nederlandse corpus kleiner is, stel ik als voorlopige regel (voor het onderstaande voorbeeld) het volgende voor: als het Nederlandse exoniem een klasse van 17 of minder heeft, wordt het gebruikt. Heeft het een hogere klasse, dan wordt het alleen gebruikt als het endoniem een even hoge of nóg hogere klasse heeft.

Als ik enige (controversiële) plaatsnamen invoer en bovenstaande regel toepas, kom ik bijv. op het volgende:

  • Rijsel (13) - Lille (14), we gebruiken Rijsel
  • Robaais (--) - Roubaix (16), we gebruiken Roubaix
  • Maagdenburg (17) - Magdeburg (18), we gebruiken Maagdenburg
  • Peking (12) - Beijing (13), we gebruiken Peking
  • Istanboel (16) - Istanbul (14), we gebruiken Istanboel
  • Florence (14) - Firenze (13), we gebruiken Florence
  • Piëmont (20) - Piemonte (16), we gebruiken Piemonte
  • Apulië (20) - Puglia (17), we gebruiken Puglia
  • Krakau (15) - Kraków (19), we gebruiken Krakau
  • Noordrijn-Westfalen (16) - Noord-Rijnland-Westfalen (18) - Nordrhein-Westfalen (16), we gebruiken Noordrijn-Westfalen
  • Bolivië (19) - Bolivia (16), we gebruiken Bolivia
  • Kaaimaneilanden (17) - Caymaneilanden (19), we gebruiken Kaaimaneilanden

Een probleem met deze werkwijze is de grootte van het corpus: sommige namen komen gewoonweg niet voor. Een ander probleem is "besmetting": Calabria scoort 17, Calabrië slechts 20, maar de voorbeelden bij Calabria gaan vrijwel allemaal over Reggio di Calabria. Iets soortgelijks geldt voor Dantzig (Rudi van Dantzig).

We kunnen bij dergelijke probleemgevallen alsnog naar de Taalunie verwijzen, Google raadplegen of "de" literatuur volgen. Het zijn juist véélvoorkomende namen die controversieel zijn, niet de obscuurdere dingen. Nadere regels kunnen we natuurlijk ook stellen voor Wallonië, Frans-Vlaanderen en Zuid-Tirol, voor plaatsen die onlangs van officiële naam zijn veranderd en voor diacritische tekens en transliteratie.

Hoewel we nog even zouden moeten doorgaan met testen (kijken of er niet veel rare resultaten tussenzitten en of er niet al te veel namen géén resultaten hebben), kan ik met de bovenstaande resultaten van het gebruik van dit corpus zeer goed leven. Alleen "Puglia" verbaast me, maar Google lijkt het Leipzig-corpus gelijk te geven. Voordeel van dit naamgevingssysteem is dat het is gebaseerd op daadwerkelijk gebruik en niet op een beslissing van een persoon van de Taalunie (we zijn dus af van gekkigheid als Insterburg, Kastilië en Toerkonje), en dat het minder rigide is dan de Taalunielijst. Nadeel is dat het juist door die grote vrijheid meer discussie kan opleveren, al zijn het volgens mij juist véélvoorkomende namen die controversieel zijn.

Wat denk je ervan? Känsterle 20 sep 2006 23:47 (CEST)Reageren

Ik stel de vraag maar even hier, @Känsterle, hoe worden bovenstaande scores bepaald? Peter boelens 21 sep 2006 00:02 (CEST)Reageren
Als term X 16 scoort, komt het meestvoorkomende woord in het corpus (het woord "de") 216 keer vaker voor dan term X. Als term Y 14 scoort, komt "de" slechts 214 keer meer voor. Dus is term Y (14) gebruikelijker dan term X (16). Känsterle 21 sep 2006 00:15 (CEST)Reageren
Ik denk dat ik je ongeveer begrijp, voor de zekerheid, het voorkomen dat hier bedoeld wordt is het aantal 'Google-hits'? Peter boelens 21 sep 2006 00:17 (CEST)Reageren
Nee, het voorkomen in het corpus van de Uni-Leipzig, dat naar hun eigen opgave vooral krantenartikelen bevat. Känsterle 21 sep 2006 12:05 (CEST)Reageren

Beste Känsterle, ik vind het een veelbelovend alternatief. Als ik je lijstje resultaten bekijk, strookt het (op Puglia/Apulië na) helemaal met mijn intuïtie. Ik zal binnenkort ook wat namen testen. Het voordeel van deze keus is inderdaad de objectieve meting van de frequentie versus de educated guess van de Taalunie, die te vaak op willekeur lijkt te berusten. Ik ben best te porren voor een systeem dat afrekent met Insterburg en Toerkonje en ons bovendien Maagdenburg, Krakau en Istanboel teruggeeft (daar ruil ik Apulië dan maar voor in). Maar de nadelen die je opsomt zie ik allemaal ook. Om die te ondervangen zal de set afspraken ingewikkelder moeten worden (wanneer alsnog naar de Taalunie? Wanneer niet?). Misschien wordt het te ingewikkeld. Maar als verder testen goede resultaten oplevert, dan zeg ik niet bij voorbaat nee.

Ik hoop niet dat je voorstel inpliceert dat je vindt dat ik mijn in de Kroeg voor deze week voorgenomen (en tot dusver niet aangevochten) verplaatsing van Gebruiker:Fransvannes/plaatsnamenvoorstel naar Wikipedia:Buitenlandse geografische namen moet afblazen. Dat voorstel beschrijft nog steeds de praktijk van dit moment. Ik wil die verplaatsing dus wel door laten gaan, al gaan we eerdaags misschien op iets beters over. Fransvannes 22 sep 2006 09:38 (CEST)Reageren

Jouw plaatsnamenvoorstel beschrijft inderdaad slechts de praktijk, dus daar heb ik niets op tegen. Ik zal het Leipzig-systeem binnenkort aan een grondiger test onderwerpen, hopelijk met hulp van andere geïnteresseerde gebruikers. Als het resultaat ons bevalt en er regels zijn opgesteld zouden we het dan in een formele stemming tegenover het huidige systeem kunnen zetten. Ik ga experimenteren... Groet Känsterle 25 sep 2006 16:51 (CEST)Reageren
Lijkt me goed. Die verplaatsing ga ik nu dan doorvoeren. Fransvannes 25 sep 2006 19:57 (CEST)Reageren

Jeu de Cartes van Igor Stravinski bewerken

Beste,

Ik weet niet of dit een goede weg is om u te contacteren, maar ik heb volgende vraag, waarvan ik vermoed dat u het antwoord kent. Als dit niet gebruikelijk is om een gebruiker zo direct en met een directe vraag te contacteren, gelieve mij dan te verontschuldigen.

Ik ben op zoek naar de Russische vertaling van Jeu de Cartes van Igor Stravinski, meer bepaald naar de vertaling van het deel "Third Deal'.

Dit ivm een CD-opname van mijn muziekensemble, waar we de titels ook in het Russisch zullen weergeven.

Met vriendelijke groet,


Bart Van der Roost www.belgianbrass.com

Ik heb geen vertaling van dat stuk bij de hand en weet zelfs niet hoe het in het Russisch heet, dus op dit moment kan ik weinig voor u doen. Mocht ik er binnenkort tegenaan lopen (ik zal mijn ogen open houden), dan laat ik het weten. Fransvannes 25 sep 2006 19:57 (CEST)Reageren

Nieuwnederlands bewerken

Hoi Fransvannes! Ben jij toevallig ook een beetje thuis in de Nederlandse taalgeschiedenis? Kun jij mij vertellen of op de staties op deze en deze afbeelding inderdaad, zoals ik vermoed, als Nieuwnederlands mag worden betiteld? Of weet je anders iemand die daar verstand van heeft op Wikipedia? Alvast dank voor een eventueel antwoord. Mvg, Tubantia disputatum meum 28 sep 2006 00:03 (CEST)Reageren

Ştefan cel Mare bewerken

Mersi! Al maanden wilde ik eraan beginnen, maar ik vergat het steeds. Ik zal kijken of ik wat kan aanvullen. Salut, Al 11 okt 2006 15:24 (CEST)Reageren

Zie ook Wikipedia:Overleg_gewenst#Schrijfwijze. Mij wordt verteld dat jij deskundig terzake bent. Zou jij dus de knoop kunnen doorhakken? Verrekijkerpraatjes? 16 okt 2006 01:47 (CEST)Reageren

In het "Nederlands" wordt hij Aleksandr Vasiljevitsj Koltsjak. En in de artikelnaam laten we zijn vadersnaam weg. Aleksandr Koltsjak dus. Groet, Fransvannes 16 okt 2006 09:38 (CEST)Reageren

Gerecht bewerken

Ik zag je opmerking op de oude historie van kookkunst dat de inhoud tegenviel. Ik heb een nieuwe tegenvaller ontdekt en weet er niet veel raad mee. Gerecht wordt doorverwezen naar kookkunst en dat is op zijn minst een beetje krom. Heb jij inspiratie om een goed artikel voor gerecht (keuken) te starten, zodat de DP gerecht daar netjes naar kan doorverwijzen? Dan wil ik daarna wel alle kromme verwijzingen van kookkunst nalopen om ze goed door te sturen. Edo de Roo 23 okt 2006 10:28 (CEST)Reageren

Dat zal nog niet meevallen: meer dan een woordenboekdefinitie valt van zo'n artikel niet te maken. Door mij tenminste niet. Ik vind zulke ongelijke redirects ook helemaal geen probleem. Liever één goed artikel kookkunst dan ook nog een artikel gerecht (keuken) dat ofwel een herhaling van zetten is, of een woordenboekdefinitie. Totdat er iemand is die wel een zinnig artikel gerecht (keuken) kan produceren, zou ik de ongelijke redirect dus lekker laten staan. Fransvannes 23 okt 2006 10:56 (CEST) Oh, het was een dp gerecht, maar dat maakt voor het principe niet uit. Een dp om naar het juiste artikel door te verwijzen: prima zelfs. Reageren

Advies bewerken

Hoi Frans. Een paar weken geleden liep ik tegen een soort van "probleem" aan in naamgeving van enkele buurtschappen langs de Nederlands-Duitse grens. Na inventarisatie blijken er langs deze grens minimaal twaalf plaatsnamen zowel een Nederlandse als een Duitse variant hebben. In wezen gaat het hier dan natuurlijk om dezelfde buurtschappen, het enige "probleem" is dat er een staatsgrens doorheen loopt welke we hier op Wikipedia volgens Taalunie-richtlijnen tevens als taalgrens hebben geaccepteerd. Nu doet zich echter de kolderieke situatie voor dat sommige van deze gehuchten nu in zijn geheel onder de Nederlandse naam vermeld staan (bijvoorbeeld Oldenkotte, terwijl andere onder de Duitse naam vermeld staan (bijvoorbeeld Zwillbrock). Na enig gediscussieer met Alankomaat kwam ik tot de conclusie dat het opstellen van een duidelijke richtlijn voor deze Nederlands-Duitse problemen geen kwaad zou kunnen. Uiteraard bestaat er de mogelijkheid om al deze buurtschappen te delen in een Nederlands en een Duits deel, maar of een dergelijke kleine entiteit dat toelaat, weet ik zo net nog niet. Dus wou ik eigenlijk jouw advies: zou ik hierover een peiling opstarten, of vind je dat enigszins gemierenneuk van mijn kant? Groet, Tubantia disputatum meum 24 okt 2006 21:52 (CEST)Reageren

Als het echt om hetzelfde gehucht gaat, zou ik voorstellen 1vd2 ene #redirect te maken naar de ander, en in het artikel beide namen te noemen met een korte uitleg. Als ik echter jouw voorbeelden bekijk, blijkt daar niet zo eenduidig uit dat Oldenkotte hetzelfde is als Zwillbrock, dus heb ik het gevoel dat ik iets mis. Edo de Roo 24 okt 2006 22:15 (CEST)Reageren
Ik ben geneigd Edo te volgen: als het om hetzelfde plaatsje gaat zou ik de Nederlandse naam kiezen, een redirect maken van de Duitse naar de Nederlandse naam, en de Duitse naam (Duits: zo) vermelden. Dan kan het artikel over de hele plaats gaan. Net als bij Putte (Kempen). Als het in de praktijk twee plaatsen zijn bespreek je er eentje per artikel. Zwillbrock is een twijfelgeval (misschien zijn er daar meer van), omdat er aan de Nederlandse kant alleen maar een gehuchtje ligt en aan de Duitse een heel dorp. Die zou ik ook scheiden, voorzover het gehucht een eigen artikel behoeft. Of dat zo is, kan ik niet beoordelen: als je er wat over kunt zeggen wel. Fransvannes 24 okt 2006 22:37 (CEST)Reageren
Ja, maar dan kun je ook weer in een eindeloze discussie belanden over wat "hetzelfde" plaatsje is. Je maakt mij niet wijs dat wanneer er aan weerszijden van de grens een buurtschap dezelfde naam heeft, er sprake is van een toevallig zelfde naamsoorsprong. Buurtschappen zijn veelal vernoemd naar veldnamen die van vroegeruit grensoverschrijdend zijn. Je bewering over dat Zwillbrock "een heel dorp" is in Duitsland is trouwens ook lichtelijk overdreven; de daar aanwezige gebouwen hebben echter iets meer betekenis dan de boerderijen aan Nederlandse zijde. Daarom zou ik juist voor uniformiteit willen pleiten, dus óf alles scheiden, óf alles onder de Nederlandse naam. Criteria als "dat gehucht is aan de Nederlandse zijde groter dan aan de Duitse zijde" of "het Duitse gedeelte is belangrijker" zijn juist zo moeilijk te objectiveren. Tubantia disputatum meum 24 okt 2006 23:22 (CEST)Reageren
Dat is waar. Maar het alternatief is de botte bijl. Voor een pleidooi voor uniformiteit krijg je bij mij de handen niet op elkaar. Stel dat ik zeg: alle grensplaatsen in één artikel, Nederlandse naam erboven, klaar. Dat heeft gevolgen voor Görlitz en Zgorzelec. Uniformiteit immers, dus ijzeren consequentie. Die twee moeten dus ook in één artikel. Maar met welke naam erboven? Mwah, Görlitz dan maar? Maar waarom eigenlijk? Wat doen we met Komárom, als Komárno geen eigen artikel mag hebben? Hongaars of Slowaaks? (die stad was tot 1920 helemaal Hongaars, het oude centrum ligt aan de Slowaakse kant). Had je werkelijk gedacht dat je met uniformiteit van alle discussie af bent? Integendeel, dan begint hij pas. Geen twee gevallen zijn gelijk, er zullen altijd twijfelgevallen blijven bestaan en mijn antwoord aan Edo is ook niet in beton gegoten.
Dat twee plaatsen aan weerszijden van de grens niet dezelfde naamsoorsprong hebben, heb je mij nergens zien beweren: dat zou ook flauwekul zijn. Maar of dezelfde naamsoorsprong het enige is dat telt? Plaatsen kunnen nu eenmaal door het trekken van een grens gescheiden worden. Dat dat áltijd moet leiden tot een apart artikel (je andere optie), is ook weer niet zo. Waarom zou je een artikel als Putte (Kempen) uit elkaar moeten trekken? Bij veel kleinere plaatsjes zal die grens het voornaamste onderwerp zijn om te bespreken. Wil je dat dan twee keer gaan doen? Putte (Kempen) leent zich blijkbaar goed voor behandeling in één artikel. Baarle-Hertog (alhoewel, die valt erg tegen...) en Zgorzelec hebben een eigen artikel. Ik zit er niet mee. Fransvannes 25 okt 2006 12:05 (CEST)Reageren
Ik denk dus dat het verschil 'm zit in het feit dat er hier ook sprake is van de Nederlands-Duitse taalgrens. Voorbeelden die in de discussies steeds worden aangehaald, zijn hier nog geen enkele keer mee te vergelijken geweest, omdat ze niet op de grens met het Nederlandse taalgebied liggen. Ik kan me voorstellen dat dan hier de Nederlandse naam wordt geprefereerd; bij andere taalgrenzen kun je moeilijk een van de twee talen prefereren. Ik weet eigenlijk niet of er soortgelijke problemen bestaan op de Nederlands-Duitse taalgrens in België, wel heb ik vernomen dat plaatsen op de Nederlands-Franse taalgrens wel zijn opgesplitst. Uniformiteit zou voor mij in dezen ook enkel voor objecten op de Nederlands-Duitse (en evt. ook Nederlands-Franse) taalgrens moeten gelden, voor zover er dan problemen optreden met splitsing. Kijk, als een dorp in beide landen een aparte gemeente is, is er sowieso niet een groot probleem, dan zijn er twee duidelijke entiteiten te onderscheiden. Ik persoonlijk vind echter de situatie, dat een Nederlands buurtschap onder de Duitse naam wordt beschreven enigszins kolderiek. Dan zou ik in die gevallen toch zijn voor uiteensplitsing van het artikel, ook al wordt een van de artikelen dan niet zo groot. Tubantia disputatum meum 25 okt 2006 14:29 (CEST)Reageren
Als je over dat Nederlandse buurtschap afzonderlijk wat te vertellen hebt: ga je gang, zou ik zeggen. Als dat niet zo is, zou ik niet weten waarom het niet onder de Duitse vlag zou mogen meedoen. Hebben we eigenlijk nog meer gevallen dan Zwillbrock? Fransvannes 25 okt 2006 14:55 (CEST)Reageren
Niet voor Nederlandse buurtschappen onder de Duitse naam geloof ik. Grensoverschrijdende dorpen en gehuchten zijn voor zover ik heb kunnen vinden Barnflair (Gr.)/Barnfleer (Nds.), Grafwegen (Gld./Nrw.), Hanetange (Gr.)/Hahnentange (Nds.), Hezingen (Ov.)/Hesingen (Nds.), Lemiers (Li.)/Lemiers (Nrw.), Lingsfort (Li.)/Lingsfort (Nrw.), Oldenkotte (Gld.)/Oldenkott (Nrw.), Rhederveld (Gr.)/Rhederfeld (Nds.), Rothenbach (Li./Nrw.), Spijk (Gld.)/Spyck (Nrw.), Venebrugge (Ov.)/Vennebrügge (Nds.) en Zwilbroek (Gld.)/Zwillbrock (Nrw.). Tubantia disputatum meum 25 okt 2006 15:14 (CEST)Reageren
Mooi lijstje! Tijd voor een variant op de Lijst van gedeelde steden, speciaal voor de Nederlandse grens. Er zijn er een boel bij waar ik eerst een kaart zou moeten raadplegen, maar zoals het op Barnflair is opgelost, zal het in de meeste gevallen prima kunnen, schat ik in. Fransvannes 25 okt 2006 15:24 (CEST)Reageren
Opgesteld aan de hand van www.viamichelin.co.uk en www.maplandia.cz. Mogelijk is de aanwezigheid van bepaalde plaatsen in een van beide landen minimaal, maar ook niet gelijk aan nul. Ik heb overigens het lijstje met de gemeentes waarin de plaatsen liggen (soms nog moeilijk te achterhalen, met name in Duitsland; niet elke buurtschap is immers als dusdanig door gemeenten erkend) al klaar, dus op zich is een Lijst van dorpen en buurtschappen op de Nederlands-Duitse grens snel aangemaakt. Bij de situatie van Barnflair zou ik persoonlijk dus een apart artikel aanmaken voor Barnfleer. Anders moet dit op zijn minst een redirect worden, waarbij de Duitse naam vetgedrukt wordt of reeds na Barnflair genoemd wordt. Tubantia disputatum meum 25 okt 2006 15:37 (CEST)Reageren
Er moet in dit verband niet zo vreselijk veel. Een artikel over Barnfleer (zegge acht Google-hits) of een redirect ervandaan is precies even urgent als een artikel over Neurhede, een plaatsje in dezelfde streek dat niet toevallig op de grens ligt. Ik heb de indruk dat het onderwerp Barnfleer in het artikel Barnflair adequaat is behandeld. Maar zoals gezegd: als je over Barnfleer een echt artikel weet te componeren, zou ik dat knap vinden. Ik zal je zeker niet tegenhouden: het relevantiewapen hanteer ik niet, zoals je in de Kroeg kunt lezen. Fransvannes 25 okt 2006 16:03 (CEST)Reageren
Nouja moet, moet... Je hebt moeten en je hebt moeten inderdaad... Van mij "moet" ook helemaal niets! 😉 Groet, Tubantia disputatum meum 25 okt 2006 16:05 (CEST)Reageren
Voel-je-vrij-en-ga-je-gang, u kent het wel. Groeten, Fransvannes 25 okt 2006 16:06 (CEST)Reageren
Frans heeft gelijk dat het vaak moeilijk kan zijn om consequent te wezen. Wellicht is het dan consequenter om voor deze grenssteden twee artikelen aan te maken, waarin naar elkaar wordt verwezen met een korte omschrijving van het grens incident. Op die manier wordt voorkomen dat het ene gehucht belangrijker wordt afgedaan dan het andere dorp. In gevallen waarbij het echt om een en hetzelfde gehucht gaat dat door de grens toevallig in 2 stukken is gehakt, zou een redirect eventueel nog op zijn plaats zijn. De eerder genoemde twijfelgevallen, of gevallen die na de splitsing zich in twee richtingen hebben ontwikkeld kunnen dan gerust in twee artikelen worden beschreven. Edo de Roo 25 okt 2006 21:39 (CEST)Reageren
Ach, dat belang is in alle gevallen nogal relatief, maar ik zou het 'verhaal' (van de grens) toch liever niet op twee plekken vertellen. Dus is er vanzelf één artikel dat het meeste gewicht krijgt. Welk van de twee? Dat maakt me niet zoveel uit, maar het ligt voor de hand dat dat in de meeste gevallen het Nederlandse gehucht zal zijn. Fransvannes 26 okt 2006 19:36 (CEST)Reageren

Finoegristiek bewerken

Student Finoegrisch! Dat ik dat nog eens mag tegenkomen! In mijn havo-tijd ontstond bij mij interesse in die studie. Ik wou 'm per se halen, maar kon niet naar Groningen; moest eerst een hbo-propedeusepapiertje bemachtigen. Mijn eerste jaar laboratoriumopl. werd echter niet zo'n succes, toen ging ik maar de bibliotheekwereld in. "... en werkt aan een proefschrift over voornaamwoorden in de Finoegrische talen". Ook leuk om te lezen. Ooit was ik extreem geïnteresserd in extreme dingen en kocht ik ergens een boek over pronomina in het Ostjaks. Niet dat ik daar veel mee kon, dus toen ben ik een keer naar Groningen gereisd om te kijken of ik 'm daar kon slijten aan de UB. Die hadden 'm al. Toen ben ik maar naar De Slegte in de stad gegaan. Die keken wat vreemd, maar hebben hem toch gekocht. Misschien staat hij daar nog steeds, of is hij inmiddels in jouw bezit gekomen.... :)
Vanavond ook weer verder gegaan op Overleg:Metathese (taalkunde) trouwens. Apdency 25 okt 2006 20:04 (CEST)Reageren

Spoonerism(e) bewerken

Zou je misschien even kunnen kijken naar deze woordenwisseling: Overleg_gebruiker:Clausule#Spoonerism.28e.29. Ik heb de titel van de pagina Spoonerism veranderd naar Spoonerisme, maar we vragen ons nu af of ik dat terecht heb gedaan. Apdency ried me aan om de hulp van iemand uit de Metathesediscussie in te roepen en dat wil ik bij dezen doen. Help! Clausule 26 okt 2006 00:35 (CEST)Reageren

Je titelwijziging was terecht, kijk maar op je overlegpagina. Groeten, Fransvannes 26 okt 2006 16:10 (CEST)Reageren

Stemlokaal bewerken

Frans, gezien de zeer verschillende interpretaties die aan peilingen kunnen en ook worden gegeven en ook gezien de recente eerste moderator-bewerkings-oorlog (mét modknopjes), tenminste voor zover ik weet, op Wikipedia:Richtlijnen voor moderatoren, is het mijns inziens de enige werkelijke zekere methode om over het stemlokaal te gaan. Daarbij komt nog dat een grote algehele herziening van de richtlijn geen kans maakt, en daarom gebruik ik de salami-methode, waarbij telkens onderdelen van de richtlijnen ter stemming zal worden gebracht, zodat het met die herziening eindelijk eens vooraankomt. Groeten Londenp zeg't maar 28 okt 2006 14:31 (CEST)Reageren

Ja, die 'salamimethode' vind ik heel goed. Het voorstel zelf ook trouwens. Het risico dat we nu lopen is echter dat er straks alleen nog maar via het stemlokaal aan de richtlijnen mag worden gesleuteld. Ook als bijna iedereen het ermee eens is. Dan schiet je dus in je eigen voet: je wilt dingen veranderen (ik ook!), maar het wordt straks alleen maar moeilijker om dat voor elkaar te krijgen. Fransvannes 28 okt 2006 20:59 (CEST)Reageren
Tsja, zover zijn we al gekomen. 1) we waren niet in staat een grote revisie te doen aan de richtlijn, alhoewel dit nu meer dan 1 jaar gewenst is. Dan maar op een andere wijze. 2) Kijk dit eens aan: http://nl.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikipedia:Richtlijnen_voor_moderatoren&action=history en dat ging maar over 1 woordje en dan zie je waarom ik niet geloof in een verandering, die niet een (semi)-officieel randje heeft en boven tekstueel uitgaat. Die voorgestelde verandering van Dolledre zouden we weer eens op de niet-officiële wijze kunnen doen en kijken of dat geaccepteerd wordt. Groeten Londenp zeg't maar 29 okt 2006 07:56 (CET)Reageren
Ik wil me best laten overtuigen dat het zonder stemming niet meer lukt (dat zou ik slecht nieuws vinden, maar alla), maar ik heb het nog niet gevonden. Waar zit in de geschiedenis precies het gewraakte woordje waar blijkens overleg of peiling ruime steun voor was, maar dat toch niet zonder stemming mocht worden verwijderd of toegevoegd? Fransvannes 29 okt 2006 10:32 (CET)Reageren
dat is er niet Londenp zeg't maar 29 okt 2006 16:42 (CET)Reageren

Eva bewerken

Hoi! Geen dank, ze is overigens een "second cousin" van mij (waarom hebben we in Nederland voor familierelaties in de zijlijn geen goed telsysteem?), dus ik vond dat ik dat artikel na jouw oproep niet van de hotlist kon zien doen worden afgevoerd :-). Groet, Sixtus 4 nov 2006 15:01 (CET)Reageren

Straatnamen bewerken

Beste, Fransvannes. Ik kan er ook niet aan doen dat die namen zo lang en "Hongaars" zijn. Als er ondertussen iets veranderd is, kan ik het ook niet weten. De laatste keer was ik in 1997 in Hongarije en Budapest. Zij komen het mij niet vertellen, dat ze hun straatnamen en plaatsen, andere namen hebben gegeven. Misschien bent u onlangs in Hongarije geweest. Dan kunt gij iets of wat, eraan veranderen. Misschien is de Népköztársaság nu weer veranderd in de méér Westers-democratische klinkende Andrássy út-naam, om het "Volksrepubliek"-imago weer teniet te doen. In mijn gegevens staat dat de Andrássy út DE VROEGERE NAAM was. Ik doe ook aan terechte verbeteringen, zonder dat ik anderen ermee stoor. Mijn gegevens heb ik van een stratenplan van Budapest, en als dat zo staat, ga ik dat niet zelf veranderen. Indien dit zo is, wel ja, ik woon in België en niet in Hongarije of Budapest. In ieder geval bedankt voor de toelichting en prettige dag verder. Renegade.

Beste Renegade, uw stratenplan is verouderd. Dat was het in 1997 ook al trouwens. Dat u niet wist dat die namen veranderd waren, kon u niet helpen, maar nu weet u het wel. Sterker: een substantieel deel van de straatnamen is veranderd. Mijn verzoek was dus of u dat zelf wilt natrekken en dat niet aan anderen over te laten. Dat kan bijvoorbeeld op deze site, maar er zijn er veel meer. Op onwetendheid op dit punt kunt u zich nu niet meer beroepen.
Als u zich onverhoopt tot uw eigen bronnen wilt blijven beperken, zou ik u adviseren ten minste te vermelden uit welk jaar de informatie dateert. Dan kan de lezer zelf zijn conclusies trekken. Fransvannes 9 nov 2006 16:12 (CET)Reageren

Magyar bewerken

Hey Frans, zou je me een klein beetje kunnen helpen met,... dit? weet jij wat "Egyéb összesen" betekent? En de letters na de jaartallen (1880 n, 1900 a... misschien seizoenen?). Mvg, Al 11 nov 2006 17:56 (CET)Reageren

egyéb összesen is overige totaal. En a en n betekenen respectievelijk anyanyelv en nemzetiség, d.w.z. moedertaal en nationaliteit. Succes! Fransvannes 11 nov 2006 21:18 (CET)Reageren
Bedankt! Ik had het nodig voor de Roemeense gemeenten. Zie Balinţ als voorbeeld. Gr, Al 12 nov 2006 10:35 (CET)Reageren
Maar, waar staat b voor? Al 12 nov 2006 10:37 (CET)Reageren
De b'tjes na 1880, neem ik aan. Daar betekent a de "orginele opgaaf" (eredeti közlés) en is dit cijfer onder b gecorrigeerd voor degenen die niet kunnen spreken (ik neem aan kleine kinderen), die hier naar rato zijn verdeeld onder de verschillende talen. Dat aantal is onder a het aantal na de plus in de kolom overige. Concreet: de 17154 niet-sprekers die in 1880 in het comitaat woonden zijn bij a onder de overige vermeld en bij b naar rato verdeeld onder de andere groepen. Fransvannes 12 nov 2006 22:29 (CET)Reageren
Helemaal bedankt! Al 13 nov 2006 15:04 (CET)Reageren

Ajka bewerken

Beste Fransvannes, deze museumcollectie was naast de kamping van Ajka gelegen in 1989 en zelfs later tot 1997. Ik moet wel zeggen dat het oorlogsmateriaal wel hier en daar onderkomen en een opknapbeurt dringend nodig was. Het glas van de vliegtuigen o.a. was gebroken. en er waren stukken af van de tentoongestelde MIG. Misschien zoals je zegt, is het museum nu elders verplaatst voor renovatie van de tentoongestelde legermaterialen, of naar een ander museum. Ik denk niet dat ze het materiaal teniet hebben gedaan om het verleden en de banden met Sowjet-Rusland helemaal te verbreken, want na een opknapbeurt zou het terug toonbaar kunnen zijn voor het publiek. Wat het stadje Ajka betreft, is er verder dan de barokkerk en enkele huizen in die bouwstijl, niet meer te zien dan modernere woonwijken en winkelcentra. Natuurlijk buiten Ajka is er het Ajka-mijnmuseum. Daarom had ik wat willen vermelden, dat de buitenlandse bezoeker hier wel aan zijn trekken komt aangaande zwemmen, tennissen, wandelen, roeien en bezoeken aan restaurants en musea, enz... Hopelijk bent u hiermee gesteld en wens ik u goedenavond, Renegade.

Tsja, ik vind het zo zonder bron waar ik het kan natrekken een beetje een spookfragment. Ik zal eens navraag doen op de Hongaarse Wikipedia. En nogmaals, een reisgids is Wikipedia niet. Dus hoeft er ook niet te worden aangegeven in hoeverre de buitenlandse bezoeker in Ajka aan zijn trekken komt. Persoonlijk hou ik wel van provincienesten die op het oog niets te bieden hebben. Het waardeoordeel over zo'n plaats is niet aan ons. Ik lees hier dat Akja in elk geval het nodige aan socialistisch-realistische architectuur te bieden heeft. Mooi? Dat is een kwestie van smaak. Maar waarom zouden we een bezoek aan Ajka moeten ontmoedigen? Fransvannes 14 nov 2006 23:00 (CET)Reageren

Commons in de kroeg bewerken

Hoi Frans, ik steun je pleidooi in De kroeg van harte. Toch denk ik dat we er als wiki op het moment nog niet aan toe zijn al onze uploads naar Commons te verplaatsen.

  1. Ons afbeeldingenbeleid sluit nog niet aan bij Commons, hoewel er wel overleg loopt om er (meer) bij aan te sluiten.
  2. {{bronvermelding}} is nog een lastige, net als weerstand vanuit verschillende hoeken t.a.v. niet-vrije afbeeldingen die geen afgeleide werken toestaan en discussie over ontbrekende maar geclaimde permissies (slechts een paar voorbeelden gelinkt).
  3. nl.wikipedia heeft op het moment ruim 38.000 bestanden waarvan er vorige week zo'n 6.600 geen enkel sjabloon hadden. Die worden op dit moment allemaal gecontroleerd.
  4. Er zijn te weinig actieve Nederlands sprekende admins op Commons.

Als zowel het beleid als de licenties (voor het overgrote deel) in orde zijn, is denk ik de tijd daar om eens over een stemming over het uploadbeleid te beginnen. Mijn inschatting is dat hier nog zeker 6-12 maanden voor nodig zijn. Acties die daarvoor kunnen plaatsvinden zijn bv. massale upload van gecontroleerde afbeeldingen met {{GFDL-self}} en {{PD-self}} naar Commons, door ze te taggen met {{VNC}} en als ze op Commons staan daar (verder) te categoriseren.

Als je een aanvaardbare manier weet om dit proces te versnellen, aarzel niet... Meng je in de overleggen en help mee als je er de tijd voor hebt. Groet, Siebrand (overleg) 21 nov 2006 00:45 (CET)Reageren

Badacsony-heuvel bewerken

Beste Fransvannes, op je verzoek heb ik Badacsony-heuvel verplaatst naar Badacsony. Loop je zelf even de links naar die artikelen na om dat allemaal netjes te regelen? Alvast bedankt, Robotje 29 nov 2006 09:31 (CET)Reageren

Ihasz of Ihász bewerken

Hee Frans, Ik neem aan dat het Ioan Ihász en niet Ioan Ihasz is, maar weet het niet zeker, jij wel? Zie Dumbrava (Timiş). Gr, Al 30 nov 2006 20:43 (CET)Reageren

En weet je misschien of Geza Szigaly correct is? Xandru 30 nov 2006 20:49 (CET)Reageren
Wie is dat, die laatste? Het lijkt een beetje op Géza Szilágyi. De naam Szigaly ken ik niet, Szilágyi's zijn er heel veel.
Burgemeester Ihász wordt in Hongaarstalige bronnen (deze bijvoorbeeld) János (en niet Ioan) Ihász genoemd en gezien zijn partij zal hij wel een Hongaar zijn. Ik vraag me wel af wat je over deze Ihász nog meer te vertellen hebt. Erg uitgebreid vind ik het artikel over hem niet en ik zie zo snel niemand anders er iets substantiëlers van maken. Dan vraag je je toch af of het artikel over Ihász wel zo nodig is. Fransvannes 30 nov 2006 21:55 (CET)Reageren
Dubbelcheck je trouwens ook de Hongaarse en Duitse plaatsnamen nog even? Voorzover ik kan nagaan heet niet Dumbrava Óbesenyő resp. Altbeschenowa, maar Dudeştii Vechi (dat past ook mooi bij dat Vechi). De namen die op Dudeştii Vechi staan, kloppen dan dus ook niet... Fransvannes 30 nov 2006 22:03 (CET)Reageren
Ik zal naar die namen kijken. János vind ik best. Denk je anders dat het Géza Szilágy, dus zonder een i is? Er is heel weinig te vinden over deze burgemeesters maar ze zijn wel encyclopedisch. Misschien vind ik later nog andere bronnen. Al 30 nov 2006 23:04 (CET)Reageren
Je hebt gelijk. Ik had een foutje gemaakt in mijn tabel. Ik heb de Hongaarse en Duitse namen verbeterd. nu een andere vraag: staat hier iets bijzonders over Beba Veche? gr, Al 30 nov 2006 23:11 (CET)Reageren
Dat het in 1856 de geboorteplaats was van ene Ödön Téry, van wie ik nog nooit had gehoord, maar die zo te lezen een belangrijk bergbeklimmer was en als eerste een aantal Tatra-toppen heeft beklommen. Toch wel bijzonder voor zo'n dorpje midden in de laagvlakte! Hij is ook belangrijk geweest voor de ontwikkeling van het toerisme en hij heeft in Beba Veche dit jaar een standbeeld gekregen (1856 is 150 jaar geleden immers). Verder staat er nog dat Beba Veche het westelijkste dorp van Roemenië is, maar dat wist je al... Fransvannes 1 dec 2006 00:04 (CET) Szilágy, dat klinkt minder vreemd dan Szigaly. Zou kunnen dus. Niet-encyclopedisch vind ik niemand over wie gepubliceerd is, maar je moet natuurlijk wel iets te vertellen hebben als je iemand een artikel geeft. Reageren
Bedankt. Szigaly: Moeilijk want er zijn ook zoveel uitzonderingen. Sites over Ödön Téry: [9], [10]. Al 1 dec 2006 18:43 (CET)Reageren

Statue Park Budapest bewerken

Dag Frans, volgens Wikipedia:Wikipedianen_naar_expertise#Midden-Europa moet ik bij jou zijn voor vragen over Hongarije. Zou jij de overlegpagina van bovengenoemd artikel even willen bezoeken om wat opheldering te geven? Alvast bedankt. «Niels» zeg het eens.. 8 dec 2006 22:46 (CET)Reageren

Dat heb ik gedaan. De pagina heet intussen dus Szoborpark, wat al een hele verbetering is, maar niet mijn keus. Afijn, geen halszaak, ik merk wel of het nog weer verandert. Fransvannes 9 dec 2006 19:48 (CET)Reageren
Bedankt dat je er even naar wilde kijken. Alles beter dan een Engelstalige titel, zullen we maar zeggen, en die locatie is ook geen halszaak. «Niels» zeg het eens.. 9 dec 2006 19:54 (CET)Reageren
Nee, al intrigeert die me wel (Érd komt vast niet uit de lucht vallen), dus als ik nog eens iets aan die pagina ga doen, dan is het op dat punt. Het park kan ik je trouwens aanraden, voor als je de locatie zelf nog eens wilt gaan verifiëren. Fransvannes 9 dec 2006 19:56 (CET)Reageren

Dag Frans,

Ik heb de titel van "Szoborpark" gewijzigd in "Memento Park". Deze naam komt van de officiële internetsite van het park. Ik kwam hierop door het lezen van de Engelse en Hongaarse interwiki's. "Szoborpark" blijft een automatische doorverwijzingspagina.

Met vriendelijke groet,
Hans Plantinga (overleg) 10 apr 2011 21:38 (CEST)Reageren

Soort woord bewerken

Hallo Frans,

Je zei in het Taalcafé dat je een eventuele verwijdervoordracht voor de Categorie:Soort woord wel zou willen bijvallen. Welnu, ik heb haar inderdaad op Wikipedia:Te verwijderen categorieën gezet, dus nu wou ik effe vangen! Zou jij de voordracht met een duit in het zakje willen steunen? Vriendelijke groeten, Bessel Dekker 9 dec 2006 04:10 (CET)Reageren

Ik steun die voordracht (zoals alle andere) impliciet en zal dat alleen expliciet doen als dat nodig mocht zijn, d.w.z. als er tegenstand mocht komen. Naar mijn smaak wordt er een beetje te vaak gestemd hier... Ik beloof dat ik de pagina in de gaten zal houden en mijn duit zal inbrengen als die alsnog nodig is, wat ik eigenlijk allerminst verwacht. Fransvannes 9 dec 2006 19:11 (CET)Reageren

Hanetange bewerken

Moi Frans, bij het invullen van de Lijst van steden en dorpen in Groningen ben ik zo langzamerhand bij de afdeling tamelijk onbekend aanbeland. Ergens hierboven vermeld jij iets over Hanetange dat over de grans overgaat in een duits dorp. Op mijn kaart lijkt het in zijn geheel in Duitsland te liggen. Heb jij een idee waar ik nog wat info over dit gehucht kan vinden? Peter boelens 11 dec 2006 18:23 (CET)Reageren

Ik zou het aan Tubantia vragen. Die was degene die met Hanetange op de proppen kwam. Ik had er nog nooit van gehoord en was het intussen ook alweer vergeten. Wat niet wegneemt dat ik je, mocht ik wat bedenken, zal inlichten. Succes, Fransvannes 11 dec 2006 19:16 (CET)Reageren

Nederlandse literatuur bewerken

Aan: Floris V, Fransvannes, Känsterle, Peter boelens, Willem Huberts

Beste collega's,

De beknoptheid van het artikel Nederlandse literatuur werd door Känsterle recentelijk "een schande" genoemd, en zo'n kwalificatie blijft de lezer in de keel steken als een lastig graatje dat niet weg wil.

De laatste dagen heb ik geprobeerd het artikel uit te breiden. Dat heeft ertoe geleid dat het is herdoopt tot Nederlandse literatuur: de Middeleeuwen; cumulatie van nóg meer stof in een enkel lemma zou immers bij de lezer tot uitputting kunnen leiden. Aan het vervolg wilde ik me binnenkort zetten.

Op de overlegpagina van het artikel komen jullie namen voor. Dit doet vermoeden (als ik het al niet wist) dat het onderwerp jullie ter harte gaat; en daarom zou ik het op prijs stellen als jullie je deskundige en/of belangstellende mening over de thans voorliggende tekst willen geven. Op dezelfde overlegpagina heb ik een "Verantwoording" geschreven.

Dat het anders, en ook beter, kan, dat snap ik uiteraard. Maar ik hoor dat toch liever van jullie dan de onvermijdelijke ontwikkelingen af te wachten: de te voorziene toevoeging van iemand bij de Arthurlegenden dat de Graal toch "echt" met Maria Magdalena en met Dan Brown te maken heeft; of de onvermijdelijke link naar het onvoldragen artikel "Magie".

Reeds Anna Bijns (over wie nog geen lemma bestond) zag haar wereld verbrokkelen; vijfhonderd jaar later brokkelt hij nog steeds.

Vriendelijke groeten, Bessel Dekker 19 dec 2006 02:40 (CET)Reageren

Benaming volk bewerken

Een vraagje: weet jij misschien een/de juiste benaming voor het nomadenvolk dat het Nenets spreekt? Ik dacht eerst dat het Nenetsen was, maar ik zie dat de benaming Nentsen en Nenets ook wordt gebruikt. De oude benaming is/was Joerak-Samojeden of Joeraken(?) of Samojeden (voorzover ik weet). --hardscarf 26 dec 2006 14:43 (CET)Reageren

Tsja, er is geen "juiste benaming": het is weer een kwestie van improviseren. De politiek correcte gewoonte om exoniemen door (toch weer verbasterde) endoniemen te vervangen leidt tot dit soort problemen. Ik hou het gewoon op Joeraken, maar dat zal hier wel niet kunnen. Dan maar Nentsen of Nenetsen. Nenets is een beetje vreemd: het enkelvoud is immers ook Nenets. In het Engels doen ze het trouwens wel zo. In het Duits wordt Nenzen (enkelvoud: Nenze) gebruikt. Ik zou het houden op één Nenets en meer Nenetsen. Fransvannes 27 dec 2006 16:56 (CET)Reageren
Bedankt voor je antwoord. Ik zal de alternatieve namen Nentsen en Joeraken er wel bijzetten. --hardscarf 27 dec 2006 17:06 (CET)Reageren
Ok, de eerste versie staat erop. Als je nog aanvullingen of correcties hebt, dan hoor of zie ik het wel. --hardscarf 30 dec 2006 19:39 (CET)Reageren
Dat ziet er op het oog indrukwekkend uit! Als ik meer tijd heb, ga ik het grondig bekijken. Fransvannes 30 dec 2006 19:57 (CET)Reageren

Véél te literair bewerken

Beste Frans,

Mijn prei is weer eens om zeep geholpen: in mijn magnum opus over de Middeleeuwen zijn alle kapitale initialen voor dat tijdperk getrouwelijk verwijderd. Is het uit balsturigheid of gemotiveerd door instemming, dat ik je citaat op Tallinn heb teruggezet (zij het sub "Geschiedenis")? Ik vond het mooi en passend, dus wie charitatief is, houde het op dat laatste motief. Overigens had ik je dit natuurlijk nooit moeten melden, want de buren hebben oren. Vriendelijke groeten, Bessel Dekker 28 dec 2006 23:55 (CET)Reageren

Dank daarvoor. Dat is een mooie plek. We wachten maar rustig af hoe lang het ditmaal mag blijven staan. Stilistisch is jouw magnum opus trouwens ook nog intact. Dat valt alweer mee na tien dagen, vind je niet? Met alvast de beste wensen voor 2007, Fransvannes 29 dec 2006 11:02 (CET)Reageren
Ja, hoewel de titel weer gekapitaliseerd is. Mijn schuld, ik had en privé mijn verdriet geuit. Hopelijk geen redigeeroorlog in het verschiet. Dezelfde wensen van harte beantwoord! Bessel Dekker 29 dec 2006 18:45 (CET)Reageren
Terugkeren naar de gebruikerspagina van "Fransvannes/archief3".