Welkom bewerken

Hallo Follandaise, van harte welkom op de Nederlandstalige Wikipedia!

Hartelijk dank voor je belangstelling voor Wikipedia! We werken hier aan een encyclopedie die vrij beschikbaar, vrij bewerkbaar, en zo volledig en neutraal als mogelijk is. We waarderen het enorm dat ook jij hieraan wilt bijdragen!

In het menuutje hiernaast zie je enkele handige pagina's. Geen van de richtlijnen die in die pagina's beschreven staan moet overigens gezien worden als wet, want Wikipedia is en blijft vóór alles vrij bewerkbaar. Ze zijn alleen bedoeld als houvast.

Deze pagina, die nu op je scherm staat, is trouwens je persoonlijke overlegpagina, de plaats waar je berichten van andere Wikipedianen ontvangt en beantwoordt. Iedere gebruiker heeft zo'n pagina. Wil je een bericht voor iemand anders achterlaten, dan doe je dat dus op zijn of haar overlegpagina. Sluit je bijdragen op overlegpagina's altijd af met vier tildes, dus zo: ~~~~. Je bericht wordt dan automatisch ondertekend met je gebruikersnaam en de datum en tijd waarop je je boodschap voltooide.

Ga vooral aan de slag!

Met vriendelijke groet,
Mvg,   TheDragonhunter | Vragen? 27 feb 2019 19:14 (CET)Reageren

Antwoord op je vraag bewerken

Hoi Follandaise, Het klopt dat ik het artikel over Maria Verone vertaald heb. Ik kan je mijn vertaling sturen, kun je aangeven waar ik het naartoe kan sturen? (mailadres?) Groet, IngridInLouKat (overleg) 31 mrt 2019 21:30 (CEST)Reageren

Staat ook op Wikipedia:Educatieprogramma/ITV Hogeschool voor Tolken en Vertalers/Maria Vérone. Zie hier voor eerste versie (is al deels gewikificeerd door een collega).Mvg,   TheDragonhunter | Vragen? 31 mrt 2019 22:04 (CEST)Reageren

Hoi daar InLouKat, Ah, tof. Kan het hieronder misschien (copy-paste)? En weet je waarom de tekst niet online was gezet? BVD. Groet, Follandaise (overleg) 6 apr 2019 11:06 (CEST)Reageren

Oops, Ingrid a.k.a. InLouKat, ik had over het bericht van TheDragonhunter heen gelezen. Dank TheDragonhunter! Groet, Follandaise (overleg) 6 apr 2019 11:08 (CEST)Reageren

Tip: pingen. Dank bewerken

Hallo Follandaise,

Mag ik je een tip geven? Ik zag al een paar keer, dat je Ecritures op haar overlegpagina aanspreekt met [[Ecritures]], misschien met de bedoeling om haar te pingen. Op haar eigen overlegpagina is dat niet nodig, maar bovendien werkt het niet.

Juist is [[user:Ecritures|]] of [[gebruiker:Ecritures|]] of [[utilisateur:Ecritures|]]. Met 'user' link je in alle taalversies naar de plaatselijke gebruikerspagina van Ecritures. Waar de andere varianten werken zul je kunnen raden. Overigens wordt pingen ook wel zo gedaan: {{ping|Follandaise}}, met als resultaat @Follandaise:

Voor jouw diverse gebruikerspagina's ziet het er zo uit:

[[de:user:Follandaise|]] en [[gebruiker:Follandaise|]] en [[fr:utilisateur:Follandaise|]]

Met bestemmingen op drie taalversies:

user:Follandaise en Follandaise en utilisateur:Follandaise. Als het goed is, ben je nu tevens gepingd. Of je ook op de Franse en Duitse versie een ping hebt gekregen weet ik niet, ik vermoed van niet.

Hopelijk maakt dit de werking duidelijk. Ik wil meteen van de gelegenheid gebruik maken om je te bedanken voor je mooie vertalingen en je toewijding — bertux 4 jul 2019 15:47 (CEST)Reageren


Hoi @B222:, Ja, dat was natuurlijk de bedoeling. Thanks! Ik ben alleen door de Nederlands taalversie dus deze [[gebruiker:Follandaise|] gepingd, zeg maar... of hoe je dat ook noemt. In het vervolg probeer ik je tip op te volgen. Ben een beetje hardleers hoor wat betreft codes en niet echt erin thuis zoals je ziet. Het is nu uitsluitend voor een vertaalproject dat ik hier ben. Bedankt ook voor het compliment.Follandaise (overleg) 4 jul 2019 16:21 (CEST)Reageren

Ik werd inderdaad gepingd, dus dat is gelukt. Mijn opmerking over het pingen was beslist niet als kritiek bedoeld, maar om je op weg te helpen. Dat hier op Wikipedia nog dergelijke codes nodig zijn is gewoon bizar en vraagt om problemen, zoals deze: bij een van je verwijzingen naar je eigen pagina ontbreekt een sluithaakje, al dan niet opzettelijk.
En wat het 'zeg maar... of hoe je dat ook noemt' betreft: ik vind het (ook) geen prettig woord, zeker niet in verbogen vorm. We hebben hier nu eenmaal geen taalcommissie die voorschrijft dat het 'ingeseind' moet zijn, of 'rekenaar' en 'ordinateur' in plaats van 'computer'. Maar beter ook, gezien de Nederlandse houding tegenover hiërarchie — bertux 4 jul 2019 16:48 (CEST)Reageren

@B222:, geen zorgen. Vond het heel welkom hoor. De Franse ping werkte overigens ook geloof ik Follandaise (overleg) 4 jul 2019 16:59 (CEST)Reageren

Frans spoorartikel (ping) bewerken

De ping doe niet veel meer dan doorverwijzen naar het overlegpagina van de gebruiker. In de praktijk werkt bijna iedere Wikipedian met automatische volglijsten. Zodra ik een artikel of overleg pagina bewerkt komt ie op mijn volglijst. Voor alle aanpassingen aan artikelen krijg ik een privé-email. Als ik na een aanpassing het artikel niet bezoekt en er komt nog een aanpassing krij ik geen email meer, maar ik kan altijd kijken naar mijn volglijst (volglijst). Zodra je het vertaald artikel neerzet, ga ik er naar kijken. Als je het op je volglijst zet krijg je een mailtje zodra ik iets heb aangepast. Als ik vragen of opmerkingen hebt zal ik dit op je OP doen.Smiley.toerist (overleg) 24 jul 2019 17:09 (CEST)Reageren

PS: Ik ben momenteel zeer beperkt omdat mijn huisinternet verbinding tijdelijk is afgesloten. Op de mobiel of met Wifi op een station (zoals nu) is het behelpen. Foutje van Ziggo. Ik heb de bestelling van TV en telefoonnummer op tijd geannuleerd, maar hebben wel het proces blijven doorvoeren tot en met de afsluiten van mijn vaste telefoon met internetaansluiting via ISDN. Voordat alles weer hersteld is, zijn wij begin augustus. Tekstueel kan ik wel op de laptop doen, maar niet het naspeurwerk op internet.Smiley.toerist (overleg) 24 jul 2019 17:09 (CEST)Reageren

@Smiley.toerist: Ik ben tot begin augustus bezig hier. Daarna vakantie en daarna ligt sowieso voor mij het hele wikipedia-gebeuren voorlopig stil. Ik probeer zoveel mogelijk teksten vóór 1 augustus af te hebben natuurlijk. Ik ben niet heel productief moet ik zeggen, maar oké, ik draag een paar kiezeltjes bij.Follandaise (overleg) 26 jul 2019 00:19 (CEST)Reageren

Nou, de ping geeft ook wel degelijk een melding aan de gepingde gebruiker: het belletje naast de gebruikersnaam wordt dan blauw, tenzij de gebruiker de pings via de voorkeuren uitgeschakeld heeft. Dat weet je nooit zeker. Ik heb me ook laten vertellen dat het niet werkt bij mensen met een superdeluxe handtekening in een sjabloon Minstens één gebruiker zegt dat hij het niet werkend krijgt. In meer dan drie kwart van de gevallen komt een ping toch wel aan — bertux 24 jul 2019 17:34 (CEST)Reageren
  • Ik had het verkeerd begrepen: met een superdeluxe handtekening kun je wel gepingd worden, maar niet pingen. Dat is ons probleem niet, maar gewoon een gerechtvaardigde straf voor ijdeltuiterij  
Waarbij er dan ook nog een addertje onder het gras zit wanneer je in een bericht pingt nadat je dat bericht al met een handtekening hebt afgesloten. Dan komt er geen melding namelijk. Encycloon (overleg) 24 jul 2019 18:34 (CEST)Reageren

@Smiley.toerist:, @''E''ncycloon: en @B222, '' — bertux'': Dank voor jullie bijdrage. En Encycloon,ik had al zo'n vermoeden m.b.t. achteraf een bericht aanpassen voor het verkrijgen van een melding en dan alsnog zo'n melding op je buik kunnen schrijven omdat je het zo doet. hhhh. Nou weet ik het zeker. Hop aan het werk! Groetjes mensen,Follandaise (overleg) 24 jul 2019 22:35 (CEST)Reageren

Ik heb de eerste aanpassingen gedaan. Met titels en subtitels zie het er al beter uit. Moet nu ook de infobox aanpakken. Helaas moet de Franse spoorlijndiagram ook technisch vertaald worden.Smiley.toerist (overleg) 6 aug 2019 14:22 (CEST)Reageren

Aanvullend artikel bewerken

Bij de maatschappij artikel fr:Compagnie du chemin de fer de Saint-Étienne à la Loire zijn veel gegevens die ik ga overnemen in het Nederlands artikel. Het eindresultaat zal een combinatie worden. Dit zijn de hoofdstukken 'Exploitation hippomobile', 'Exploitation par locomotive' en 'Rachat'.Smiley.toerist (overleg) 14 aug 2019 00:38 (CEST)Reageren

Top,@Smiley.toerist:! Ik zie het vanzelf. Bedankt! Follandaise (overleg) 14 aug 2019 19:02 (CEST)Reageren

Ik weet niet of je zin hebt maar ik heb een lap Franse tekst overgezet uit het aanvullend artikel. Ik kan gaan vertalen maar ik ben geen expert. Het begint al met 'relais'. Wisselplaats voor paarden?Smiley.toerist (overleg) 28 aug 2019 23:49 (CEST)Reageren

Hi @Smiley.toerist:,

's Geen kwestie van zin meer van tijd. Gaat voorlopig niet lukken. Groet, Follandaise (overleg) 29 aug 2019 19:44 (CEST)Reageren

Spoorlijn van Saint-Étienne naar Andrézieux bewerken

Het artikel is nu in de hoofdruimte gezet. In heb sommige dingen van het spoorwegmaatschappij artikel overgenomen en inhoud wat gerangschikt.Smiley.toerist (overleg) 4 sep 2019 13:31 (CEST)Reageren

Hoi Smiley.toerist, Ziet er al redelijk uit. Leuk om te zien dat de tekst verder uitgebouwd wordt! Top! Groet, Follandaise (overleg) 5 sep 2019 17:29 (CEST)Reageren

Synagogue de Carpentras bewerken

Bonjour Follandaise,

Ik hoop dat alles goed met je gaat en dat je ook in deze corona-tijden nog een beetje van het leven kan genieten.

Vorig jaar ben je druk doende geweest met de vertaling van Synagogue de Carpentras. Je had de vertaling (bijna) af, je had de revisie binnen en toen moest je hard aan de slag met je eindverslag. Je zou er nog op terugkomen, maar ik zie in jouw bewerkingen daar niets meer van. Zou je me willen vertellen hoe het ermee staat? Het zou toch zonde zijn als het resultaat van al jouw noeste werk nu ergens op een harde schijf langzaam bitjes ligt te verliezen, terwijl je het ook met de hele wereld kan delen.

Was je toen ook begonnen aan het vertalen van Synagogue de Cavaillon? Kan je me vertellen hoe het daarmee staat?

Nogmaals, ik hoop dat alles goed met je is, en ik hoop wat van je te mogen lezen, hier of op mijn overlegpagina. A bientôt? RonnieV (overleg) 1 apr 2020 12:37 (CEST)Reageren

Coucou RonnieV,

Goed dat je schrijft. Ik heb even mailcontact gehad met mijn medestagiaire van zomer 2019. Ik kan zo gauw niet mijn werkdokumenten terugvinden van deze stage. Ik had dat (te?) netjes opgeborgen. Het kan kloppen dat ik dat met mijn plichtsbesef beloofd had. Ik heb hetzelfde als jij hoor; afmaken wat je gestart bent. Toch ben ik het uit het oog verloren dus je trekt me terecht aan mijn vestje, denk ik. Mijn medestudente had meteen een bestandje gestuurd de revisie van Synagogue de Carpentras. Ik ben echt helemaal kwijt hoe ik overal inkom, upload etc. Maar een goeie is eerst de Franse tekst weer es bekijken en die bestandjes die we al hadden en dan te gaan vertalen en (evt.) afmaken. Het kan zijn dat ie al af is, maar ik moet er nog even induiken. Van Synagogue de Cavaillon weet ik effe niet meer. Ik vermoed dat die afgemaakt moet worden dan, maar ik geef je daar later dus nog uitsluitsel over. Ik kan nu niets vinden. En ik heb het echt te druk met mijn werk en andere belanrijke zaken. Is het zo dat je anders (mocht ik niet kunnen) deze opdracht aan een andere vertaler overdraagt? Let me know. Ik wil zodra ik er weer tijd voor heb inderdaad wel oppakken en afmaken (sowieso Synagogue de Carpentras)

Tot spreeks (of A plus), Follandaise (overleg) 2 apr 2020 11:39 (CEST)

Coucou Follandaise,
Fijn dat je reageert, en nog zo snel ook. En goed om te horen dat het goed met je gaat en druk bezig bent met werk en zo.
Je kan nog steeds inloggen op Wikipedia (anders had je hier niet dit bericht kunnen achterlaten onder je gebruikersnaam). Volgens mij was je een heel eind met de vertaling van Synagogue de Carpentras, anders had je je medestudente niet om een revisie gevraagd. Als je zo ver bent, kan je het resultaat bijvoorbeeld plaatsen op Gebruiker:Follandaise/Synagogue de Carpentras. Geef me een seintje (met {{ping|RonnieV}} of [[Gebruiker:RonnieV|RonnieV]] en ik kom graag kijken of ik nog iets moet doen aan de Wiki-lay-out van het geheel, zodat het daarna naar de hoofdnaamruimte kan en voor iedereen te lezen is. Na al het werk dat je erin gestoken hebt, zou het zonde zijn als we opnieuw moeten beginnen.
Natuurlijk hoeft het niet vandaag (noch morgen), maar het is fijn om te weten dat je het wil oppakken en afmaken. Dan laten we deze voorlopig op jouw naam staan en wachten we rustig af.
Van Synagogue de Cavaillon weet ik niet of je er echt aan begonnen was, of dat je gewoon deze twee samen wilde oppakken (verwant onderwerp). Als je er iets meer over weet, hoor ik het graag. Eventueel haal je je naam weg bij de opdracht en geef je (of geven wij) deze weer vrij voor anderen. Ook dan zou het mooi zijn als Carpentras er al staat, dat geeft je collega een beetje houvast.
A plus! RonnieV (overleg) 2 apr 2020 12:42 (CEST)Reageren

Bonjour RonnieV,

Ik lees uit mijn stageverslag (heb ik terug kunnen vinden in mijn mailwisseling) dat ik me gecommitteerd heb om de vertaling over de Synagoge van Carpentras af te maken na m'n stage. Mijn medestagiaire heeft mij het bestand nog eens gestuurd met de revisie waarmee ik dan aan de slag kan, zoals de bedoeling was (maar ik uit het oog was verloren). Dus ik denk dat het handiger is, zoals je al een beetje voorzag, dat ik die ook afwerk en dan volgens jouw instructies (dank nog daarvoor!) in de hoofdnaamruimte plaats en jou verwittig. Die andere zou ik dan inderdaad aan iemand anders overlaten zodra die van Carpentras gepubliceerd is. Ja toch?! Kun jij mijn naam ook weghalen bij die pagina tegen die tijd? Nogmaals dank voor je tijd en energie!

Groet,Follandaise (overleg) 5 apr 2020 20:27 (CEST)Reageren

Bonjour Follandaise,
Fijn om te lezen dat je de Synagoge vab Carpentras verder wil uitwerken. Je kan deze op Synagogue de Carpentras in de hoofdnaamruimte zetten, zodat iedereen er meteen naar kan kijken of op Gebruiker:Follandaise/Synagogue de Carpentras plaatsen (in je eigen naamruimte) als je liever hebt dat iemand anders eerst nog even naar de opmaak en zo kijkt. Ik weet even niet meer of jij al zelf afbeeldingen en zo er tussen zette. Mocht je nog een momentje hebben en deze wijzigingen kunnen verwerken, dan zou dat mooi zijn. Anders geven we aan dat jouw versie gebaseerd is op de versie van 30 juli vorig jaar, na enkele correcties van jouw hand in de Franse tekst.
Lijkt me een goed voorstel (wel jammer!) om de Synagoge van Cavaillon dan weer vrij te geven, waarbij ik zal aangeven dat die van Carpentras vertaald is en wellicht mede gebruikt kan worden als hulp bij de vertaling.
Graag gedaan, ik vond het erg leuk vorig jaar met je samen te werken! En mocht je ooit nog eens wat voelen kriebelen, Wikipedia is nooit af.
Vriendelijke groet, RonnieV (overleg) 5 apr 2020 23:50 (CEST)Reageren


Bonjour RonnieV,
Zojuist heb ik de tekst gereviseerd en al geplaatst in de hoofdnaamruimte van Synagogue de Carpentras, ik hoop dat dat goed verlopen is.
Om terug te komen op je vraag: ik deed uitsluitend de tekst, dus plaatste geen afbeeldingen. Maar nu kreeg ik direct een melding boven mijn vertaling: "Volgens een automatisch systeem probeert u een nieuwe pagina aan te maken, waarin de titel niet is verwerkt. Normaal gesproken hoort de titel van een artikel in de inleiding weer terug te komen. In bijzondere gevallen kan het zo zijn dat de titel van een artikel niet letterlijk terugkomt, maar dit is een uitzondering. Weet u zeker dat uw titel en artikel met elkaar kloppen, sla dan uw pagina alsnog op.
Maar,… bent u bezig aan een bijdrage zonder zinvolle inhoud, slaat u deze deze pagina dan niet op. Dit zal snel worden opgemerkt en bij herhaling kan dit een blokkering op Wikipedia veroorzaken." Ik heb 'm natuurlijk wel opgeslagen. Maar er staat een Franse titel boven en geen Nederlandse. Misschien was dit de reden voor de foutmelding.
Ik heb op de projectpagina vermeld dat ik de vertaling gereed heb en dat ie geplaatst is.
Ik heb overigens geen tijd genomen/gehad om via wijzigingen te verwerken. Misschien heb ik het per ongeluk alsnog goed verwerkt, want ik heb de huidige Franse wikipagina gebruikt om de revisie mee te vergelijken. ::Ik kan vanaf hier niet beoordelen waar je goed aan doet (aangeven dat mijn versie gebaseerd is op de versie van 30 juli vorig jaar, of iets anders). Ik heb ook geen aanpassingen gedaan aan de Franse tekst.
Ik heb nog twee opmerkingen: teba moet volgens mij schuingedrukt worden geschreven (zie: https://nl.wikipedia.org/wiki/Bima_(synagoge)#Andere_benamingen) En meer plaatjes vind je op: https://www.tripadvisor.nl/Attraction_Review-g187213-d243573-Reviews-La_Synagogue-Carpentras_Vaucluse_Provence_Alpes_Cote_d_Azur.html
Met vrienddelijke groet, Follandaise (overleg) 14 apr 2020 22:19 (CEST)Reageren

artikel verplaatst bewerken

Beste Follandaise,

Je maakte een artikel Synagogue de Carpentras aan, dat zo te zien een grove vertaling is van het Franstalige artikel. In de huidige vorm is het echter nog een onopgemaakt massief blok tekst, en dat kan zo niet in de hoofdnaamruimte staan. Ik wilde het niet verwijderen, maar ik heb het verplaatst naar Wikipedia:Educatieprogramma/ITV Hogeschool voor Tolken en Vertalers/Synagogue de Carpentras. Daar kunt je er rustig verder aan werken en eventueel hulp vragen bij de opmaak. Als het een echt leesbaar artikel is geworden kan het uiteraard alsnog in de hoofdnaamruimte gezet worden. Succes verder!  Erik Wannee (overleg) 14 apr 2020 22:37 (CEST)Reageren

Hallo Erik Wannee,
Dank voor je oplettendheid en tip! Ik zag al dat het niet helemaal naar behoren was gegaan omdat ik een foutmelding kreeg. Ik heb contact onderhouden met de aanvrager en volgens mij heeft hij, RonnieV, ook deze hoofdnaamruimte aangemaakt. Ik kan me vergissen, ben er niet in thuis, al helemaal niet in de zogenaamde wikificatie.
Een grove vertaling is het niet. Maar misschien bedoel je ruwe tekst zonder wikicodes e.d.. Er is veel tijd en aandacht aan besteed, door mij en revisor Ingrid Huser.
Dank voor het verplaatsen. Wil je zo vriendelijk zijn om RonnieV erop de te wijzen waar hij de vertaling kan vinden?
In Word had het opmaak, maar ik weet te weinig van tekstbewerking binnen Wikipedia en heb afgesproken met mijn toenmalige stagebegeleider dat ik slechts tekst aan hoefde te leveren. Ik vind het jammer dat ik dat allemaal niet weet, maar mogelijk zijn bewerkers daar heel handig (en veel handiger dan ik) in. Ik heb afgesproken dat iemand anders er mee verder zou gaan. Zo is het altijd gegaan. Ik ben door RonnieV, tevens aanvrager, benaderd om de vertaling af te ronden en heb dat nu eindelijk kunnen doen.
Met vriendelijk groet, Follandaise (overleg) 14 apr 2020 22:54 (CEST)Reageren
Dank Erik Wannee,
Ik zie net dat je RonnieV ook gepingd hebt. Ik weet niet meer hoe dat moet. Je bent snel!
Fijne avond, Follandaise (overleg) 14 apr 2020 22:59 (CEST)Reageren
Hoi Follandaise,
Bedankt voor het vrijgeven van de tekst. Ik heb hem gevonden op de plaats waar Erik Wannee hem heen heeft geschoven, en ga zo even zitten voor de opmaak. Daar ga ik wel uitkomen, denk ik. Ik laat het je natuurlijk nog even weten als hij klaar is en naar de hoofdnaamruimte verplaatst kan worden/is. Dan zie je wat je voor moois hebt bijgedragen aan Wikipedia.
À bientôt, RonnieV (overleg) 14 apr 2020 23:05 (CEST)Reageren
Goed werk!  Erik Wannee (overleg) 14 apr 2020 23:08 (CEST)Reageren
Ik zag een apestaartje eerder vanavond door Erik Wannee geplaatst dus ik doe een poging vlak voordat de luikjes bij mij dichtgaan:
Beste heren @RonnieV en @Erik Wannee,
Vous êtes deux anges! Benieuwd naar het resultaat.
Een goede n8 (morgen gaat de wekker om 6 uur en gaan we weer Frans geven vanachter de computer, na drie dagen vrij), Follandaise (overleg) 14 apr 2020 23:15 (CEST)Reageren
Hoi Follandaise en Erik Wannee,
Het aanpassen naar een Wiki-vormgeving heb ik gedaan met deze bewerking. Er is een {{infobox synagoge}} toegevoegd, de afbeeldingen die in de Franse bronpagina staan, zijn hier nu ook zichtbaar, ik heb twee toelichtende nootjes toegevoegd en het artikel geplaatst in twee categorieën en gekoppeld aan de afbeeldingendatabase. Daarna heb ik het resultaat verplaatst naar de hoofdnaamruimte onder de Nederlandse naam, Synagoge van Carpentras. Die naam komt ook voor op de eerste regel van de tekst en voorkomt dat ik eenzelfde melding krijg als Follandaise eerder vandaag.
Ik denk dat het een heel mooi resultaat is, al zullen er vast nog mensen komen die verbeteringen gaan aanbrengen. Follandaise wil ik langs deze weg nogmaals bedanken voor dit artikel (en mocht je nog eens tijd overhebben, je bent altijd welkom!) en Erik Wannee voor het redden van de onopgemaakte versie.
Een goede nacht en succes met het overbrengen van deze mooie taal aan de jeugd van tegenwoordig. Met vriendelijke groet, RonnieV (overleg) 15 apr 2020 01:11 (CEST)Reageren


Beste RonnieV,
Ik heb net Ingrid Huser (dat is ook haar gebruikersnaam) gesproken en zij wil wel de vertaling op zich nemen van de synagoge van Cavaillon! Schrijf haar gerust een berichtje.
Met groet, Follandaise (overleg) 16 apr 2020 20:46 (CEST)Reageren
Beste Follandaise,
Hé, wat leuk om te horen dat je je inzet voor dat artikel en dat je iemand gevonden hebt. Ik zal Ingrid benaderen en kijken wat we kunnen bereiken. Met vriendelijke groet, RonnieV (overleg) 16 apr 2020 22:23 (CEST)Reageren