Overleg:Tolk gebarentaal

Laatste reactie: 2 jaar geleden door Valhallasw-toolserver-botje in het onderwerp Referenties gevonden in artikelgeschiedenis

Wil iemand de tijd nemen de spel-, taal- en typfouten hieruit te halen?

terminologie bewerken

Ik heb dit berichtje ook achtergelaten bij het artikel "Tolkbemiddeling" maar omdat het onderwerp hier ook behandeld wordt kopiëer ik mijn tekst hier ook.

"doventolken" is geen correcte term.

Een tolk is er voor zowel gebarentalige als voor Nederlandstalige mensen. Mensen die geen gebarentaal kennen zullen een beroep doen op een tolk als ze een congres willen bijwonen waar een gebarentaal de voertaal is.

De juiste terminlogie is als volgt: tolk VGT wanneer de tolk in of uit het Vlaamse Gebarentaal dient te vertalen of tolk NGT wanneer de tolk de Nederlandse Gebarentaal dient te vertalen naar een gesproken taal of omgekeerd.

Het zou dus correct zijn om de juiste terminologie zelf toe te passen of op zijn minst een toelichting te geven.

MVG, --Geert 19 okt 2007 22:32 (CEST)Reageren

er staat toch duidelijk in de eerste zin "Doventolk is de Nederlandse populaire term ...", hetgeen mijns inziens impliceert dat het niet de officiële term is. Verderop wordt ook duidelijk gemaakt welke soorten tolken er allemaal zijn, dus ik begrijp niet waar je nu precies over struiktelt. Die toelichting staat er toch al? Lexw 19 okt 2007 22:45 (CEST)Reageren
Een encyclopdie dient het voorbeeld te geven. Als men hier start met de correcte terminlogie dan mag men er zeker van zijn dat deze overgenomen wordt.
trouwens, in Vlaanderen is "Tolk VGT" steeds meer gebruikelijk, en dit dankzij het verspreiden van de correcte terminologie. Alles begint klein en bij jezelf. De rest volgt vroeg of laat.--Geert 19 okt 2007 22:53 (CEST)Reageren
Omgezet naar de officiele naam. Hannolans (overleg) 7 apr 2020 17:04 (CEST)Reageren

Een in Nederland nieuw fenomeen is zg. relaytolken. Dit zijn dove tolken, die tussen doven uit verschillende landen tolken (dus bijv. van ASL naar NGT), of 'reguliere' horende tolk gebarentaal ondersteunen bij bijv. tolken van allochtone of verstandelijk beperkte doven, of de journaal tolken via autocue zoals bij BBC gebeurt. --Blueknight 1 dec 2008 21:37 (CET)Reageren

De term dove tolken naast doventolken zorgt voor verwarring. Daarnaast kan de term doventolk als een (licht) beledigende term opgevat worden door sommige doven; bij een strikte interpretatie wordt niet hun taal maar zijzelf vertaald. Binnenkort wil ik een verzoek doen voor artikelverplaatsen naar (huidige redirect) tolk gebarentaal. --BlueKnight 5 sep 2009 22:11 (CEST)Reageren
Blueknight heeft gelijk. Doventolk is een verzamelgroep van soorten tolken. Daarom heb ik een aparte pagina doventolk met extra duidelijke uitleg. De schrijftolk valt ook onder groep van doventolk. Edwtie (overleg) 29 jul 2020 19:38 (CEST)Reageren

Intro bewerken

Ter informatie: op mijn overlegpagina wordt besproken of het informele gebruik van 'doventolk' in de inleiding vermeld mag worden. Encycloon (overleg) 22 jun 2020 12:20 (CEST) (archieflink discussie)Reageren

Doventolk is niet toegestaan. We hebben een correctieberichten aan alle pers van kranten gestuurd. Inmiddels hebben journalisten al naar ons geluisterd en hebben nu gebarentolk ipv doventolk gecorrigeerd. Edwtie (overleg) 22 jul 2020 23:05 (CEST)Reageren
Edwtie, nogmaals: dat betekent niet dat het informele gebruik opeens niet meer vermeld mag/kan worden. Wikipedia volgt de praktijk, niet de door een bepaalde groep gewenste praktijk. Encycloon (overleg) 22 jul 2020 23:16 (CEST)Reageren
Anders krijgt wikipedia een zaak van mensenrechten college. Ze moeten luisteren wat dovengemeenschap moet zeggen dat doventolk niet bij gebarentolk behoren. De dovengemeenschap heeft verzoeken gedaan aan media om te corrigeren. Onwetendheid beheerst erg groot bij horenden. In aparte pagina is er alles een duidelijke uitleg gestaan. ze moeten advies van beroepsgroep en dovengemeenschap volgen om discriminatie te voorkomen.Edwtie (overleg) 30 jul 2020 20:44 (CEST)Reageren
Bij deze wil ik je erop wjzen dat dreigen met juridische stappen een reden is tot permanente blokkade. En deze WP-gemeenschap moet helemaal niet per se luisteren naar de (hier actvisische, namelijk in jouw persoon) dovengemeenschap. Paul Brussel (overleg) 30 jul 2020 22:10 (CEST)Reageren
Ik heb de pagina doventolk in april omgezet naar tolk gebarentaal en de tekst aangepast aan de tegenwoordige situatie om aan te passen aan hoe het heet bij opleidingen en in de beroepsgroep. Jarenlang en informeel heet het echter doventolk. Om dan te dreigen als een taalpolitie om dat weg te halen onder het mom van mensenrechten vind ik erg ver gaan. We beschrijven niet alleen hoe een beroepsgroep zich graag wil zien maar ook hoe iets in het spraakgebruik genoemd werd en wordt. Er zit geen exclusief recht op woordgebruik en we leven niet in een dictatuur. Hannolans (overleg) 31 jul 2020 12:21 (CEST)Reageren
je hebt grootste fout gemaakt. je volgt niet aan advies. in eerste jaren heb ik al uitgelegd over doventolk in soorten tolken. het is ook nu weer in fout. want horenden hebben dovengemeenschap niet goed begrepen. we schrikken dat horenden vaak vooroordeel hebben rond gebarentalige doven. Dus het heeft nu nieuwe artikel doventolk met extra uitleg en andere bronnen aangevuld. het is nu echt volledig artikel doventolk. Edwtie (overleg) 10 aug 2020 00:38 (CEST)Reageren
Zie ook de paragraaf hierboven waar reeds in september 2009 (door collega Blueknight) discussie was over de mogelijk stigmatiserende term dove(n)tolk en deze discussie die m.i. beter hier gevoerd zou kunnen worden, want logischer en neutraler. Wat is er mis met hernoeming naar gebarentolk o.i.d.?
Collegiale groeten, Klaas `Z4␟` V23 jul 2020 14:37 (CEST)Reageren
Hoe bedoel je die vraag? De huidige titel staat niet ter discussie. Encycloon (overleg) 23 jul 2020 15:32 (CEST)Reageren
Niet meer. Ooit wel. Met de "verkeerde" naam wordt men doorverwezen. Prima opgelost. Klaas `Z4␟` V25 jul 2020 14:44 (CEST)Reageren
doventolk heeft nu eigen artikel. Terminologie en doventolk termen zijn verplaatst in eigen artikel. Zie overleg:doventolk. Bij artikel tolk gebarentaal gaat er alleen puur over gebarentaal tolken. Edwtie (overleg) 10 aug 2020 00:35 (CEST)Reageren

Referenties gevonden in artikelgeschiedenis bewerken

Hallo medebewerkers,

Om de kwaliteit van bronvermeldingen binnen Wikipedia te verbeteren hebben we gekeken of er in de artikelgeschiedenis van dit artikel links naar externe webpagina's of naar andere wikis staan. In het verleden werd veel gebruik gemaakt van deze optie om de bron van een bewerking aan te geven, maar tegenwoordig worden bronnen meestal in het artikel zelf getoond. Het zou dus kunnen dat in de geschiedenis waardevolle bronnen staan die in het artikel zelf kunnen worden meegenomen.

Meer informatie over dit project is terug te vinden in de FAQ.

In de artikelgeschiedenis van Tolk_gebarentaal zijn de volgende bewerkingen gevonden:

Zouden jullie kunnen kijken of deze links geschikt zijn om in de bronvermelding in het artikel mee te nemen? Bij voorbaat dank.

Groet, Valhallasw-toolserver-botje (overleg) 17 jan 2022 06:18 (CET)Reageren

Als de bovenstaande bronnen zijn bekeken dan kan deze melding worden verwijderd. Als een lege overlegpagina overblijft dan kan deze met {{nuweg|afgehandelde botmelding}} voor verwijdering worden aangedragen.

Terugkeren naar de pagina "Tolk gebarentaal".