Overleg:Intensive care tijdens de coronacrisis in Nederland

(Doorverwezen vanaf Overleg:Intensieve zorg tijdens de coronacrisis in Nederland)
Laatste reactie: 3 jaar geleden door Encycloon in het onderwerp Intensieve zorg of intensive care

Behandeling bewerken

De behandeling op een IC van corona zou kunnen worden toegevoegd. Zijn er geschikte bronnen? Hannolans (overleg) 3 apr 2020 19:57 (CEST)Reageren

Kan dat niet beter op COVID-19, niet alleen in Nederland worden namelijk mensen met COVID-19 behandeld. Melvinvk (overleg) 3 apr 2020 20:04 (CEST)Reageren
Ja daar heb je wel gelijk in. Een algemeen artikel intensivecarebed en een coronaartikel IC-behandeling COVID-19 zou denk ik gewenst zijn. Wel zouden we vanaf dit artikel een begin kunnen maken. Hannolans (overleg) 3 apr 2020 22:47 (CEST)Reageren

Intensieve zorg of intensive care bewerken

Is er ergens tijdens deze pandemie gesproken over intensieve zorg? Ik heb jarenlang in ziekenhuizen gewerkt, onder andere voor de intensive care, en heb echt nog nooit ook maar iemand de Nederlandse variant in de mond horen nemen. Gebruiken we dat omdat het in theorie correct is (maar totaal niet courant)? Vinvlugt (overleg) 20 dec 2020 21:30 (CET)Reageren

Het lijkt erop dat deze kwestie heel wat jaren geleden al met een heel kort overlegje is beslecht. Ofwel dat het Vlaamse gebruik, zoals het daar wordt voorgesteld althans, sindsdien de doorslag geeft. Dat kan wel een meer solide basis gebruiken. Apdency (overleg) 20 dec 2020 21:36 (CET)Reageren
Ik vind dat de naam in dit lemma een afgeleide moet zijn van die in het lemma dat nu Intensieve zorg heet. Dus eerst daar (Overleg:Intensieve zorg) een eventuele naamswijziging bespreken en tot consensus komen. En daarna hier evt. de lemmanaam aanpassen. Ook naar de namen van de lemma's Intensievezorgafdeling en Intensievezorgverpleegkundige moeten we kijken, maar hier pleit ik voor de Engelse IC-variant. JoostB (overleg) 21 dec 2020 19:08 (CET)Reageren
Mijnheer Van Dale heeft duidelijk voor intensive care gekozen. Dat begrip heeft zowel in de nieuwste editie van de Dikke Van Dale als in die van het Van Dale Groot woordenboek hedendaags Nederlands een uitgebreid, volwaardig lemma. De term intensieve zorg komt in de Dikke Van Dale zelfs geen enkele maal voor, en in het Van Dale Groot woordenboek hedendaags Nederlands wordt in de lemma's van intensief en zorg verwezen naar het eerdergenoemde uitgebreide lemma van intensive care. Ik ben het overigens met JoostB eens dat een eventuele titelwijziging van dit artikel niet losstaat van een eventuele titelwijziging van het artikel 'Intensieve zorg'. Matroos Vos (overleg) 21 dec 2020 19:30 (CET)Reageren
Ik zie intussen nog dat de Dikke Van Dale wel de termen intensieve verpleging en intensieve zorgen kent, beide met de betekenis "intensive care", maar de eerste noemt mijnheer Van Dale "niet algemeen", en de tweede zou Belgisch-Nederlands zijn. — Matroos Vos (overleg) 21 dec 2020 19:45 (CET)Reageren
Waar ik hier woon hoor ik nooit "Intensive care" maar "intensieve zorgen", inderdaad dan altijd in meervoud. Paul Brussel (overleg) 21 dec 2020 19:56 (CET)Reageren
Ik ging er al vanuit dat het om een NL-BE ding ging, en daarom heb ik het eerst hier op de pagina over de crisis in NL ter discussie gesteld. Vinvlugt (overleg) 21 dec 2020 20:51 (CET)Reageren
Ah, je hebt gelijk, dat belangrijke verschil tussen beide lemma's had ik over het hoofd gezien. Dat zou dan inderdaad een reden zijn om de titel van dit lemma te veranderen in 'Intensive care tijdens de coronacrisis in Nederland' en de titel van het algemene artikel voorlopig maar met rust te laten. — Matroos Vos (overleg) 21 dec 2020 21:14 (CET)Reageren
Volgens mij wordt "intensieve zorgen", of zelfs kortweg "intensieve", in Nederland nooit gebruikt maar bedient men zich daar alleen van het oerhollandse "intensive care". Voorgestelde naamswijziging hier naar "Intensive care tijdens..." lijkt me dan ook inderdaad correct; voor België lijkt me dat dan vervolgens anders te liggen. Paul Brussel (overleg) 21 dec 2020 21:28 (CET)Reageren
Ik voel er in elk geval weinig voor om onze Belgische collega's die inderdaad oer-Hollandse term door de strot te douwen. Je zou nog wel kunnen overwegen om de titel van het algemene artikel te wijzigen in 'Intensieve zorgen', omdat die meervoudsvorm zowel volgens de Dikke Van Dale als volgens jouw eigen waarneming gebruikelijker is dan de enkelvoudsvorm. — Matroos Vos (overleg) 21 dec 2020 21:44 (CET)Reageren
Overigens vermeldt de Taalunie "intensieve zorg" in een voorbeeldzin als standaardtaal, en die term komt ook in de praktijk nog wel voor. Encycloon (overleg) 22 dec 2020 16:56 (CET)Reageren
Dat laatste artikel is Belgisch, en wellicht kun je in Nederland ergens wel een keer het gebruik van intensieve zorg vinden, 99% is intensive care. Vinvlugt (overleg) 22 dec 2020 20:53 (CET)Reageren
En het eerste artikel betreft volgens mij een vorm van zorg voor ouderen die weliswaar intensief is, maar niet datgene waarvoor iemand op een ic-bed in een ziekenhuis ligt. Apdency (overleg) 22 dec 2020 21:04 (CET)Reageren
Die twee reacties kloppen zeker, maar ik reageerde meer op de suggestie om Intensieve zorg naar Intensieve zorgen te verplaatsen. En deze link was correcter geweest inderdaad. Encycloon (overleg) 22 dec 2020 21:19 (CET)Reageren
Beste Encycloon, dat er ergens in Nederland de term intensieve zorg gebezigd wordt zal ik niet ontkennen, maar zouden we niet gewoon moeten kiezen voor de term die echt VERUIT in de meeste gevallen gehanteerd wordt? Ik wil ook best een plek zoeken waar intensieve zorg op een website staat, maar wat moet ik doen om aan te tonen dat dit echt marginaal is? Vinvlugt (overleg) 22 dec 2020 21:36 (CET)Reageren
Nee, dat geloof ik al wel hoor. Zoals gezegd reageerde ik met betrekking tot het algemene artikel (maar dat kan inderdaad ook later/elders besproken worden). Encycloon (overleg) 22 dec 2020 21:52 (CET)Reageren

Ik ga dit artikel morgen aanpassen, want het behelst meer dan alleen de titel. Dank voor de input allen! Vinvlugt (overleg) 21 dec 2020 22:44 (CET)Reageren

Ik ben dit artikel begonnen en ben bij de titel uitgegaan van de schrijfwijze van het hoofdartikel om consistent te blijven. Ben onvoldoende bekend met welke schrijfwijze de voorkeur heeft hier en in de zorg. Heb destijds ook een gelijknamige categorie https://nl.wikipedia.org/wiki/Categorie:Intensieve_zorg aangemaakt. Hannolans (overleg) 22 dec 2020 16:45 (CET)Reageren
Goed dat je erop wijst. Dit doet wel de vraag rijzen of het hernoemen naar "intensive care" in dit lemma, zonder hernoeming in al die andere lemma's, de bedoeling is, zoals Vinvlugt wellicht beoogt. Dan krijgen/behouden niet-landgebonden lemma's de "Vlaamse" variant? Apdency (overleg) 22 dec 2020 21:04 (CET)Reageren
Of het elders ook tot hernoeming moet leiden weet ik niet, maar een artikel over de intensive care tijdens de coronacrisis in Nederland met deze titel is echt heel vreemd. Laten we eens beginnen met dit te hernoemen, wat zou daarop tegen zijn? Vinvlugt (overleg) 22 dec 2020 21:11 (CET)Reageren
Een hernoeming van dit artikel zal inderdaad geen bezwaar opleveren. Daarna(ast) kan er gekeken worden naar hoe om te gaan met de rest. Apdency (overleg) 22 dec 2020 21:18 (CET)Reageren
Thnx, ga ik morgen (alsnog) doen. Vinvlugt (overleg) 22 dec 2020 21:36 (CET)Reageren
Terugkeren naar de pagina "Intensive care tijdens de coronacrisis in Nederland".