Overleg:Wenceslas de Traux de Wardin

Laatste reactie: 7 jaar geleden door LeonardH in het onderwerp BTNI uitzondering

BTNI uitzondering bewerken

Hoi LeonardH, ik reageer hier n.a.v. je intussen afgewezen verzoek om het artikel te beveiligen. Aanleiding daarvoor is dat je recentlijk een BTNI-schending deed op dat artikel, dat door mij teruggedraaid werd met als uitleg dat het ging om een BTNI-schending waarop jij dat vanmorgen opnieuw deed en meteen om beveiliging vroeg (in dus de toestand waarin jij het geplaatst had). Bij de afwijzing werd je er bovendien op gewezen dat er geen overleg had gevoerd. Vandaar dat ik dat hier maar begin.

Ongeveer twee weken geleden heb je ik hier gereageerd op jou opmerking kort daarvoor: "Bij een wijziging van Visé naar Wezet van enige tijd geleden heb ik zelfs speciaal toestemming gevraagd en hiervoor uitdrukkelijk toestemming gekregen van de schrijver van het betreffende artikel en zelfs toen mocht ik van Robotje geen wijziging maken. (Zelfs dat zou al BTNI zijn). Het einde lijkt een beetje zoek in de toepassing van de BTNI-regel." Ik heb je toen gevraagd: "Kun je aangeven waar in BTNI staat dat BTNI niet langer opgaat als je uitdrukkelijk toestemming gekregen van de schrijver van het betreffende artikel?" Hoewel je toen wel op mijn edit gereageerd heb, heb je die vraag niet beantwoord en ook daaarna heb je voor zover ik weet die vraag niet beantwoord. Ik heb recentelijk enkele bewerkingen van je ongedaan omdat je daar handelde in strijd met BTNI waaronder het artikel Wenceslas de Traux de Wardin waar deze overlegpagina bij hoort. Vanmorgen is dat door jou teruggedraaid met in de bewerkingssamenvatting [1] "Zoals uw bekend heeft de schrijver van het artikel eerder bij Wezet schriftelijk toestemming gegeven om dit soort aanpassingen te doen." Ik hoop dat je alsnog mijn oorspronkelijke vraag kunt beantwoorden. - Robotje (overleg) 8 jul 2016 09:48 (CEST)Reageren

Nu helaas geen tijd maar ik kom er vandaag of morgen op terug.LeonardH (overleg) 8 jul 2016 13:20 (CEST)Reageren

Ik heb eigenlijk geen zin om weer met u een eindeloze discussie aan te gaan die weer tot niets leidt (zie de talloze eerdere overleggen). Mensen hebben hierin, zoals u bekend, absoluut geen zin in en is oersaai en vervelend.
Het is evident dat de schrijver in ieder geval zelf zijn artikel mag aanpassen, staat volgens mij iedereen overigens vrij om dit te doen omdat dit een vrije encyclopedie is, c.q. toestemming kan verlenen aan een derde om dit te doen. Schrijvers concentreren zich vaak op de inhoud bij het schrijven van een artikel en dan is een verschrijving of buitenlandse naam snel overgenomen (vooral als er een doorverwijzing is). In ieder geval kan de oorspronkelijke schrijver toestemming verlenen om e.e.a. aan te passen. Dat is zeker geen BTNI omdat hier overduidelijk in ieder geval de oorspronkelijke schrijver wordt gerespecteerd. Ik heb geen enkele zin om weer met u in discussie te gaan over de precieze vermeende uitleg van sub-sub-regeltjes van de sub-regel van één van de vele hoofdregels, dat is kommaneukenrij. Terwijl deze regeltjes alleen maar worden gebruikt om obstructie te kunnen plegen en zich hierachter te verschuilen zodat een door u niet gewenste aanpassing kan worden tegengehouden in een artikel waarbij u helemaal niet eerder bij bent betrokken bent geweest. Er bestaat ook zoiets als handelen in de geest van i.p.v. volgens de letter. Mijn wel gemeende advies aan u luidt: Man houdt op en ga iets leuks doen.LeonardH (overleg) 10 jul 2016 01:16 (CEST)Reageren
Hoi LeonardH, bijna bovenaan je betoog schrijf je met betrekking tot je edits waarbij je steeds weer alle drie keer dat 'Jodoigne-Souveraine' voorkwam die term verving door 'Opgeldenaken' en verder niets veranderde: "Het is evident dat de schrijver in ieder geval zelf zijn artikel mag aanpassen, staat volgens mij iedereen overigens vrij om dit te doen omdat dit een vrije encyclopedie is, .." maak je volgens mij een dubbele denkfout. Je hebt over "zijn artikel" maar een artikel op Wikipedia heeft geen eigenaar. Verder is het op zich wel waar dat het hier een vrije encyclopedie is, maar er zijn wel regels door de gemeenschap opgesteld zoals dat het neutraal moet zijn, gebaseerd moet zijn op goede bronnen en dus ook BTNI. Verwijzen naar het vrij zijn van de encyclopedie is niet voldoende om BTNI te nnegeren.Ondanks dat het een vrij lange reactie was, geef je geen antwoord op mijn vraag. Blijkbaar heb je nergens in BTNI iets gevonden over een schriftelijke toestemming van de eigenaar en zo vreemd is dat niet want er bestaat geen eigenaar.
Verder schreef je "Schrijvers concentreren zich vaak op de inhoud bij het schrijven van een artikel en dan is een verschrijving of buitenlandse naam snel overgenomen (vooral als er een doorverwijzing is)." In dit geval ging het helemaal niet over een buitenlandse naam en drie een verschrijving maken waarbij Jodoigne-Souveraine in het artikel kwam te staan terwijl Opgeldenaken bedoeld was lijkt me zeer onwaarschijnlijk. Vervolgens schreef je "In ieder geval kan de oorspronkelijke schrijver toestemming verlenen om e.e.a. aan te passen." maar hoe je daar aan komt is me totaal onduidelijk. Als dat echt in ieder geval zo is zou dat toch wel bij BTNI vermeld staan lijkt me. Maar dat staat er dus niet (en bovendien blijkt uit niets dat je die schriftelijke toestemming had voor deze edits). Er staat wel "Wil je een verandering doorvoeren waarvan je kunt vermoeden dat die wellicht niet strookt met deze richtlijn, zoek dan altijd eerst overleg. Als daarbij geen consensus wordt bereikt, dien je van je bewerking af te zien." Kijk DAT is dus de manier waarop het hoort te gaan die wel in BTNI beschreven staat! - Robotje (overleg) 11 jul 2016 06:20 (CEST)Reageren
Beste Robotje, Ik ben het niet met u eens. De betreffende schrijver gebruikt vaak Franstalige bronnen en dan is een verschrijving snel gemaakt vooral als je concentreert op de inhoud van het artikel. Zoals u wel bekend is heeft de schrijver van het artikel heeft eerder een ruime toestemming gegeven om dit soort aanpassingen te doen. Ik kan natuurlijk aan de schrijver (= geen eigenaar) van het artikel vragen om voor elke aanpassing apart instemming te vragen. Maar daar zie ik maar van af. Overigens overeenstemming c.q. consensus bereiken met u lukt toch niet omdat u schijnbaar uw mening en stem als doorslaggevend beschouwd in bijna alles ook al zijn de anderen deelnemers aan het overleg een andere mening toegedaan (zie bijzonder fijn overleg Ploegsteert). Dit komt erop neer dat u een soort vetorecht heeft. Wie heeft u dit recht gegeven? U blijft echter bij elke verandering die ik maak maar eindeloos en oeverloos overleggen. Zoals talloze malen aangegeven heb ik hierin echt geen zin. U (mis)gebruikt regeltjes om aanpassingen die u niet zinnen gewoon tegen te houden. Kritisch volgen is prima maar het moet geen stalken en obstructie worden. Niemand heeft op WP heeft zin in eindeloze haarkloverij om het geslacht van de engelen te bepalen. Veel mensen zijn bang om door u te worden geviseerd en/of eindeloos te overleggen en ruzie te zoeken (ik ook niet). Men houdt daarom vaak gewoon hun mening maar voor zich. Ook hierop bent u al door diverse mensen aangesproken maar helaas eveneens ter vergeefs. Maar bovenstaande opmerkingen heb ook al diverse malen helaas ter vergeefs aan u gericht u gaat onverdroten door zonder dat u uw "modus operandi" eens ter discussie durft te stellen en/of aanpast. Nogmaals hier heb ik geen zin meer in en stop er daarom mee om met u nog te overleggen. Toen ik terug kwam na enige maanden op WP (vrijwillige vertrek door uw toedoen) heb ik u een kans willen geven om normaal overleg te voeren maar dat zit er met u gewoonweg niet in. LeonardH (overleg) 11 jul 2016 08:17 (CEST)Reageren
Mijn kijk op de zaak (voor wat het waard is). Principieel heeft LeonardH gelijk: als Andries Van den Abeele (na een beleefd verzoek) instemt met een wijziging in een recentelijk door hemzelf geschreven tekst, is de BTNI-regel niet van toepassing. Die is immers bedoeld om conflicten te voorkomen – op de BTNI-pagina staat: "Dergelijke bewerkingen zijn ongewenst, omdat ze vaak leiden tot irritatie en aldus conflicten (zoals bewerkingsoorlogen) kunnen veroorzaken" – en de kans daarop was nihil na het vriendelijke overleg tussen LeonardH en Andries Van den Abeele. Inhoudelijk heb ik wel mijn twijfels over dat specifieke geval (de vervanging van het Franse Visé door het Nederlandse Wezet). Waarom zou je een heel gangbare benaming vervangen door een die nauwelijks wordt gebruikt? Ook VRT-Taalnet zegt daarover: "We gebruiken de Franse naam: Visé". Marrakech (overleg) 11 jul 2016 17:49 (CEST)Reageren
Beste Marrakech, Toch een kleine kanttekening van mijn kant. Dat de naam Wezet nauwelijks wordt gebruikt is niet correct. Hoewel ook de naam Visé inderdaad regelmatig wordt gebruikt wordt de naam Wezet (zeker in België maar ook wel in Nederland) ook regelmatig gebruikt. De situatie lijkt een beetje op die m.b.t. Rijsel/Lille. Mijn advies is luister eens naar de sportuitslagen op de radio (ook de VRT) of kijk naar de recente krantenartikelen die geschreven zijn over de geplande grenswijziging tussen België en Nederland bij Wezet. (ook in de meeste Nederlandse kranten). Het VRT-taaladvies is niet bepalend en is op sommige punten erg subjectief en politiek ingekleurd. Hier op WP volgen wij dacht ik de Taalunie en ook regelmatig Google Maps (alhoewel deze laatste niet formeel WP-nl is erkend). Overigens wil ik aan bovenstaande discussie zelf geen woorden meer vuil aan maken. Ik ben er kotsbeu van en heb het er helemaal mee gehad. LeonardH (overleg) 11 jul 2016 21:49 (CEST)Reageren
@LeonardH, je had het over het gebruik van Wezet/Visé in recente berichtgeving over de grenswijziging bij de Maas. Ik heb net eens met Google gezocht op Nederlandse sites naar pagina's waar de termen Maas en grenscorrectie voorkomen in combinatie met Wezet maar geen Visé dan wel; wel Visé maar geen Wezet. Van het totaal van 592 resultaten waren er 8 (1,4%) voor wel Wezet maar geen Visé en dus 584 (98,6%) voor wel Visé en geen Wezet. Voor België liggen de verhoudingen anders: van de 88 resultaten waren er 63 (71,6%) voor wel Visé maar geen Wezet en 25 (28,4%) voor wel Wezet en geen Visé.
Kortom, uit dit testje blijkt dat in België Wezet meer gebruikelijk is voor Nederlandstalige teksten maar Visé komt in meer dan een kwart van de gevallen ook voor dus beide termen zullen in Vlaanderen wel herkend worden. Uit dit testje blijkt ook dat de term Wezet in Nederland slechts bij zeer hoge uitzondering voorkomt en er zo vaak voor Visé gekozen wordt dat de term Wezet in Nederland waarschijnlijk amper begrepen/herkend wordt. Dat komt ook overeen met wat de Taalunie hier beschrijft; Wezet is een term die vrijwel alleen in Vlaanderen gebruikelijk is terwijl Visé zowel in Nederland als Vlaanderen gebruikt wordt.
De voorstelling van zaken voor Nederland zoals jij die gaf (de naam Wezet wordt in Nederland ook wel regelmatig gebruikt) blijkt dus totaal niet te kloppen.
Als je doelgroep zowel uit Nederlanders als Vlamingen bestaat (en het gaat hier om de Nederlandstalige Wikipedia) dan zou je op basis van Taaladvies dus beter kunnen kiezen voor Visé. Het zo veel mogelijk alle artikelen op nlwiki zuiveren van de term Visé is dan geen logische stap want dat maakt het voor een groot deel van de lezers alleen maar lastiger om te begrijpen. Het is voor mij niet nodig om overal voor Visé of overal voor Wezet te kiezen, ik stel voor om de mix die er spontaan ontstaan is gewoon zo te laten net zoals BTNI dat ook voorstaat.
@Marrakech, ik begrijp niet hoe je erbij komt dat er absoluut zeker geen irritatie ontstaat en/of edit war ontstaat als de 'eigenaar' toestemming heeft gegeven voor een edit die eigenlijk in strijd is met BTNI. Temeer daar intussen empirisch bewezen is dat dat dus wel gebeurd. In BTNI wordt daarom ook niet geadviseerd om de eigenaar toestemming te vragen maar om overleg te zoeken en als er geen consensus overeengekomen kan worden af te zien van die wijziging. - Robotje (overleg) 12 jul 2016 13:34 (CEST)Reageren
Robotje, ik zie inderdaad dat zowel Andries als LeonardH zich ergerden aan jouw inmenging, maar ik denk niet dat op de BTNI-pagina op een dergelijke irritatie wordt gedoeld. De aanmaker van een artikel toestemming vragen voor een wijziging is natuurlijk ook een vorm van overleg. Hoe dan ook, je moet bij de toepassing van welke regel dan ook altijd oog hebben voor de geest, de eigenlijke bedoeling ervan.
Inhoudelijk twijfel ik. Als we Bastenaken, Zinnik en Nudorp schrijven, is er ook wel iets te zeggen voor Wezet. Aan de andere kant zijn die benamingen, zoals jij hierboven ook aanstipt, volgens de Taalunie niet gangbaar in Nederland (al klinkt Bastenaken mij als Nederlander heel vertrouwd in de oren, waarschijnlijk door de wielerklassieker Luik-Bastenaken-Luik). Marrakech (overleg) 12 jul 2016 14:17 (CEST)Reageren
Bij dat overleg is dus geen overeenstemming bereikt (en dan hoort dus afgezien te worden van dergelijke edits) en bovendien betrof het daar een verzoek om toestemming om edits te doen die niet overeenkomen met wat LeonardH deed toen hij bij het artikel waar deze pagina bijhoort 'Jodoigne-Souveraine' verving door 'Opgeldenaken'. - Robotje (overleg) 12 jul 2016 16:31 (CEST)Reageren
Ik neem kennis van deze gedachtenwisseling. Als ik artikels schrijf ben ik nogal geneigd om de gangbare Franse naam van een gemeente te gebruiken, omdat die meestal het best bekend is, ook bij Nederlandstaligen. Daar is iets voor te zeggen, denk ik. Wie Visé intikt zal trouwens automatisch op Wezet terecht komen. Hetzelfde geldt voor Jodoigne-Souveraine - Opgeldenaken.
De aandazchtige Leonard H. verbetert me daarop nogal eens en eigenlijk heeft hij twee redenen om gelijk te hebben:
  • op Wikipedia staan al die Franse gemeentenamen onder hun Nederlandse vorm, ook al kan men langs daar de (thans meer gebruikte) Franse naam makkelijk terugvinden;
  • er mag best een consequente lijn worden gevolgd, en aangezien Wikipedia het blijkbaar overal bij de (oorspronkelijke) Nederlandse naam houdt, is het wel best, vermoed ik, om de lijn door te trekken.
Voor de lezer maakt het weinig of geen verschil: ofwel kent hij die naam in het Nederlands en weet hij het equivalent in het Frans, ofwel moet hij het opzoeken en dan zal hij automatisch van de Franse op de Nederlandse naam vallen, en omgekeerd.
Hoe dan ook heb ik niets tegen de wijzingen die Leonard H hieromtrent in door mij gemaakte artikels doet. Ik vind dat hij dat mag en goede argumenten heeft. Hij hoeft daar niet te worden op aangesproken. Hopelijk open ik hiermee weer niet een nieuwe stroom bemerkingen onder de noemer 'waarom doe je het dan zelf niet'. Andries Van den Abeele (overleg) 12 jul 2016 17:09 (CEST)Reageren
Hoi Andries Van den Abeele. Tja, ".. er mag best een consequente lijn worden gevolgd .." klinkt wel leuk maar met BTNI heeft de gemeenschap er nu juist voor gekozen om niet te gaan voor een eenheidsworst (de keuze van de artikelnaam moet ook doorgevoerd worden in de overige artikelen) maar voor een meer pluriforme woordkeuze in de artikelen (de gekozen titel van een artikel heeft geen automatische invloed op de woordkeuze elders) zolang het maar gaat om correcte termen die in Nederlandstalige teksten redeijk gangbaar zijn.
Met andere woorden; het feit dat we een artikel hebben met de naam website betekent dus niet dat 'webstek' in andere artikelen vervangen dient te worden door website. En dat geldt dus ook voor
Als die consistentie zo belangrijk voor je is, kun je met een voorstel komen om BTNI te vervangen door een nieuwe regel en af te dwingen dat webstek, Kales, Visé, Robaais, etc. voortaan in de artikelen niet meer gebruikt mogen worden. Zolang dat voorstel niet door de gemeenschap aangenomen is, blijft alles dus bij het oude en hebben we geen consistentie voor dergelijke termen binnen de artikelen. - Robotje (overleg) 12 jul 2016 23:48 (CEST)Reageren
Beste medegebruikers, Naar aanleiding van bovenstaande stel voor tot de kern van de zaak terug te keren en ons niet laten verleiden tot allerlei zijwegen en daardoor onbewust mee te gaan in allerlei oeverloze discussies.: Mag een gebruiker toestemming geven om een {plaats)naam in een recent geschreven artikel aan te passen en dat dit vervolgens door een derde wordt uitgevoerd (die hiervoor toestemming heeft ontvangen). Dit verzoek en eventuele toestemming dient om in ieder geval allerlei mogelijke BTNI-discussies te voorkomen.
Bovenstaand is overduidelijk aangegeven dat iedereen (behoudens één) deze mening is toegedaan en dat dit strookt met de regel van BTNI en ook past in de geest van BTNI (want er is geen twijfel en de mening van de oorspronkelijke schrijver wordt gerespecteerd). Dit voorkomt dat notoire dwarsliggers zoals er hier één aan het overleg deelneemt een echt vetorecht krijgen over bijna alle wijzigingen ongeacht de meningen van de andere deelnemers aan een overleg. Dat zou deze persoon waarschijnlijk wel graag willen maar dat druist compleet in tegen de opzet en geest van Wikipedia. Dat kan en mag nooit de bedoeling zijn van Wikipedia.LeonardH (overleg) 13 jul 2016 01:07 (CEST)Reageren
  Voor LeonardH (overleg) 13 jul 2016 01:20 (CEST)Reageren
Hoezo veto? Het gaat erom of er consensus kan worden bereikt en als er voldoende deelnemers zijn kan 1 persoon helemaal niets tegenhouden. Hierboven kwam je ook al aanzetten met vetorecht waarbij je verwees naar het voorbeeld overleg Ploegsteert. Ik neem aan dat je doelde op Overleg:Ploegsteert. Als je daar met goede argumenten was gekomen had je wellicht kunnen overtuigen. In plaats daarvan stelde je voor om een wijziging door te voeren mede omdat de in die gemeente gangbare term een terugvertaling betrof. Na lang aandringen kwam de aap uit de mouw. Dat 'feit' wat je als argument had aangevoerd was helemaal geen feit. Je had een aanname gedaan en daarop was je gaan door fantaseren waarop je tot de conclusie kwam dat het vast wel sprake zou zijn van een terugvertaling en dat presenteerde je als een feit. En mede op basis van dat feit wilde je een eerdere BTNI-schending van je alsnog doorvoeren. Tja, als je argument(en) niet kloppen wordt het wel lastig om te overtuigen. Je stelt voor om BTNI aan te passen en brengt zelf alvast een stem uit op een slecht geformuleerd voorstel zonder dat er ergens iets is aangekondigd terwijl BTNI wel via een normale procedure door de gemeenschap is aangenomen. Dat kan dus niet op deze manier. - Robotje (overleg) 13 jul 2016 06:19 (CEST)Reageren
Nogmaals: als gebruiker Karel in een nieuw artikel van zijn hand A schrijft en gebruiker Katja daar in overleg met hem B van maakt, dan is er zelfs als A en B min of meer gelijkwaardige varianten zijn geen sprake van BTNI en kan die wijziging dus niet door een derde worden teruggedraaid met een beroep op de BTNI-regel. Dat zou namelijk lijnrecht indruisen tegen de geest van die regel. Wat uiteraard niet wegneemt dat er eventueel wel andere bezwaren tegen B kunnen worden aangevoerd. Marrakech (overleg) 13 jul 2016 07:21 (CEST)Reageren
In 2004 heb ik het artikel Jan Wils aangemaakt. In jouw visie zou ik dus als aanmaker extra rechten hebben v.w.b. bewerkingen die volgens de letter in strijd zijn met BTNI en dat vanwege de geest van BTNI. - Robotje (overleg) 16 jul 2016 13:54 (CEST)Reageren
Uiteraard. Misschien is een andere casus nog duidelijker. Stel dat jij een artikel over een burgemeester aanmaakt waarin je onder meer schrijft: "Na zijn studie ging hij al vlug de politiek in". Vijf minuten later lees je je tekst nog eens door en besluit je 'vlug' door 'snel' te vervangen. Het zou toch absurd zijn als ik dat vervolgens onder verwijzing naar de BTNI-regel terugdraai? Je moet altijd de eigenlijke bedoeling van een regel voor ogen houden. Marrakech (overleg) 16 jul 2016 14:37 (CEST)Reageren
Het lijkt me dat voor een wijziging van 'snel' in 'vlug' er niet snel een probleem zal zijn en al helemaal niet als je hetzelf kort daarvoor hebt aangebracht. In de BTNI staat "Wil je een verandering doorvoeren waarvan je kunt vermoeden dat die wellicht niet strookt met deze richtlijn, zoek dan altijd eerst overleg. Als daarbij geen consensus wordt bereikt, dien je van je bewerking af te zien." In het onderliggende geval ligt de hernoeming duidelijk gevoeliger en dan kun je dus redelijk vermoeden dat er bezwaar tegen bestaat. Juist dan lijkt me vooraf overleg zoeken volgens de geest van BTNI toch wel een vereiste. Een carte blanche vragen aan een ander om dat soort wijzigingen voortaan 'in naam van die ander' te mogen doen gaat mij veel te ver. En wat als degene die de toestemming gegeven heeft, die weer wil intrekken, kan dat dan? En wat als degene die de toestemming gegeven heeft Wikipedia niet kan bewerken (geblokkeerd, overleden, etc.) geldt die toestemming dan nog steeds? Namens een andere wikipediaan iets doen kennen we voor zover ik weet niet op Wikipedia. Gaan we dan ook toestaan om namens een ander een stem te mogen uitbrengen? Zoiets toestaan lijkt me een ongewenste ontwikkeling. - Robotje (overleg) 19 jul 2016 09:24 (CEST)Reageren
Maar LeonardH hééft die verandering toch ook pas na overleg met Andries doorgevoerd, precies zoals het hoort? Hoe dan ook, als twee gebruikers afspreken dat de een in artikelen van de ander altijd een bepaalde term door een min of meer gelijkwaardige term mag vervangen, zie ik daar vanuit BTNI-oogpunt geen bezwaar in. Het zou wel goed zijn als bij dergelijke wijzigingen duidelijk wordt verwezen naar die afspraak. En als de ene gebruiker zijn toestemming intrekt, vervalt de afspraak gewoon en treedt de BTNI-regel in werking.
De BTNI-regel is een middel om conflicten te voorkomen, geen doel op zichzelf. Marrakech (overleg) 19 jul 2016 17:10 (CEST)Reageren
Hoi Marrakech, neem deze en deze edit van LeonardH. Je kunt toch niet volhouden dat dat pas na overleg met Andries en precies zoals het hoort gegaan is? - Robotje (overleg) 19 jul 2016 20:29 (CEST)Reageren
Persoonlijk denk ik dat dit overleg inmiddels wel is afgerond. Al enige dagen zijn er namelijk geen reacties meer geplaatst. Zonder tegenbericht zal ik de aanpassing maken. Allen heel erg hartelijk bedankt voor uw bijdragen. Met vriendelijke groeten, LeonardH (overleg) 19 jul 2016 07:37 (CEST)Reageren
Hoi LeonardH, ik had je enkele dagen geleden gevraagd hoe je erbij komt dat er sprake zou zijn van een veto/vetorecht en daarop heb je niet gereageerd. Dan is het wel vreemd om aan te nemen dat omdat het overleg afgerond zou zijn je doorgaat met wat je sowieso van plan was. Zie dit dus maar als een tegenbericht. - Robotje (overleg) 19 jul 2016 09:24 (CEST)Reageren
Dat lijkt mij voor zich zelf te spreken. Graag niet vragen naar de bekende weg. Zie uw eigen opstelling en de positie die u zich meent te moeten aanmeten. Het overleg is naar mijn mening wel afgerond en gezien het bovenstaande is er wel overeenstemming bereikt (behoudens 1 persoon) en ik heb de aanpassing inmiddels gemaakt.LeonardH (overleg) 23 jul 2016 09:46 (CEST)Reageren
Terugkeren naar de pagina "Wenceslas de Traux de Wardin".