Overleg help:Gebruik van interwiki-links
Relevant overleg, peilingen en stemmingen:
- Interwiki- of externe links in doorlopende tekst: ongewenst bevonden (peiling), september 2012
- Wikidata straks ook op de Nederlandstalige Wikipedia, maart 2013
- Interwiki-link naar paginasectie, oktober 2013
- Interlanguage links met anchors, maart 2015
- Interwikilinks met anchors: niet toegestaan (stemming), april 2015
Zie ook: Overleg Wikipedia:Wikidata
Alfabetische volgorde interwiki bewerken
Onderstaande verplaatst uit de Kroeg:
Naar aanleiding van een edit op Pan-Amerikaanse Snelweg: [1], welke alfabetische volgorde moet je bij interwiki's aanhouden? Die van de afkorting (in dat geval is eo voor es) of die van de volledige naam van de taal (in dat geval is Español voor Esperanto)? --Mixcoatl 30 mrt 2005 13:56 (CEST)
- Op de nl wikipedia houden we tot nu toe de volgorde van de afkorting aan. Dat is het makkelijkst. Ook omdat niet alle talen in Latijns schrift zijn. De engelse heeft vanwege de vele talen en ruzies een ander systeem. Als mensen hier interwiki's komen maken voelen ze zich genoodzaakt ons systeem aan het engelse aan aan te passen. Waerth©2005|overleg 30 mrt 2005 14:01 (CEST)
- Is er ook een richtlijn van de volgorde van cat's t.o.v. interwiki's? Ik zet altijd de cat boven de interwiki's, maar op sommige pagina's staat het net andersom...Firefox Overleg 30 mrt 2005 14:35 (CEST)
- Het effect is hetzelfde, toch? Foeke 30 mrt 2005 14:53 (CEST)
- ja effect is hetzelfde. Maar cats eerst interwiki's tweede. Waerth©2005|overleg 30 mrt 2005 14:56 (CEST)
Is het effect werkelijk hetzelfde? Ik had de indruk dat het een extra witregel boven het categorie-balkje oplevert als je eerst de interwiki doet. Nou ja, ik zal het nog eens proberen. Känsterle 30 mrt 2005 20:20 (CEST)
- Ik hoop iig dat we het niet doen op hetzelfde wijze als in de no: (zie Aust-Agder - eerst de scandinavische wiki's en daarna de rest... Dit lijkt mij eerlijk gezegd chaotisch - het komt bij mij niet bijster "lexicon"achtig over.... (reactie op wat waerth schreef over de engelse wiki) Noorse 30 mrt 2005 21:29 (CEST)
- Daar is het dan ergens ook wel logisch omdat Noors, Deens en Zweeds min of meer onderling verstaanbaar zijn. En gezien het idee achter de interwiki's heeft ook bij ons een link naar Engels (of een andere in ons taalgebied veel gesproken taal) toch wat meer nut dan links naar "kleine" talen/wikipedia's, dus zou het niet raar zijn die bovenaan te zetten. Het mooist zou zijn als ergens centraal een volgorde kon worden opgesteld en dat op alle pagina's die volgorde automatisch werd gehanteerd, ongeacht de volgorde waarin de links zijn opgenomen. Bearsuit 30 mrt 2005 22:26 (CEST)
- Dat ze die dingen vooraan zetten, is nog tot daaraantoe, maar op nn: plaatsen ze dan nog een keer op de 'normale' plaats. Maar dat dan alleen bij 7 of meer interwikilinks. En dat mag ik dan lekker allemaal in de bot gaan programmeren... Irritant gewoon. - André Engels 31 mrt 2005 11:23 (CEST)
- Wat de onderlinge verstaanbaarheid heeft Bearsuit gelijk - het is zeer goed te lezen, het maakt mij weinig uit welke van de 4 ik lees... Maar ik vind dat nog steeds niet logisch. Het maakt van een verder redelijk heldere layout een ratjetoe - ik vind het moeilijk om mij in te houden en niet op te gaan ruimen als ik interwikis daar toevoeg. Wat is er mis met een alfabetische volgorde? Ik snap op zich dan beter de onduidelijkheid tussen de keuze van de engelse wiki en de nederlandse. Beide zijn zeer logisch - ieder op zijn manier... (verder is de voor mij "normale" noorse wiki ook heel vreemd - soms hebben we 2 verschillende nieuwnoorse lemma's over hetzelfde onderwerp. Chaos.... Net alsof er in de nl: fries, nederlands en limburgs door mekaar zou staan...) Noorse 31 mrt 2005 14:49 (CEST)
- Waar ik vooral op doelde is dat ik, totdat ik deze discussie las, dacht dat de interwiki's gewoon altijd alfabetisch gesorteerd werden, als deel van de wikipedia-broncode. Als dat zou kunnen zou dat heel veel schelen.Bearsuit 31 mrt 2005 15:05 (CEST)
- Interwiki's zo gesorteerd in de noorse wiki? Geen standard - da's juist de ellende. Het zit niet eens een lege regel tussen, dus vaak heb je nn: de: du: en: etc allemaal op een rij in het zicht - en op de wijzigingspagina de aangave dat de scandi-wiki's bovenaan staan. Op andere lemma's staat het wel op alfabet. Ik weet niet wat ze willen - raare jongens, die noren ;) Noorse 31 mrt 2005 15:10 (CEST)
Interwikilink naar paragraaf bewerken
Ik heb net een iw aangemaakt naar een paragraaf, voor het karakter Noot uit Harry Potter. Is dit toegestaan/gewenst? dryke 28 feb 2007 19:15 (CET)
- Ik ben er wel voor. Er is op het ogenblik alleen een probleem met SieBot/Siebrand, die de paragraaf weghaalt uit de link.[2], zie ook Overleg_gebruiker:Siebrand#Verwijdering_door_SieBot_van_sectie_uit_interwikilink.--Patrick 3 okt 2007 13:19 (CEST)
- Correctie: iedere interwikibot overal. Siebrand 3 okt 2007 18:25 (CEST)
- Zie ook en:Help_talk:Interlanguage_links#Interlanguage_content_is_sometimes_a_partial_match, daar wordt aanbevolen om gewone interwikilinks te gebruiken voor het grove, deels automatiseerbare linken, en voor het verfijnde handwerk inline interwikilinks te gebruiken. Dat is misschien een oplossing.--Patrick 3 okt 2007 18:26 (CEST)
- Er staat nu hier "Interwikilinks in lopende tekst van artikelen wordt in principe niet gebruikt.", dat zou dan dus moeten veranderen, althans verduidelijkt dat het wel mag aan het eind van een paragraaf en bij "Zie ook".--Patrick 3 okt 2007 18:34 (CEST)
- Ik heb hierover iets toegevoegd.--Patrick 11 okt 2007 09:06 (CEST)
- Ik heb het weer geschrapt. Je kan niet in een klap met zulk beperkt overleg, voor een wikioverstijgende zaak, van in principe ongewenst naar doe maar gaan. Het is erg onhandig als de robots de interwiki's niet aanvullen, en daarnaast is het vaak een tijdelijke oplossing. Wikipedia is niet af en een rode link is niet erg, mits die correct naar een gewenst artikel verwijst. — Zanaq (?) 2 jan 2008 10:24 (CET)
- Het gaat hier om interwikilinks waarvoor aanvulling helemaal niet van toepassing is. Wat bedoel je?
- Ik ben het met de laatste zin eens, maar wat heeft dat met het plaatsen van interwikilinks te maken?--Patrick (overleg) 2 jan 2008 11:13 (CET)
- Wat bedoel je wat bedoel je? Het gaat om:
- Een link van een [a] paragraaf of [b] term zonder eigen Nederlands artikel naar een heel artikel over het onderwerp op een andere Wikipedia; deze links worden spaarzaam gebruikt en kort weergegeven om te voorkomen dat ze storend zijn bij het lezen.
- Een link van de [a] paragraaf "Zie ook" naar een paragraaf op een andere Wikipedia over het onderwerp van het hele Nederlandse artikel; een [b] gewone interwikilink naar een paragraaf kan ook, maar dan moet op de pagina geplaatst worden, omdat interwikibots niet om kunnen gaan met deze links.
- 1) is ongewenst als ik goed begrijp wat daar staat.
- Er wordt bedoeld dat het gewenst is, maar met mate, geen lange lijst met taallinks achter een woord in de lopende tekst. Met een voetnoot speelt die beperking minder, en in de praktijk is het er sowieso vaak maar één.--Patrick (overleg) 2 jan 2008 13:45 (CET)
- Lijkt me dus vrij lelijk, storend, en niet permanent genoeg. Voor dit soort zaken zijn er portalen, lijsten met gewenste artikelen en Wikipedia:Vertalen naar het Nederlands. — Zanaq (?) 3 jan 2008 12:15 (CET)
- Dat slaat op het nut voor het maken van het nieuwe artikel, maar het is natuurlijk ook nuttig voor de lezer, net als de gewone taallinks.--Patrick (overleg) 3 jan 2008 13:06 (CET)
- Voor de lezer hebben we dus de rode link: prachtig.
- Wat een vreemde opmerking, een lezer heeft daar niets aan.--Patrick (overleg) 4 jan 2008 10:39 (CET)
- Als het écht zo superbelangrijk is dat er een link naar andere wikipedia's en/of externe links naar andere websites beschikbaar zijn voor de lezer, zet dan ff snel een beginnetje neer. — Zanaq (?) 3 jan 2008 18:54 (CET)
- Een beginnetje is inderdaad des te beter, maar daar gelden minimumeisen voor, meer dan alleen de taallink, dus je hebt dan toch een vreemde eis "ik wil 0 of twee eenheden informatie, maar niet één", een milde vorm van "alles of niets".--Patrick (overleg) 4 jan 2008 10:39 (CET)
- Voor de lezer hebben we dus de rode link: prachtig.
- Dat slaat op het nut voor het maken van het nieuwe artikel, maar het is natuurlijk ook nuttig voor de lezer, net als de gewone taallinks.--Patrick (overleg) 3 jan 2008 13:06 (CET)
- Lijkt me dus vrij lelijk, storend, en niet permanent genoeg. Voor dit soort zaken zijn er portalen, lijsten met gewenste artikelen en Wikipedia:Vertalen naar het Nederlands. — Zanaq (?) 3 jan 2008 12:15 (CET)
- Er wordt bedoeld dat het gewenst is, maar met mate, geen lange lijst met taallinks achter een woord in de lopende tekst. Met een voetnoot speelt die beperking minder, en in de praktijk is het er sowieso vaak maar één.--Patrick (overleg) 2 jan 2008 13:45 (CET)
- b) Zou zijn de vluchtelingenontmoediging vond zijn oorsprong.... Dat is zeer ongewenst, gewoon een rode link: dan klopt de administratie tenminste. Of de vluchtelingenontmoediging (de) vond zijn oorsprong... is al beter, maar nog steeds storend, ook met een voetnoot.
- Ik bedoelde het tweede, daardoor begreep ik niet wat het met het nut van rode links te maken had.
- a) is dat een soort {{hoofdartikel}}-constructie? Waarom zou je dat willen?
- Zowel bij [a] als [b] gaat het om de situatie dat in een andere Wikipedia (veel) meer info over een onderwerp staat. Voor wie die taal enigszins beheerst is dat natuurlijk erg nuttig, en voor anderen kunnen afbeeldingen, geboortedatum, enz. nog nut hebben.--Patrick (overleg) 2 jan 2008 13:45 (CET)
- 2) [a] lijkt gewenster dan [b], ivm de robots. Ik vermoed dat hier wel consensus over te bereiken is, maar het is denk ik beter dit wikioverschrijdend aan te pakken. Het makkelijkst lijkt me robots te instrueren redirects te herkennen, volgens bijgevoegde diagrammen. Dit vereist denk ik wikioverstijgend overleg, ook ism de botgebruikers/auteurs. — Zanaq (?) 2 jan 2008 12:07 (CET)
- Wat zou een bot dan moeten doen als die een interwikilink naar een redirect tegenkomt? Aan de redirect een interwikilink terug toevoegen, misschien. Maar de interwikilink terug van de redirect-target moet toch met de hand, als boven.--Patrick (overleg) 2 jan 2008 13:45 (CET)
- Dan kan de interwiki naar de redirect toegevoegd worden aan andere talen met een interwiki naar het artikel met een interwiki naar de redirect. Vb: Als de fransen een artikel fr:Mew starten met een interwiki naar nl:Mew dan kan op het franse artikel de link naar en:Mew gezet worden. Ook als het franse artikel slechts een link naar en:Mew bevat kan geconcludeerd worden dat het dan ook een link naar nl:Mew kan krijgen. Dat is waarschijnlijk lastiger, omdat vanaf het engelse (noch het franse) artikel geen link met nl te vinden is. Een redirect bevat namelijk geen interwiki's. — Zanaq (?) 3 jan 2008 11:47 (CET)
- Wat zou een bot dan moeten doen als die een interwikilink naar een redirect tegenkomt? Aan de redirect een interwikilink terug toevoegen, misschien. Maar de interwikilink terug van de redirect-target moet toch met de hand, als boven.--Patrick (overleg) 2 jan 2008 13:45 (CET)
- Voor een redirect naar een paragraaf zijn interwikilinks misschien wel nuttig. Bots kunnen redirects dan als artikelen behandelen, behalve dat zulke interwikilinks niet mogen worden omgekeerd.--Patrick (overleg) 3 jan 2008 12:06 (CET)
Intertaallink bewerken
De term interwikilink is eigenlijk algemener dan link naar hetzelfde project in een andere taal, het is ook een link van Wikipedia naar Wiktionary enz. Is het niet handig bijv. de term intertaallink te gebruiken voor het soort dat in de marge van de pagina komt?--Patrick 30 sep 2007 10:59 (CEST)
- Het is alleen even wennen.--Patrick 30 sep 2007 11:06 (CEST)
- Ik zie nu dat i.p.v. intertaallink het woord taallink ook wel gangbaar is naast interwikilink, bijv. in Help:Gebruik_van_links#Links_naar_andere_Wikimedia-projecten.--Patrick 25 okt 2007 11:36 (CEST)
Werkwijze intertaallink-robots bewerken
Enige toelichting over de werkwijze van de intertaallink-robots (om deze voorgestelde term maar eens te gebruiken) lijkt me wel wenselijk. Ik kan me situaties voorstellen waar ogenschijnlijk voor de hand liggende intertaallinks ongewenst zijn, en omgekeerd kunnen er gevallen zijn waar zo'n link wel gewenst is maar waar je geen idee hebt hoe zo'n robot daar achter zou moeten komen.
Enkele voorbeelden:
Stel een Nederlandse term X lijkt heel erg op een Engelse term Y, die echter heel iets anders betekent (zgn. valse vrienden). Als deze beide termen ieder een artikeltitel zijn in de Wikipedia van hun respectievelijke taal, dan is het prettig om te weten of je het risico loopt dat een of andere robot een ongewenste(!) interwiki zou kunnen gaan genereren. En zo ja, hoe voorkom je dat? (Bedenk dat je het vaak pas achteraf merkt.)
Omgekeerd kan een interwikilink wenselijk zijn naar een taal waarvan de overeenkomstige titel zodanig anders is dat geen robot op het idee komt een link aan te maken. Nu kun je voor talen die je zelf enigszins kent, nog wel met de hand een link aanmaken, maar voor meer exotische talen zie ik me dat echt niet doen. Hoe kun je nu die robots bewegen wél zo'n link aan te maken? Ik stel me voor dat je in een artikel een soort sjabloon zou kunnen opnemen die niets weergeeft, maar waarin een lijstje staat van overeenkomstige termen in een of meer andere talen die je wel kent. Als zo'n lijstje nu ook in bijv. de Japanse of de Chinese Wikipedia staat, kan een robot ze combineren en een verband leggen.
Misschien zit ik hier een open deur in te trappen en bestaat zoiets allang. Alleen heb ik het nog niet kunnen vinden.
--HHahn (overleg) 23 jun 2009 12:31 (CEST)
Nog een voorbeeld:
Stel dat een bepaald woord meerdere betekenissen heeft en er dus een doorverwijspagina ("disambiguation") is. Een robot zou dan per abuis naar de verkeerde betekenis van een woord in de andere taal kunnen linken.
--HHahn (overleg) 23 jun 2009 13:51 (CEST)
- Een robot gaat niet geheel automatisch interwikilinks toevoegen. De eerste stap moet door iemand handmatig gedaan worden. Als een nieuw artikel in de nederlanstalige wikipedia wordt toegevoegd dat al in 10 andere talen bestaat, kun je bijvoorbeeld handmatig een interwikilink toevoegen van de engelstalige pagina naar de nederlandse. En het liefste ook een link van de nederlandse naar de engelse. Daarna kan een robot automatisch de 9 andere talen toevoegen, en op die 9 andere talen een link naar de nederlandse versie toevoegen. Dus als een robot ongewenste interwikilinks toevoegt, is er altijd iemand die door een handmatige wijziging daarvoor verantwoordelijk is. ∼ Wimmel 23 jun 2009 18:59 (CEST)
Verschil tussen [[tools:]] en {{tools}} bewerken
De technisch ingewijden bekijke mijn opmerking op Overleg sjabloon:Tools#Verschil tussen gewone link en sjabloon. --ErikvanB (overleg) 8 jul 2011 05:17 (CEST)
Het is in principe ongewenst om in artikelen zulke taallinks in lopende tekst op te nemen bewerken
Zanaq heeft die zin ooit toegevoegd ([3]) maar ik zie er geen overleg over en ook geen toelichting. Het is typisch zo'n regeltje waar mensen mee gaan lopen leuren om gelijk te krijgen, maar dan moet het toevoegen van zo'n zin dus wel onderbouwd worden. Dat is niet gebeurd. In de discussies hierboven passeren een aantal voorbeelden de revue waarvan het redelijk lijkt de technische mogelijkheid om zo te linken niet daarvoor te gebruiken, bijvoorbeeld om bij gebrek aan een eigen artikel dan maar een artikel in een andere taal onder een trefwoord te linken. Er zijn een aantal dingen die hier wellicht opgehelderd moeten worden:
- Waar komt die zin vandaan, c.q. wat is de precieze reden voor die zin? Welk gebruik is onwenselijk?
- Zijn er situaties waarin het wenselijk is wel aldus te linken, of nooit?
- Is daar consensus over? Zo ja, waar is die gevormd?
- Verwoord de zin dat goed/duidelijk genoeg, of is de zin te algemeen gevat?
In de huidige vorm geeft de zin ruimte voor uitzonderingen ("in principe"), ik ga er dus vanuit dat het wel kan, mits met goede reden, zoals hier (onderaan). Daar worden valse vrienden van het lemma en aanverwante termen toegelicht die in de entomologie nogal eens voor spraakverwarring en onbegrip zorgen. Deze interwikis kunnen niet als normale taallinks worden opgenomen, want de betekenis is dus juist niet hetzelfde als van het lemma. Daarom is het mijns inziens nuttig om voor de woorden uit andere talen die als problematisch aangehaald worden nu eens een keertje wel in de lopende tekst naar de betreffende lemma's in die taal te laten linken, zodat de lezer deze ook gemakkelijk kan raadplegen ter vergelijking. In feite is dit exact hetzelfde als linken naar een ander artikel in de Nederlandse wikipedia, alleen dat het logisch is om voor de beschrijving van het Franse of Duitse woord naar het lemma in die taal te linken omdat precies is wat er aangesproken wordt - het woord in die taal. Het lijkt me onzin om
- Een Nederlands lemma te maken voor elk van de aangehaalde termen/woordgebruik in de andere talen.
- De links als "referenitie" op te nemen in de lopende tekst met onderaan een lijst links naar de probleemwoorden in de andere talen.
Door gewoon in de lopende tekst via interwiki links naar de betreffende woorden in de andere taalversies te linken houd je de boel elegant en overzichtelijk en kan de geïnteresseerde lezer meteen verifiëren/nalezen waar het over gaat. Groets - Pudding 15 okt 2012 05:09 (CEST)
- Hallo Pudding4brains, Er is daar zeker draagvlak voor, toen reeds al. Toen reeds zal er discussie zijn geweest die de onwenselijkheid van die links benadrukte. Een van de belangrijkste redenen is dat we graag juist rode links willen hebben zodat die nog ingevuld gaan worden en dat we een encyclopedie maken in het Nederlands, en niet een gemengdtalige. En er zijn meer redenen. Alleen bij hoge uitzondering linken we wel, maar dat is een zeldzaamheid en dan dient dan ook echt hele stevige redenen en onderbouwing voor zijn. In ieder geval is bovengenoemde toevoeging recentelijk nog eens extra bevestigd in een peiling daarover waarbij toen 84,8% tegen interwikilinks in de lopende tekst was. Overigens hadden we recentelijk ook een discussie dat verwijzingen naar andere Wikipedia's niet als onderbouwing in referenties kunnen gelden, omdat ook die artikelen te bewerkelijk zijn. Groetjes - Romaine (overleg) 15 okt 2012 08:08 (CEST)
- Die peiling gaat over een heel andere toepassing van die interwiki links die inderdaad armoe is, dus geen wonder dat iedereen het daarmee eens is. Meer uitleg van mijn toepassing op Overleg:Nimf_(biologie), maar ik ben er al weer klaar mee - zoek het lekker uit, ik heb geen tijd voor dit geneuzel. - Pudding 15 okt 2012 19:29 (CEST)
Zelf koppelen aan anderstalige versie bewerken
Onder dit kopje wordt geadviseerd om een artikel in een andere taalversie op te zoeken, en dan de koppeling aan te maken.
Ik gebruik nogal eens een andere methode, omdat ik niet altijd weet of er een andere taalversie bestaat. Bijvoorbeeld als het een of andere diersoort of -geslacht betreft. Een dergelijke naam is toch meestal identiek in allerlei talen. Ik tik die naam in in Wikidata, en dan ontdek ik nogal eens dat er alleen een versie van dat odnerwerp in Cebuano, Vietnamees of Zweeds bestaat.
Zouden we die mogelijkheid dan niet ook moeten uitleggen? Erik Wannee (overleg) 22 aug 2023 10:04 (CEST)
- Hoi @Erik Wannee, inderdaad. Ik heb mijn best gedaan en ook die procedure beschreven. Mee eens? Mvg, Ennomien (overleg) 22 aug 2023 11:03 (CEST)
- Hartstikke mooi, bedankt! Erik Wannee (overleg) 22 aug 2023 12:49 (CEST)