Overleg:Roordahuizum

Laatste reactie: 8 jaar geleden door Paul B

Reduzum is zeker officieel: de gemeente gaat daarover en heeft dat zo bepaald. "Reduzum" is niet slechts 'de naam in het Fries', zoals bij Ljouwert, maar wordt dus ook gebruikt in (alle) Nederlandstalige stukken van de gemeente Leeuwarden. Vergelijk "reduzum" op leeuwarden.nl en "roordahuizum" op leeuwarden.nl. Daarmee is de situatie (uiteraard) niet vergelijkbaar met Londen, Parijs of Moskou. Paul B (overleg) 27 sep 2015 02:22 (CEST)Reageren

Ik bestrijd niet dat Reduzum de officiële naam is. Ik merk alleen op dat we dat nooit op deze manier in een artikel zetten. We schrijven ook: "Parijs (Frans: Paris) is de hoofdstad van Frankrijk", hoewel ook daar de naam "Paris" de officiële naam is. WIKIKLAAS overleg 27 sep 2015 09:16 (CEST)Reageren
Nooit? Dat doen we regelmatig bij Friese plaatsen en gemeenten. Ik denk zelfs dat je kunt zeggen dat dat de standaard is. Ik zet het dus gewoon weer terug, je mag elders overleg starten. Parijs en Londen zijn niet vergelijkbaar: men spreekt daar ter plaatse geen Nederlands en er is geen enkele onduidelijkheid over hoe men de naam daar ter plaatse zal vinden en hoe men ze in Nederlandstalige teksten vindt. Paul B (overleg) 27 sep 2015 12:40 (CEST)Reageren
Omdat bij Nederlandse plaatsen ook de naam in de streektaal wordt gegeven, terwijl deze niet de officiële naam is (zie bijv. Westkapelle (Nederland)), lijkt me de toevoeging officieel bij Friese plaatsnamen niet overbodig. Alleen de vermelding van de Friese naam is onvoldoende om te begrijpen dat deze naam de officiële plaatsnaam is. Met vriendelijke groet, Gasthuis(overleg) 27 sep 2015 13:10 (CEST).Reageren
Wat mij betreft is het aanpassen van het al dan niet vermelden van officieel zwaar BTNI. Een gemeente kan vandaag of morgen namelijk ook besluiten om een plaatsnaam aan te passen. Dat is met Blokker ook gebeurd: in Hoorn heet de plaats Blokker, in Drechterland heet dezelfde plaats Ooster-Blokker. De twee delen heten samen ook Blokker. Dqfn13 (overleg) 27 sep 2015 13:11 (CEST)Reageren
Tjsa. Wat is officieel? Is er wettekst beschikbaar die de officiële status van de naam bekrachtigt, of is het slechts een hersenspinsel van een het z'n bot geslagen Friestalige gemeente-ambtenaar? Met namen geldt volgens mij altijd; iets heet zoals het genoemd wordt. Is een officiële naam niet een soort contradictio in terminus? Ik krijg altijd een beetje allergische uitslag als anderen bepalen hoe ik iets zou moeten noemen. Ik woon in Friesland, ben Friestalig opgevoed, maar in een Nederlandse tekst geef ik de zaken ook de Nederlandstalige naam en niet een gekunstelde Friestalige. M.vr.gr. Brimz (overleg) 27 sep 2015 13:32 (CEST)Reageren
Dit zijn in principe besluiten van de gemeenteraad. Dat besluit is in zekere zin een interne aangelegenheid van de gemeente, vandaar dat wij ons er bij de naamgeving van de artikelen niets van hoeven aan te trekken. Ook de PTT redeneerde in de jaren 80 en 90 zo. Een belangrijke reden om dit 'officieel' hier wel te plaatsen is echter wat collega Gasthuis al aangeeft: het is anders niet goed duidelijk dat de naam 'Reduzum' meer is dan 'gewoon' de naam in het Fries. Het feit dat dit de door de gemeente vastgestelde plaatsnaam is, heeft namelijk ook repercussies buiten het bereik van de gemeente zelf: het Kadaster gebruikt de 'officiële' naam ook, de meeste landelijke Nederlandse dagbladen gebruiken inmiddels de naam 'Reduzum', de naam wordt zo getoond op wegwijzers en navigatie-apparatuur, en in overheidsdocumenten. Ook in 'de' telefoongids is 'Reduzum' inmiddels de standaardvariant, al werkt 'Roordahuizum' wel ([1]). In dit geval zou het zelfs verdedigbaar zijn het artikel te hernoemen: 'Roordahuizum' begint langzamerhand in geschreven bronnen te verdwijnen en niet alleen binnen de Friese provinciegrenzen. Maar dat is niet wat ik hier bepleit, voor alle duidelijkheid. Paul B (overleg) 27 sep 2015 14:00 (CEST) P.S. Gebruik bij de overheid van 'Roordahuizum' komt zeker voor, maar dat lijkt dan vooral over de kadastrale gemeente Roordahuizum te gaan. P.P.S. een andere vermelding in de inleiding die recht doet aan het feit dat Reduzum inmiddels ook in Nederlandstalige bronnen gangbaar is, lijkt me ook acceptabel, maar ook dat doen we dan beter samen met de vergelijkbare artikelen. Paul B (overleg) 27 sep 2015 14:11 (CEST)Reageren
Terugkeren naar de pagina "Roordahuizum".