Wikipedia:Auteursrechtencafé/Archief/2020-01


overnemen van gedicht bewerken

Dag,

Ik zou graag in het artikel van Thomas van der Wilt, dit gedicht op willen nemen van Hubert Kornelisz. Poot, Poot leefde tot 1733 maar het gedicht zoals ik het over wil nemen komt uit een publicatie uit 2009. Kan ik dit zomaar doen, of zitter er haken en ogen aan? Alvast dank voor het meedenken. Geerestein (overleg) 22 jan 2020 09:45 (CET)[reageren]

Als het gedicht in de publicatie uit 2009 zodanig aangepakt is dat de eigen hand van de bewerker herkenbaar is, mag het niet zonder meer overgenomen worden. We spreken dan van een afgeleid werk. Het aanpassen van spelling en ondergeschikte wijzigingen zoals het sporadisch vervangen van verouderde woorden door hedendaagse equivalenten geldt niet als een creatieve ingreep. In dat geval kan het werk zonder meer overgenomen worden — bertux 22 jan 2020 10:08 (CET)[reageren]
Dag Geerestein, het gedicht is ook in de DBNL te vinden in een editie uit 1735. Onder het motto hier ligt Poot, hij is al bijna driehonderd jaar dood, is die versie sowieso te gebruiken. Wanneer je geen enkel juridisch risico wilt lopen, zou je die oude versie over kunnen nemen en daarbij in een voetnoot een link kunnen geven naar de editie van M.A. Schenkeveld-van der Dussen, uit 2009, voor de enkele lezer die misschien wat moeite heeft met de oude spelling. — Matroos Vos (overleg) 22 jan 2020 11:41 (CET)[reageren]
Je kan beide versies vrij gebruiken. De moderne versie is puur veranderd van schrijfwijze van de Nederlandse woorden volgens de huidige spelling. Woorden volgens de huidige spelling opschrijven is geen origineel werk, dus niet auteursrechtelijk beschermd. Hannolans (overleg) 22 jan 2020 12:17 (CET)[reageren]

Grafschrift, straatgedicht bewerken

Even aanhakend bij het kopje hierboven: het gaat daar om een grafschrift. Bij kunst die permanent in de Nederlandse openbare ruimte opgesteld is, mogen foto's van het werk in zijn context vrij verspreid worden. Wie dat doet, maakt ook de tekst openbaar. Moet de regel zo uitgelegd worden dat openbaarmaking van dergelijke foto's toegestaan is, maar dat de contextvrije verspreiding van een uitgetypte versie van de tekst onder vrije licentie verboden is? Dat komt nogal gekunsteld over.

Ik denk bijvoorbeeld aan het honderden meters lange gedicht van Martinus Nijhoff dat rond het Tilburgse Wilhelminapark loopt. Ik zou dat graag uitschrijven in het lemma over het park, maar heb het niet aangedurfd. Kan het? — bertux 22 jan 2020 10:30 (CET)[reageren]

Ik denk dat dat inderdaad niet zomaar mag. Vergelijk het met een foto van een kunstwerk. Jij mag de foto vrij verspreiden, maar dat betekent niet dat het kunstwerk zelf ook onder een vrije licentie valt, en anderen mogen dus niet dat kunstwerk zomaar kopieren onder die vrije licentie. Ten minste, dat is hoe ik het interpreteer. Edoderoo (overleg) 22 jan 2020 11:27 (CET)[reageren]
Dat gedicht is niet speciaal voor het kunstwerk in de publieke ruimte geschreven. Panoramavrijheid geldt alleen voor kunst die voor expositie in de publieke ruimte bedoeld is. Overname mag dus niet, een foto waarop de tekst centraal staat ook niet. Je kan het wel omschrijven en een sfeerfoto met de minimis voor de tekst. Voor grafschrift geldt dat het wel specifiek voor de publieke ruimte bedoeld kan zijn. Dan kan het worden overgenomen en uitschrijven is dan ook verplicht vanwege webtoegankelijkheid van ons beeldmateriaal voor slechtzienden.Hannolans (overleg) 22 jan 2020 12:26 (CET)[reageren]