Wikipedia:Etalage/Archief/Geoffrey Chaucer

archivering reviewBewerken

Dit artikel eindigde derde op de afgelopen schrijfwedstrijd. Het lijkt me een bijzonder goede kandidaat voor de etalage. Mijn aandeel in dit artikel, opgestart door Gebruiker:Advance en uitgewerkt door Gebruiker:Toby, is trouwens heel bescheiden, maar ik zou het als fan van Chaucers werk zonde vinden dat het niet werd genomineerd. Eerste stap: de review dus. Beachcomber 7 apr 2010 18:13 (CEST)

Ik vind de structuur eerlijk gezegd nogal rommelig, een indeling in subkoppen met titels als "De naam Chaucer", "Italianen in Engeland" en "Reizen naar Italië" lijkt me bijv. niet echt handig. Verder wordt er ook al meteen in de inleiding diep op de verschillende aspecten van het werk van deze man ingegaan, terwijl dit werk zelf pas veel verderop aan bod komt. Ik zou dat zoveel mogelijk bij elkaar proberen te zetten. De Wikischim 14 apr 2010 14:36 (CEST)
Ik stuitte net bij het doornemen van de tekst op dit stuk zin: Hij zette de werf aan de Tower of Londen verder...; wat betekent "de werf verderzetten" precies? Verder heb ik het woord "boeiend" in de inleiding verwijderd. Hopelijk vind je het niet erg, maar een encyclopedie bevat nu eenmaal alleen gortdroge feiten  . Ik kijk z.s.m nog verder. Groet, De Wikischim 6 mei 2010 23:17 (CEST)
Ik zei dat je goed bezig bent, Wikischim, er was inderdaad stilistisch alvast ruimte voor verbetering. Ik denk dat met die 'werf' het bouwterrein aan de Tower of Londen bedoeld wordt, zal inderdaad anders moeten geformuleerd worden. 'Hij werkte verder op de werf/de bouw van de Tower...' of zo?, m.v.g. Beachcomber 6 mei 2010 23:58 (CEST)
Nog wat dingen:
Zo waren er onder meer Parliament of Fowls, Anelida and Arcite, het danteske droomvisioen The House of Fame en Troilus and Criseyde.; wat is een "dantesk droomvisioen"? Heeft het iets met Dante Alighieri te maken? Zo ja, liever meer uitleg.
...en voegde daar nog een levenslang extra jaargeld aan toe.; dit zou ik anders formuleren, "levenslang" wekt vaak andere associaties op.
Net zoals het Engels was het Frans een taal van dialecten; ik neem aan dat hiermee wordt bedoeld dat de taal nog geen gestandariseerde vorm had? Misschien beter om dat dan ook zo te formuleren.
Chaucers Franse achtergrond bestond zowel uit Anglo-Normandisch Frans als uit Continentaal Frans; wat wordt hiermee precies bedoeld? Dat hij die talen van huis uit sprak? Dat zou ik dan ook zo stellen.
Het lezen van Chaucer wordt daardoor een waar genot in plaats van een taalkundige opdracht; dit is weer zo'n zin met een waarde-oordeel. Wellicht dat het voor velen idd. een genot is, maar daar maakt het nog geen onbetwistbaar feit aangezien niet iedereen Chaucers werk even interessant zal vinden. De Wikischim 7 mei 2010 10:13 (CEST)
Wat mij betreft is dit allemaal terecht wat je opmerkt en dat kun je gerust aanpassen - alleen dat 'dantesk' hoeft m.i. niet te worden uitgelegd omdat het gewoon in het woordenboek staat. Beachcomber 7 mei 2010 10:27 (CEST)
Toch zal lang niet iedereen meteen weten wat een "dantesk droomvisioen" is, en daarom lijkt iets meer uitleg me wel gewenst. De Wikischim 7 mei 2010 10:31 (CEST)
Oké, er staat nu een voetnoot bij, Wikischim. Beachcomber 7 mei 2010 10:42 (CEST)
Prima! Nog even wat betreft de subkoppen: sommige daarvan vind ik een beetje onnodig, met name de eerste twee onder "Italiaanse achtergrond" ("Italianen in Engeland/Reizen naar Italië"). Volgens mij zou je de tekst daar ook gewoon in afzonderlijke alinea's kunnen opdelen. De Wikischim 7 mei 2010 11:18 (CEST)
Ik heb geen bezwaar hoor, lijkt me goed te verdedigen, doe maar. Beachcomber 7 mei 2010 11:24 (CEST)

De woordgroep "de oostelijke graafschappen van Londen" wekt de indruk dat Londen verdeeld is in graafschappen. Waarschijnlijk bedoel je "de graafschappen ten oosten van Londen".
Bij de afbeelding zou ik "Chaucers astrolabe" vervangen door "Chaucers astrolabium" waarbij je dan kunt linken naar het Wikipedia-artikel "astrolabium".
Heureka 13 jun 2010 02:55 (CEST)


archivering etalagenominatie 8 juli 2010Bewerken

Dit artikel eindigde derde op de afgelopen schrijfwedstrijd en heeft 2 maanden doorgebracht in de review. Het lijkt me een bijzonder goede kandidaat voor de etalage. Goed geschreven en gedocumenteerd, helder opgebouwd, verzorgd. Mijn aandeel in dit artikel, opgestart door Advance en uitgewerkt door Toby, is trouwens heel bescheiden, maar ik zou het als fan van Chaucers werk zonde vinden dat het niet werd genomineerd. Beachcomber 7 jun 2010 13:46 (CEST)

Voor opnameBewerken

  1. De Wikischim 7 jun 2010 21:49 (CEST)
  2. Cro-Cop 8 jun 2010 00:32 (CEST)
  3. C (o) 8 jun 2010 13:17 (CEST) - Dacht dat ie er nooit zou in komen te staan
  4. Eddy Landzaat 8 jun 2010 20:47 (CEST) Ondanks een klein trauma uit mijn middelbare school tijd
  5. henriduvent 9 jun 2010 17:33 (CEST) Ondanks wat kleine opmerkingen, de etalage waard.
  6. Kennyannydenny 15 jun 2010 16:10 (CEST)
  7. Cumulus. 16 jun 2010 18:58 (CEST)
  8. Iamthestig 22 jun 2010 01:39 (CEST)
  9. Sir Iain overleg 29 jun 2010 21:01 (CEST)

Tegen opnameBewerken

  1. ...

CommentaarBewerken

  1. Het artikel zou nog aan kracht winnen als de structuur en het taalgebruik wat aangepast werden. Met structuur bedoel ik dat er in de grote hoeveelheid tekst nog wat verbindingen zouden kunnen worden aangebracht tussen de beschreven elementen. Of sommige aspecten wellicht in tabelvorm opnemen. Met taal doel ik op het gebruik van enkele woorden die in het Noord-Nederlands minder of niet gebruikelijk zijn. Maar veel lof. henriduvent 9 jun 2010 17:37 (CEST)
  2. De eerste afbeelding met zulke duidelijke JPG artifacten is eigenlijk geen gezicht. Compro 12 jun 2010 18:06 (CEST)
  3. Het artikel op zich zit goed in elkaar, vind ik. Mijn enige commentaar gaat over de drie eerste afbeeldingen. Deze zijn alledrie in feite hetzelfde, misschien moet je er één van weglaten? (wordt beetje druk, en zoveel afbeeldingen maakt het laden trager) of misschien ergens anders zetten? Voor de rest een zeer mooi artikel. Zedutchgandalf(Overleg) | Op 19 jun 2010 20:18 (CEST)