Wikipedia:Etalage/Archief/David Busst

Archivering review David Busst op 6 maart 2021 bewerken

Ik acht dit een inspirerende persoon, die anderen helpt met zijn toch wel indrukwekkende verhaal. Een profvoetballer met bovengemiddeld verstand, zoals ze vroeger rijker werden gezaaid. Een onderschatte mens die op een hoog niveau actief was, de Engelse Premier League. De blessure van deze sporter, die zijn loopbaan beëindigde, is wereldberoemd. Hijzelf werd dat natuurlijk ook. Steeds als er een zware blessure in de (voetbal)sport voorvalt, wordt door de media en/of anderen naar deze persoon verwezen. Wat ik impressionant vond terwijl ik mij (op een bepaald moment) probeerde in te leven in zijn verhaal, is dat hij dan de eerste is om te reageren en die persoon een schouderklop te geven en aan te moedigen om er sterker doorheen te komen. Hij is niet te benauwd om zijn levenspad onmiddellijk na en lang na zijn lijdensweg met anderen te delen. Dit verhaal/dit artikel heb ik de afgelopen weken proberen te kaderen als een educatief schrijfsel over omgaan met professionele tegenslagen. Dit is naar mijn mening een adequaat voorbeeld. Alles wat over deze persoon te vinden was, werd daarom bijna letterlijk in het artikel gegoten. De afgelopen veertien dagen heeft dit artikel een aanzienlijke expansie 'ondergaan'. Jammer van de afbeeldingen of beter het gebrek aan afbeeldingen die over de persoon onvindbaar zijn op Wikimedia Commons, maar ik heb begrepen dat dat afbeeldingen geen echte noodzaak zijn. Ik heb dat voorgelegd, een afbeelding of twee afbeeldingen zou ook de artikelen over deze persoon op anderstalige Wiki's ten goede komen. Hopelijk kan dit door anderen of mezelf nog iets beter worden afgewerkt, indien nodig. Ik sta open voor opbouwende feedback, geen afbrekende. Ik betracht er iets van te maken met de "collega's". Mvg Cnuddearthur (overleg) 24 nov 2020 16:28 (CEST)[reageren]

  1. Beste Cnuddearthur Mijn reactie staat op de OP van het lemma. HT (overleg) 10 dec 2020 22:47 (CET)[reageren]
  2. Beste Cnuddearthur, Het is duidelijk dat je veel tijd hebt besteed aan het bewerken van het artikel en dat je daartoe veel bronnen hebt geraadpleegd. Hulde daarvoor. Dat wil echter nog niet zeggen dat het artikel in aanmerking komt voor opname in de Etalage. Om dat te bereiken zul je het artikel toch moeten aanpassen. Ik zal aan de hand van enkele citaten proberen te verduidelijken waarom ik dat vind.
    Het was een testwedstrijd tegen United waarin ik een profcontract kon verdienen. En de terugkeer van Lee Sharpe bij United na een blessure. Ik hield Mark Robins uit de wedstrijd. Mijn loopbaan is begonnen op Old Trafford. Coventry was overtuigd.
    • Een quote kan zinvol zijn als illustratie na een betoog. Deze quote staat echter vooraan in de tekst en is kennelijk bedoeld om de interesse op te wekken. Afgezien van de vraag of dit past in een encyclopedie, is de opzet wat mij betreft mislukt. Voor ingewijden zegt de zin misschien veel, maar voor outsiders als ik is het abracadabra.
    • Het citaat is exemplarisch. Er wordt vanuit gegaan dat de lezer veel kennis heeft van voetbal en graag zaken herkent. Dat blijkt ook uit het veelvuldig vermelden in het artikel van de namen van spelers, clubs en sportaccommodaties. Daarmee verdwijnt de focus uit het verhaal waarin Busst centraal zou moeten staan.
    Coventry City verwezenlijkte onderweg nog wel enkele stunts tegen de topclubs. Met als absolute uitschieter van het seizoen 1994/95 ongetwijfeld de overwinning op Anfield tegen Liverpool op 14 maart 1995. Een hattrick van de Zimbabwaanse aanvaller van Coventry City: Peter Ndlovu. Coventry City won de wedstrijd met 2–3. Busst moest dat mooie moment echter missen want hij lag al sinds december 1994 in de lappenmand. Busst zou dat seizoen niet meer terugkeren in de basiself. .
    • Dit gaat niet over Busst, de titeldrager van het artikel, maar over zijn club. Er staat zelfs expliciet vermeld dat hij er niet bij was. Deze passage hoort niet in het artikel thuis.
    • De tekst is niet strak genoeg. De woorden 'absoluut', 'ongetwijfeld', 'op Anfield' en 'mooie' zijn overbodig, evenals de zin 'Een hattrick van de Zimbabwaanse aanvaller van Coventry City: Peter Ndlovu'. De termen ‘onderweg’, ‘stunts’ en ‘lappenmand’ zijn niet erg encyclopedisch. De laatste zin zou kunnen luiden: Busst is dat seizoen niet teruggekeerd in de basisopstelling.
    • Ook deze passage is exemplarisch. Het artikel weidt veelvuldig uit over zaken die niet direct met Busst te maken hebben, en wordt ontsierd door niet-encyclopedisch taalgebruik. Een tiental voorbeelden van dat laatste: huizenhoge kans, door diens pijn heen, een dubbeltje op zijn kant, morele opkikker, een anonieme twintigste plaats, de zowat onvermijdelijke Chris Sutton, van hetzelfde laken een broek, Busst stond voor de laatse keer aan het kanon, de ploeg deelde een dreun uit vlak voor de koffie, Busst trok mee de loopgraven in voor een ware thriller.
    Aangezien de rechtstreekse concurrenten Manchester City op Maine Road bleven steken op een spectaculair 3–3 gelijkspel tegen titelkandidaten Newcastle United – twee doelpunten van Manchester City-aanvaller Niall Quinn en van Philippe Albert, de Belgische Newcastle-verdediger – veranderde niks aan de kelder van de Premier League.
    • De zin klopt niet. 'Concurrenten Manchester City bleven steken'? 'Gelijkspel tegen titelkandidaten Newcastle United'?
    • Wat is de kelder van de Premier League'? Voetbalsportjargon?
    • De geciteerde zin is te lang, te complex en grammaticaal fout. Dat laatste komt in het artikel gelukkig niet zo vaak voor. Te lange en te complexe zinnen wel, evenals het gebruik van voetbaljargon.
    Als je het artikel in aanmerking wil laten komen voor opname in de Etalage raad ik je aan het te herschrijven, met aandacht voor de volgende tips:
    1. beperk je tot zaken die direct met Busst te maken hebben,
    2. ga ervan uit dat de lezer veel minder van voetbal weet dan jij,
    3. formuleer bondig en vermijd daarbij superlatieven, jargon, lange zinnen en 'namedropping'.
    Ik kan me voorstellen dat je eigenlijk hoopte op een commentaar met minder aanmerkingen. Als je de uitdaging om het artikel te herschrijven toch aanvaardt wens ik je veel succes. Ik bedoel dit positief en ben bereid je daarbij te helpen. Met vriendelijke groet, Sylhouet contact 15 dec 2020 14:19 (CET)[reageren]
@Cnuddearthur Je hebt veel moeite gedaan om dit lemma te schrijven. Enkele anderen hebben veel moeite gedaan om te reageren op je verzoek om een Review. Het zou daarom prettig zijn als je reageert op de reacties op je lemma. Waarvoor alvast veel dank! HT (overleg) 26 dec 2020 09:57 (CET)[reageren]
Beste, dank voor de aanmerkingen. De tekst is het gevolg van teveel inlevingsvermogen. Ik schrijf namelijk graag en veel over voetbal. Dat hebt u goed begrepen, inderdaad. Desalniettemin heb ik geprobeerd zo neutraal mogelijk te schrijven, maar het moet beter. Het is niet de bedoeling dat het artikel effectief wordt opgenomen in de Etalage. Ik weet hoe streng die procedure verloopt. Ik zal op een bepaald moment aan de slag gaan met de tips die u mij hebt gegeven (waarvoor dank uiteraard) zodat het artikel in de eerste plaats van enige lapsus ontdaan wordt. De voorbije weken heb ik weinig tijd gehad om aan Wikipedia mee te schrijven. De rest lijkt me, als ik de weliswaar opbouwende commentaar zie, even bijzaak. Dank wel voor de reacties. Ik leer elke dag bij hier. Daarom dien ik sporadisch eens zo'n review-aanvraag in. 't Is de tweede keer in drie jaar tijd. Mvg Cnuddearthur (overleg) 27 dec 2020 12:25(CEST)