Huzarensalade: verschil tussen versies
Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
+Nederlandse Labels: Visuele tekstverwerker Bewerking via mobiel Bewerking via mobiele website Geavanceerde mobiele bewerking |
→Ingrediënten: België: benaming vrijwel onbekend |
||
Regel 42:
Het [[Wannée kookboek]] uit 1910, een Nederlands standaardkookboek, gebruikt voor huzarensalade koud vlees, zure [[Appel (vrucht)|appelen]], [[Ei (voeding)|eieren]], gekookte [[aardappelen]], [[rode biet]], een slasoort (gewone [[sla]], [[veldsla]] of [[krulandijvie]]), [[zilverui]]tjes en augurk. Voor de dressing worden [[slaolie]] en [[azijn]], of mayonaise gebruikt, en [[peper]] en [[keukenzout|zout]]. De samenstelling en de bereiding is gelijk aan die van haringsalade, waarbij vlees de haring vervangt.<ref>{{citeer boek|titel=Kookboek van de Amsterdamsche Huishoudschool|auteur=C.J. Wannée|druk=Zevende druk|datum=1910|uitgever=Becht}}</ref> De in 1934 gegeven beschrijving van huzarensalade in een ander Nederlands standaardkookboek, [[Het nieuwe Haagse kookboek]], is vergelijkbaar; sla en eieren ontbreken echter, en aan de dressing kan eventueel nog [[mosterd]] worden toegevoegd. Daarnaast vermeldt dit boek ook een “lichte huzarensalade”, zonder biet en met [[kalfsvlees]].<ref>{{citeer boek|titel=Recepten - Huishoudschool Laan van Meerdervoort Den Haag|auteur=F.M. Stoll en W.H. de Groot|druk=28ste druk|datum=1954}}</ref> Andere recepten en kookboeken uit de 20ste eeuw noemen varianten met bijvoorbeeld koude [[prinsesseboon|prinsessebonen]] of [[Ui (plant)|ui]], en voegen mosterd of [[Hakken (keukentechniek)|gehakte]] [[peterselie]] aan de dressing toe.<ref>{{citeer boek|titel=Rondom de aardappel - 200 internationale gerechten|pagina’s=18|auteur=Mia Snelder|uitgever=Meijer Pers bv Amsterdam|datum=1976|druk=tweede druk}}</ref><ref name="Schn13" /><ref>{{citeer web|titel=Allerlei. Ditjes en datjes|uitgever=Provinciale Noordbrabantsche en 's Hertogenbossche courant|datum=14-07-1902|via=Delpher|bezochtdatum=10-01-2022|url=https://resolver.kb.nl/resolve?urn=MMSADB01:000010974:mpeg21:p005}}</ref><ref>{{citeer web|url= https://resolver.kb.nl/resolve?urn=MMKB18A:025694000:00056|titel=Kookboek voor jonggehuwden|datum=plm. 1905|via=Delpher}}</ref>
De Belgische kok [[Jeroen Meus]] waarschuwt dat huzarensalade nooit met 'de goedkope tankstationslaatjes' verward mag worden: ''Het is een recept dat van een stuk eenvoudig en goedkoop [[soepvlees]] de ster maakt van een oprecht smakelijk zacht-zuur gerecht met blokjes aardappel, verse groenten en gekookte eitjes.''<ref>{{Citeer web|url=https://dagelijksekost.een.be/gerechten/huzarensalade-met-roggebrood|titel=Huzarensalade met roggebrood {{!}} Dagelijkse kost|bezochtdatum=2022-01-11|werk=dagelijksekost.een.be|taal=nl-BE}}</ref> Overigens is de benaming huzarensalade in België volstrekt ongebruikelijk.<ref>{{Citeer web|url=https://neerlandistiek.nl/2022/01/etymologica-de-huzarensalade/|titel=Etymologica: de huzarensalade (commentaarsectie)|bezochtdatum=2022-01-14|auteur=|achternaam=van der Sijs|voornaam=Nicoline|auteurlink=Nicoline van der Sijs|datum=2022-01-10|werk=Neerlandistiek|taal=}}</ref>
== Oorsprong van de naam ==
De oorsprong van de naam huzarensalade is niet goed bekend. Het is hoogst twijfelachtig of de salade iets te maken heeft met [[huzaar|huzaren]], de van oorsprong [[Hongarije|Hongaarse]] ruiters die in de 17e en 18e eeuw in de [[Keizerlijk leger (Heilige Roomse Rijk)|Keizerlijke Oostenrijkse legers]] ten strijde trokken tegen de [[Ottomaanse Rijk|Turken]]. Via [[Napoleon Bonaparte|Napoleon]] raakte dit legeronderdeel bekend in Nederland, en na diens vertrek werd in 1814 ook een Nederlands [[Regiment Huzaren van Boreel|regiment huzaren]] opgericht.
Een van de verhalen over de oorsprong van de naam is dat Hongaarse ruiters onderweg vooraf bereid voedsel meenamen, wat later als “huzarensalade” bekend zou worden.<ref>{{Citeer web|url=https://archiefkok.nl/tag/huzarensalade/|titel=huzarensalade|bezochtdatum=2022-01-11|auteur=Archiefkok|werk=De Archiefkok|taal=nl}}</ref> Tegen deze uitleg pleit dat de oorlogen tussen Oostenrijk en het Ottomaanse Rijk weinig aandacht kregen in Nederlandse kranten: het lijkt daardoor niet echt aannemelijk dat een Nederlands gerecht zou worden genoemd naar de toen nog relatief onbekende huzaren.<ref name="Sijs">{{citeer web|url= https://neerlandistiek.nl/2022/01/etymologica-de-huzarensalade/|auteur=
Een andere verklaring zou zijn dat de naam een commerciële vondst is uit de 19de eeuw. De salade zou een variatie op [[Haringsalade (salade)|haringsalade]] zijn, waarbij de haring in de zomer vervangen werd door [[paardenvlees]]. Omdat “paardensalade” geen passende naam werd geacht, zou zijn gekozen voor “huzarensalade”. Deze verwijzing naar de paardrijdende huzaren zou positiever klinken.<ref name="Sijs" /> Later zou huzarensalade veelal met ander vlees bereid worden, waardoor de oorspronkelijke relatie met paarden verloren ging.
|