bertux was tot 27 februari 2021 b222Bewerken

Volglijst (persoonlijk)

Mijn recente bijdragenBewerken

ArtikelenBewerken

Speciaal:Bijdragen/Bertux

OverigeBewerken

Speciaal:Bijdragen/Bertux

DinduaBewerken

Geachte, kunt u kijken naar het artikel Dindua? Daar is iemand actief van de eigen vereniging volgens mij. Niet echt neutraal en encyclopedisch en zonder bronnen. Ik kom bij u omdat ik uw naam ook zie bij S.v. Enkhuizen als bewerker, ook een artikel waar die persoon aan werkt (artikel is ook eens verwijderd, maar aanmaker heeft het wederom geplaatst). Groet.

Bij S.v. Enkhuizen heb ik zeker nagedacht over een verwijdernominatie, mogelijk doe ik dat morgen. Aan de andere kant, er zijn duizenden Wikipedia-artikelen over sportclubs, die niet beter geschreven zijn dan deze tekst. Dat de club officieel nog niet bestaat is ook een overweging, maar kennelijk komt de fusie dichtbij, ik ben geneigd dat door de vingers te zien.
Dindua is een ander geval. In wezen biedt dit artikel de informatie die we graag zien, niet de waan van de dag met de laatste gemiste strafschop als hoofdfeit, maar historische gegevens. Alleen, ik vrees dat die enkel uit de eigen archieven komen en nooit gepubliceerd zijn. Dat zijn bronnen die wij niet mogen accepteren.
Ik zal een nachtje slapen over beide kwesties. Hartelijk dank voor het melden! →bertux 13 apr 2021 23:19 (CEST)

Iemke van DijkBewerken

Lieve Bertux, een vraag: in de Duitse wikipedia verlinken wij niet binnen een citaat in blauw, mag dit hier of moet dit hier misschien zelfs? Ah, en dit heb je zo mooi beter gemaakt: "In het gebouw zijn er van vroeger nog luiken in het plafond voor het meeltransport." - Over zoiets kan ik echt gelukkig worden. DANKE! En hoe kunnen jullie boven een "e" twee punten krijgen? Ik denk, dat mijn toetsenbord dit niet heeft? Het spijt me echt, dat je zo veel kon vinden, maar ik ben ook dankbaar voor jou hulp om de tekst beter te maken! LG, Gyanda (overleg) 24 apr 2021 21:57 (CEST)

Graag gedaan! Over het blauw in een citaat heb ik zelf ook twijfels, ik zal het een keer in De kroeg aan de orde stellen. Bij mijn weten zijn er geen expliciete regels voor op nlwiki; het is hier een mengsel van anarchie en bemoeizucht. Weet je waar ik de Duitse regels of bezwaren kan vinden?
Ik moet je trouwens waarschuwen voor het woord 'verlinken' want dat heeft in het Nederlands een oudere betekenis dan (hyper)link. Je kunt gewoon 'linken' gebruiken. 'Verlinken' is straattaal voor achterbaks verraden, hinterhältig verraten. De term wordt vooral gebezigd wanneer een crimineel verklaringen bij de politie aflegt over zijn maats.
Oh, wat verschrikkelijk! Ga ik nooit meer gebruiken!
Het trema op de e komt veel voor in het Nederlands en de gangbare toetsenborden hebben daar voorzieningen voor. In België is de toetsenbordindeling AZERTY-Belgisch gangbaar, die heeft hier een toets voor. In Nederland is QWERTY-VS-internationaal gebruikelijk, die indeling heeft er geen toets voor, maar wel een foefje.
Ik neem aan dat je zelf QWERTZ-Duits gebruikt? Het makkelijkst is misschien om in je browser de Nederlandse spellingcontrole aan te zetten en zonder trema's te typen. Bij een rood kringeltje geef je dan een rechtsklik op het woord: zeeen kun je zo omzetten in zeeën.
Ik weet niet of alle browsers een spellingcontrole hebben, Chrome en Firefox in elk geval wel.
Ik gebruik Firefox, maar ik wist helemaal niet, dat je dit kan instellen. Ik ga ernaar kijken!
Verder heeft Wikipedia een hulpmiddel voor je, zowel in de visuele editor als in de brontekst:
  • In de visuele editor klik je op het Ω-symbool in de werkbalk, je vindt dan de ë op positie 62, bij mij is dat in de derde regel van boven.
  • In de brontekst-editor staat onder de samenvattingsregel een reeks klikbare speciale tekens. De ë staat bij mij in de bovenste regel, in de groep Ä ä Ë ë Ï ï Ö ö Ü ü Ÿ ÿ. Het trema wordt ook bij hoofdletters toegepast: ZEEËN, RELIËF, ONOMATOPEEËN, FINANCIËN. Ook: RUÏNE, CRÈME FRAÎCHE.
Windows heeft een soortgelijk hulpmiddel, dat aangeduid wordt als 'Special characters' of 'Speciale tekens' of 'Character Map'. Als niet-Windowsgebruiker kan ik je daar weinig over vertellen, maar misschien heb je iets aan deze pagina van Microsoft of deze forumvraag.
Van Apple weet ik nog minder, maar ik lees: Click in the text where you want to place the character, then choose Edit > Emoji & Symbols (or press Control-Command-Space bar). The Character Viewer appears where you clicked.
Bij mobiele apparaten kun je meestal de E lang indrukken om varianten te kiezen.
Tot slot zijn er voor veel browsers extensies voor bijzondere tekens, die je in het zoekvenster voor extensies meestal kunt vinden door te zoeken op 'Special characters'.
Weet je, wat ik gedaan heb? Jou "e met de twee punten" gewoon gecopeerd en opgeslagen, zo vind ik het altijd terug :-) - alles andere is te ingewikkeld voor mij en als "speciale tekens" heb ik het niet gevonden.
Ik hoop dat je met plezier zult werken en nog veel mooie artikelen toe kunt voegen aan Wikipedia! Oh, een vraagje nog: op je GP lees ik: Ik hou van de Nederlandse taal. Wat spreekt je daarin aan?
Ik weet niet waar het vandaan komt, maar ik vind het ongelofelijk troostend om Nederlands te horen. Misschien heeft het iets te maken met het feit dat mijn grootouders oorspronkelijk uit Mecklenburg en Pommeren komen en als ze niet wilden dat wij kinderen verstonden wat ze zeiden, spraken ze altijd Nederduits ("Plattdeutsch"). Ik leerde als kind ook Nederduitse gedichten van mijn grootouders. Je zou me het telefoonboek in het Nederlands kunnen voorlezen en ik zou me geen seconde vervelen, maar met verve luisteren :-). En ik geniet ook zeer, dat jullie niet altijd alleen maar Engelse leenwoorden gebruiken! Taal moet je koesteren! Speciaal jullie prachttaal. Helaas klinkt het als ik het spreek niet zo elegant als bij jullie, maar mindstens probeer ik het :-).
Met vriendelijke groet  →bertux 25 apr 2021 12:56 (CEST)
Met veel dank voor alles, wat je me als tips gegeven hebt!!! LG, Gyanda (overleg) 25 apr 2021 13:32 (CEST)

Personages en maatschappelijk perspectiefBewerken

Beste Bertux,

Graag reageer ik hier nog op je opmerking t.a.v. The problem with in-universe perspective en maatschappelijk perspectief. Ik ben dat namelijk volledig met je eens.

Een aantal jaren geleden heb ik hier ook eens een gedachtenwisseling over gehad (naar aanleiding van een aantal nominaties over (fictieve) personages).

Er bestaan heel wat pagina's over personages uit Star Wars, Pokémon, Harry Potter, etc. die het personage alleen vanuit een ‘in-universe’ perspectief beschrijven. Hierbij worden ook vaak geen bronnen vermeld en daardoor wekt het bij mij de indruk dat dit origineel onderzoek is. Naar aanleiding daarvan heb ik destijds een aantal pagina's voorgedragen voor verwijdering. Een aantal zijn verwijderd, maar ook een aantal zijn blijven bestaan (o.a. Lama Su, Beru Whitesun Lars, Barriss Offee). Blijkbaar is hier een bepaald gedoogbeleid voor ontstaan in de loop der jaren. Hoe kijk jij hier tegenaan?

Nog een ander punt in datzelfde kader: voor mij staat vast dat een personage als Darth Vader voldoende relevant is voor Wikipedia (een kleine zoektocht levert tal van bronnen op). De pagina op de Nederlandstalige wiki biedt echter erg weinig bronnen, waardoor je met het probleem van verifieerbaarheid zit. Hoe kijk jij er tegenaan om op dit soort pagina's Sjabloon:Twijfel of Sjabloon:Twijfel-gedeelte te plaatsen?

Arbril316 (overleg) 27 apr 2021 08:29 (CEST)

We zouden eigenlijk een Excerptopedia of een In-universe-o-pedia moeten hebben voor verhaallijnen en personages, want dat is wat de lezers willen. Eens in De kroeg gooien. Origineel onderzoek hoeft binnen Wikimedia geen probleem te zijn, want Commons is in wezen 100% OO; het is specifiek een probleem voor Wikipedia. De ideale oplossing is dan: over de schutting kieperen naar Excerptopedia en van hier doorverwijzen of de betreffende lemma's als sjabloon invoegen. Eigenlijk alles waar {{Leeswaarschuwing}} boven staat, kan dan naar de overkant.
Voor de korte termijn helpt dit natuurlijk nog niet. Twijfelsjablonen zijn effectiever dan bronvragen, maar niet veel. Directe verwijdernominaties geven veel effectiever, maar ook bewerkelijker. Ook heb ik bij massanominaties van The Banner gemerkt dat het averechts werkt om hard te lopen. We kunnen overwegen om er een klein project van te maken, iets als 4oron-per-dag  →bertux 27 apr 2021 11:13 (CEST)
Je hebt in zulke gevallen ook snel te maken met fancruft en editors die hun fancruft op een tamelijk wilde manier verdedigen. The Banner Overleg 27 apr 2021 11:25 (CEST)

Wikificatie en samenvoegen artikel Moord op Abraham LincolnBewerken

Beste Bertux,

Momenteel ben ik bezig met het opschonen van de lijst op de pagina 'Adopteer een vertaling' van het vertaalprogramma dat WMNL onderhoudt met het ITV. Jij hebt daar in 2018 aangegeven bezig te zijn met het verder wikificeren en publiceren van de rest van het vertaalde artikel over de moord op Abraham Lincoln. Heb je nog tijd en zin om dit verder op te pakken? Hartelijke groet, MichellevL (WMNL) (overleg) 29 apr 2021 11:28 (CEST)

Hallo MichellevL,
Veel zin heb ik er in elk geval niet in. Het vertaalde artikel is gebaseerd op de Franse versie, die de status van 'goed artikel' heeft, maar ik vind die tekst slecht geschreven, veel ervan is onnauwkeurig geformuleerd, of amper te begrijpen zonder achtergrondkennis. Ik heb uren zitten zoeken naar de context, alleen al om helder te krijgen wat er bedoeld werd. Ik heb veel steun gehad aan het Engelse artikel, al heeft dat ook zwaktes.
Ook de vertaling zelf vertrouw ik niet helemaal, er zaten aanwijsbare fouten in, maar vooral voelde hij niet goed; ik kon nooit de overtuiging krijgen dat de vertaler de vereiste taalbeheersing had. Het vertalen van een onheldere tekst is ook wel een echte opgave.
Ik schat dat ik er zo'n veertig uur werk in heb gestoken en toen had ik alleen de hoofdlijnen. Voor een volledige hervertaling van de voorliggende tekst zou ik minimaal nog eens zoveel tijd kwijt zijn, maar eerder zestig uur. Ik heb daarom een sterk afgeslankte versie gepubliceerd als Moord op Abraham Lincoln. Als iemand de rest aan wil pakken, kan ik diegene wel met raad en daad ter zijde staan. Iemand met een goede kennis van die periode in de Amerikaanse geschiedenis kan er in een uur of vijf iets redelijks van maken.
Ik neem aan dat de tekst gearchiveerd wordt als niemand ermee verder wil? Verwijdering is toch jammer, desnoods kan hij in mijn kladblokruimte.
Zie ook het kopje hieronder: Vertaalproject.
Met vriendelijke groet  →bertux 29 apr 2021 14:58 (CEST)
Beste Bertux, dankjewel voor je reactie, toelichting en suggesties om het artikel alsnog te verwerken. Ik neem je aanbod om mee te kijken daarbij graag mee als ik op zoek ga naar iemand (met het door jouw geschetste profiel) om de wikificatie op te pakken. De tekst zal inderdaad worden gearchiveerd als niemand er mee verder wil. MichellevL (WMNL) (overleg) 3 mei 2021 12:33 (CEST)

VertaalprojectBewerken

Naar aanleiding van het kopje hierboven een paar algemene opmerkingen over het vertaalproject:

  1. Het wikificeren van de onopgemaakte teksten van het vertaalproject kost zoveel tijd, dat daardoor waarschijnlijk veel blijft liggen. Ikzelf doe het in elk geval weinig, vind het geestdodend werk dat altijd tegenvalt.
  2. Als de vertalers de vertaaltool gebruiken, valt een groot deel van punt 1 weg. De meeste linkjes, categorieën, opmaak en voetnoten zijn dan alvast in orde, evenals vrijwel alle afbeeldingen en een klein deel van de sjablonen. Precies het geestdodende spul waar je een computer voor hebt.
  3. Het voelt natuurlijk een beetje raar om vertalers een Google Translate-tekst voor te schotelen, maar waarschijnlijk is dat toch de toekomst van het vak.

Tijd voor een Vertaalproject 2.0?  →bertux 29 apr 2021 14:57 (CEST)

Beste Bertux, heel hartelijk dank voor deze zinnige feedback en de waardevolle suggestie voor het verbeteren van het vertaalproject. We nemen dit mee bij het evalueren van het huidige en vormgeven van het project in de toekomst. MichellevL (WMNL) (overleg) 3 mei 2021 12:37 (CEST)

ReageerlinkBewerken

Dag Bertux, je deed wat raars op de Helpdesk. "Noodgreep om de reageeerfunctie te kunnen gebruiken". Dat was kennelijk nodig omdat William nog niet had geleerd vier tildes te gebruiken.

Maar wat is de Reageerfunctie? Na enig onderzoek kom ik terecht op Wikipedia:Overleghulpmiddelen en daar staat "Aan het einde van elk ondertekend bericht staat er een reageerlink." Nou ik zie die link niet. En gelukkig heb ik hem niet nodig om te reageren.

Kun je me wat leren? Handige Harrie (overleg) 30 apr 2021 23:32 (CEST)

Hoi Handige Harrie, we zitten in een A/B-test, waarbij een deel van de gebruikers die reageeerfunctie krijgt en de anderen niet. Via de instellingen had ik hem sowieso al ingeschakeld, dat kan iedereen doen. Hij is zo handig, dat ik inderdaad workarounds gebruik om hem te activeren. De interface is een sterk vereenvoudigde versie van de visuele editor. Redenen om hem te gebruiken:
  • automatisch inspringen, dus geen :::::::::::::::::::::: of was het nou :::::::::::::::::::::::
  • Met enkel het apenstaartje iedereen pingen, waarbij de eerdere gespreksdeelnemers alvast in een dropdown zitten
  • linken door [[ te typen, waarbij de artikelen getoond worden die overeenkomen met de eerste letters die je typt
  • de links die je maakt zijn klikbaar en in de pop-up voor link-aanpassing kun je daadwerkelijk naar het artikel springen; de link wordt dan geopend in een nieuw tabblad, dus je bent je bewerking niet kwijt
  • opmaak toevoegen met Ctrl-I, Ctrl-U, Ctrl-Shift-5 en Ctrl-B, alle opmaak wissen met Ctrl-\
  • Ctrl-Shift-6 zou ook moeten werken, maar die krijg ik alleen via het menu; toch heel wat fijner dan het intypen van wikicode
  • met *-spatie en #-Spatie bullets en nummering invoegen
  • automatische bulletherhaling (* en #) en inspringing met de Enter-toets; om uit te schakelen 2× Enter
  • geen bewerkingsconflicten
  • wysiwyg, ook bij gebruik van inline-sjablonen; die sjablonen kun je overigens alleen invoegen via de broncode-modus van de reageeerfunctie, en daarna kun je niet meer terug naar de visuele modus, wat in de praktijk niet erg bezwaarlijk is; het wysiwyg wordt dan getoond onder je invoerveld
  • automatische ondertekening.
Nadelen zijn er ook:
  • de chronologie wordt niet gerespecteerd, wat je vooral in kroegdiscussies merkt; schuiven achteraf is soms nodig
  • door het ontbreken van bewerkingsconflicten moet je zelf opletten of je bijdrage nog past en nodig is
  • je bent afhankelijk van iemands ondertekening; bijvoorbeeld Zanaq heeft zijn handtekening zo uitgevoerd dat het niet werkt
  • je went aan je ondertekening, waardoor je hem vergeet als je handmatig antwoordt
  • de titel in het tabblad toont niet het bekende Bezig met bewerken; je kunt aan het tabblad niet zien dat er bewerkt wordt, wat lastig kan zijn als je, zoals ik, honderden tabbladen open hebt staan; wel krijg je een waarschuwing als je een tabblad wilt sluiten met een onafgewerkte reactie
  • ik vul altijd de bewerkingssamenvatting in en vermijd muisgebruik zoveel mogelijk, maar moet vier keer op Tab drukken om in de samenvattingsregel te komen, tegen een keer bij handmatig reageren
  • ik krijg geen waarschuwing als ik de samenvatting vergeet, terwijl ik die optie wel heb ingeschakeld
  • als ik voetnoten gebruik in een reactie, wil ik mijn handtekening achter de hoofdtekst, maar dat gaat niet, daarvoor moet je handmatig nabewerken.
Al met al zijn de voordelen voor mij heel veel groter dan de nadelen. Hoe kijk jij ertegenaan?
Met vriendelijke groet  →bertux 1 mei 2021 11:20 (CEST)
Mijn eerste indruk is dat het veel is en dat je de moeite hebt genomen uitgebreid te reageren - waarvoor natuurlijk dank. Of ik hem ga gebruiken weet ik nog niet. Eén nadeel heb ik al ontdekt: als jij de ondertekening toevoegt aan het bericht van William "om de reageerfunctie te kunnen gebruiken", dan denk ik dat jij de schrijver was (hoewel het bericht overduidelijk van een newbie afkomst was). Handige Harrie (overleg) 1 mei 2021 14:18 (CEST)
Het was een bewerking inderhaast, op een moment dat ik al op bed had moeten liggen. Zoiets zul je niet vaak tegenkomen. Zonder haast had ik het netter opgelost, bijvoorbeeld met [… Antwoord volgt, een ogenblik geduld…]. Ik heb trouwens na gedane zaken mijn ondertekening weer opgeruimd  →bertux 1 mei 2021 20:11 (CEST)
Je kunt het natuurlijk een weekje proberen, uitschakelen gaat net zo makkelijk als inschakelen  →bertux 1 mei 2021 20:12 (CEST)
Ik heb nog niet ontdekt hoe het inschakelen gaat, dus het uitschakelen zal ook wel erg lastig zijn 🙂 Handige Harrie (overleg) 1 mei 2021 23:30 (CEST)
Voorkeuren#Bètafuncties, vinkje bij 'Overleghulpmiddelen'  →bertux 2 mei 2021 00:11 (CEST)
Op die vélocipède. En ik maar zoeken naar "reageer" Handige Harrie (overleg) 2 mei 2021 13:00 (CEST)

Dank voor goede zorgen...Bewerken

...maar zie hier. WIKIKLAAS overleg 14 mei 2021 23:45 (CEST)

Treponema denticolaBewerken

Dag bertux, je bent al een heel eind gevorderd, zag ik, en wat een verbetering is dit. Je hebt me zelfs op het spoor gezet van iets wat nieuw voor me was: het bij prokaryoten citeren van de auteurs met 'ex'. Ik heb er net de International Code of Nomenclature of Prokaryotes op nageslagen, en Treponema denticola blijkt een revived name te zijn, dat wil zeggen een naam die niet in de Approved Lists van 1980 stond maar later door een nieuwe auteur weer is opgepakt, en daardoor niet als Treponema denticola (Flügge, 1886) Chan et al. 1993 wordt geciteerd maar als Treponema denticola (ex Flügge, 1886) Chan et al. 1993. Bij botanische namen bestaat ook zo'n combinatie met 'ex', maar dan in een andere betekenis. De hypotetische naam Gagea hortensis Biedermann ex J.F.C.Andrews zou betekenen dat Andrews de naam heeft gepubliceerd, zich baserend op een aantekening of een manuscript van Biedermann, zonder Biedermann verantwoordelijk te houden voor de beschrijving. Bij botanische namen mag dat stuk met 'ex' worden weggelaten, wat in dit hypotetische geval Gagea hortensis J.F.C.Andrews zou opleveren als eveneens geldige naam met auteur. Weer wat geleerd. WIKIKLAAS overleg 17 mei 2021 01:44 (CEST)

Dank voor de aanmoedigende woorden! Van het idee 'geen tijd om bronnen te raadplegen' kwam natuurlijk weinig terecht, want ik schrijf niet graag iets op dat ik maar half begrijp.
Je kleine correctie van de etymologie versterkt de stimulans nog: het was een slordigheidje, maar kennelijk heb ik het goed gedaan als dat alles is wat in het oog springt.
Het half begrijpen geldt helaas wel voor de taxonomie. In dit geval vond ik voldoende bronnen die letterlijk hetzelfde zeiden, maar het blijft me verbazen dat er zo'n bizar, onnodig ingewikkeld systeem in het leven is geroepen en het weerhoudt me vaak van het aanpakken van biologische lemma's. Evengoed zal ik je bovenstaande link openen om te zien of ik er voldoende van snap voor een aanvulling op Treponema denticola. Goed dat je er wijzer van bent geworden!
Met vriendelijke groet  →bertux 17 mei 2021 13:25 (CEST)
Als ik jou was, dan zou ik bovenstaande link niet openen. Het is taal die geschreven is voor mensen die houden van haarkloverijen. Het was voor het eerst dat ik de Code voor prokaryoten opende, maar op wat details na is er niet veel verschil met de botanische en de zoölogische Codes. En de taal is exact dezelfde. Niet bedoeld voor mensen met enige interesse, maar voor mensen die willen weten hoe ze iets exact juist moeten doen. WIKIKLAAS overleg 17 mei 2021 14:53 (CEST)

UpdateBewerken

Natuurlijk heb ik toch gekeken, maar het vraagt veel te veel voorkennis, ik kan er geen touw aan vastknopen.

Ik heb intussen al meer dan twintig uur werk in het artikel gestoken en zit nog met wat vragen, maar begin er een beetje tabak van te krijgen; eerst even van me afschrijven.

GezeurBewerken

De problemen van het artikel liggen zeker niet alleen aan de vertaler. Tot op zekere hoogte is het Engelse artikel een fraai werkstuk, maar het blijkt behoorlijk evenwichtig te zijn. De gramnegativiteit staat in de eerste regel van de inleiding, maar dat 80% van de mensen ooit een denticola-ontsteking krijgt is nergens te vinden. Veel van mijn simpele toevoegingen zijn gewoon te vinden in de bronnen voor het Engelse artikel, dus ik krijg de indruk dat de auteur dat soort informatie beneden zijn stand vindt. Ook klare taal is blijkbaar voor het plebs. Verder wordt een aantal feiten lukraak genoemd omdat een onderzoeker die in een bijzin noemt. Pas nu ik me flink ingelezen heb, durf ik ze te schrappen. Ondanks mijn gebrek aan biologische kennis is ons artikel nu al beter dan het Engelse. Komende week de kopjes Cytotoxiciteit en Rol bij ziekte aanpakken, dan is het klaar.

VragenBewerken

  • Uit aanduiding ex Brumpt 1925 in de titel van Chans naamgevende publicatie[1] maak ik op dat Chan een werk uit 1925 als de eerste geldige publicatie van de naam denticola beschouwde, maar dat werk heb ik niet kunnen vinden. Mocht jij het wel makkelijk kunnen vinden dan hou ik me aanbevolen.
  • Mag ik eigenlijk bovenstaande conclusie trekken, of zit ik er weer eens volkomen naast?  →bertux 23 mei 2021 20:47 (CEST)
    Ik vermoed dat ik eruit ben, het zal wel gaan om Précis de Parasitologie, een kolossaal werk waarvan de delen tussen 1910 en 1949 uitkwamen.
    (en) Émile Brumpt is in 1951 overleden, dus ik neem aan dat zijn werk komende januari in het publiek domein komt. Trouwens, ook hij zou wel een deftig artikel mogen hebben  →bertux 23 mei 2021 23:34 (CEST)
Ik had bovenstaande om onverklaarbare redenen gemist. Onverklaarbaar omdat je OP op mijn volglijst staat. In de zoölogie en de botanie betekent de formule met 'ex' doorgaans dat de auteur die na 'ex' volgt degene is die de naam heeft gepubliceerd, en daarbij aangaf dat hij/zij de naam had overgenomen uit een niet-gepubliceerd werk (brief, manuscript) van een collega (de naam die vóór 'ex' staat), zonder daarbij aan te geven dat die collega volledig verantwoordelijk was voor de naam en de beschrijving. De andere optie is dat een beschrijving of naam van vóór 1753 (botanie) of 1758 (zoölogie) wordt gebruikt als basis voor een nieuwe naam. Bij veel plantengeslachten kun je 'Tournef. ex L.' aantreffen. De eerste naam en 'ex' kunnen probleemloos worden weggelaten. In de nomenclatuur van prokaryoten ligt het iets anders, zoals ik hierboven al aangaf. Je interpretatie dat Brumpt de naam in 1925 heeft gepubliceerd is correct. De naam was kennelijk niet opgenomen in de Approved List van 1980. Chan et al. waren klaarblijkelijk van mening dat Brumpt een goede beschrijving had gegeven, en bovendien dat het een naam betrof die ook daadwerkelijk in gebruik was geweest voor de prokaryoot. Ze valideerden dus de oude naam (dat staat ook met zoveel woorden in de titel van het stuk: 'sp. nov., nom. rev.'; species nova, nomen revictum), en wezen er een type voor aan. Species nova betekent natuurlijk 'nieuwe soort' maar in dit gaval alleen maar nieuw voor de taxonomie van prokaryoten van ná 1980. WIKIKLAAS overleg 30 mei 2021 22:24 (CEST)
Nou ja, een mens kan eens wat over het hoofd zien. Zelf heb ik gevraagd naar de onbekende weg die ik wel had kunnen kennen, want Chan et al geven die gewoon:

Brumpt, E. 1925. "Les spirochetoses", p. 535-578. In G. H. Roger, F. Widal, and P. J. Tessier (ed.), Noveau traité de médecine. Masson et Cie, Paris.

N.B.: accenten door mij toegevoegd, Chan spelt de Franse titel fout.
Dank voor de uitleg over 'sp. nov., nom. rev.', ik zal proberen die in de volgende verbeterslag in te voegen  →bertux 30 mei 2021 23:54 (CEST)

  1. Treponema denticola (ex Brumpt 1925) sp. nov., nom. rev., and Identification of New Spirochete Isolates from Periodontal Pockets. International Journal of Systematic and Evolutionary Microbiology 43 (2): 196–203. ISSN:1466-5034,. DOI: 10.1099/00207713-43-2-196. Geraadpleegd op 22 mei 2021.

Bedankje van 't GromBewerken

Ha Bertux, omdat ik op de een of andere manier in die artikelen van Groentje2860 gedoken ben en me dus in de Mechelse groentestreek verdiept heb, nam ik ondermeer contact op met Groentemuseum 't Grom om meer informatie te verkrijgen.

Nu blijkt dat Groentje2860 de gebruikersnaam is van stagiaires in 't Grom, die om hun tijd te vullen in Coronatijd met Wikipedia aan de slag gegaan waren. Vandaar wellicht dat ze niet erg responsief waren op de commentaren die ze kregen op hun artikelen - ze kenden hun weg niet veel meer dan rechtstreeks artikeltjes bij Wiki over de heg te gooien. En ze raakten ontmoedigd door het feit dat die artikelen daarna steeds weer verdwenen...

Enfin, ik informeerde en passant de management van 't Grom over het artikel over de gewente, hoe ik ermee begonnen was en een derde (jij) er prompt een stevige uitbreiding aan gemaakt had. Ik wilde hem laten zien dat Wikipedianen best constructief kunnen meewerken, als men de regels van het spelletje maar begrijpt. Hij wilde die derde erg bedanken en dat geef ik je bij deze dus door :) Hij vroeg ook of je interesse had om meer artikelen te schrijven over de Mechelse groentestreek. Nou, dat laat ik aan jou over natuurlijk, maar ik heb hem gezegd dat die derde vooral een brede interesse heeft en lol heeft in het constructief bijdragen, in plaats van over dit specifieke onderwerp te schrijven.

Lang verhaal kort: namens 't Grom hartelijk dank voor je bijdrage aan het artikel over de gewente. Chescargot ツ (overleg) 2 jun 2021 15:07 (CEST)

Koude oorlogBewerken

Beste Bertux,

De aanhalingstekens geven een mening weer en zijn niet consequent met het woord Bevrijding in de rest van het artikel. Dat is het noemen van het Rode Leger ook niet, omdat van alle andere geallieerden de landsnaam wordt genoemd en niet "US Army" of "British Airforce". Het zou correct zijn te schrijven dat de Sovjet-Unie vanuit het Oosten Nazi-Duitsland versloeg en in Berlijn tot de overgave dwong.

Als we volledig correct willen zijn,hoort in het kader van de Koude Oorlog de Truman-Doctrine en de Brezjnev-doctrine niet onvermeld te blijven. Beide kampen duldden geen tegenspraak of afvalligheid uit de 'bevrijdde' landen.

En wat verder je mening ook is, het Rode Leger bevrijdde 17 grote Joodse ghetto's en 376 concentratiekampen in 8 landen waaronder Auschwitz. Ik denk dat de overlevenden en nabestaanden van die ghetto's, werkkampen, concentratiekampen en vernietigingskampen erg dankbaar waren voor de bevrijding door het Rode Leger, zonder aanhalingstekens.

Korte slag motorenBewerken

Hallo Bertux,

Ik zie dat je nog een goede bron zoekt voor het feit dat korte slag motoren meer toeren kunnen draaien. Ik ben even in mijn archief gedoken en kom uit bij MOTO73 jaargang 1987 nrs 2,3 en 4, een aantal artikelen van Paul Klaver (Supersterke motorblokken) en een artikel van Joep Kortekaas in Het Motorrijwiel nr. 129 uit 2014 (De boring/slagverhouding, ofwel: waarom we meercilinder korte slag motoren hebben). Als je daar niet over kan beschikken wil ik er mij zelf wel op werpen, maar ik zoek nog een artikelnaam. "Boring/slagverhouding" lijkt me een goede, met "Korte slag motor", "Overvierkante motor" en "Lange slag motor" als doorverwijzingen. Wat denk jij? Piero (overleg) 8 jun 2021 22:04 (CEST)

Prima, daar had ik ook al aan gedacht, om doublures tussen boring, slag en cilinder uit te bannen. Als jij het wilt doen, heel graag. Op hoofdlijnen weet ik het wel, het gaat vooral om de enorme acceleratiekrachten rond de dode punten van een hoogtoerige langeslagmotor en het bescheiden koppel dat een laagtoerige korteslagmotor met zijn korte kruktapjes kan opwekken, maar zonder mooie bron durf ik er niet over te schrijven. Vergeet niet dat het principe in de hele motorenbouw geldt; ook bij tractors is het een item. Ik herinner me dan wel weer vaag dat scheepsmotoren ondanks hun lage toerentallen (hooguit een paar honderd per minuut) zwaar overvierkant zijn, je kunt op zo'n zuiger een tentje opzetten.
Als titel zou ik zelf "Boring-slagverhouding" kiezen (geen slash dus), maar dat is geen halszaak en hernoemingen zijn goedkoop. Verder is de juiste spelling korteslagmotor en langeslagmotor, maar tegen onjuist gespelde redirects heb ik geen bezwaar als de juiste er ook komen.
Ga vooral je gang!  →bertux 8 jun 2021 22:37 (CEST)