In de ban van de ring: verschil tussen versies
Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Label: bewerking met nieuwe wikitekstmodus |
→Geschiedenis: Engeland is echt niet het enige land waar engels gesproken wordt |
||
Regel 89:
Hoewel het werk tegenwoordig algemeen bekend is als een [[trilogie]], werd het verhaal door Tolkien oorspronkelijk als één geheel beschouwd. Het was Tolkiens bedoeling om het samen met ''[[De Silmarillion]]'' uit te geven. Maar vanwege economische redenen – papier was in die tijd schaars en duur, en dat maakte een integrale editie tot een groot risico voor de uitgever – ging Tolkien akkoord met het voorstel van zijn uitgever om {{lang|en|''The Lord of the Rings''}} in drie delen te splitsen. In 1954-55 werden alle drie de delen uitgegeven. De eerste Nederlandse vertaling verscheen in 1956 in een vertaling van [[Max Schuchart]].
== Achtergronden ==
|