Overleg gebruiker:Kukkie/Archief/jul 2014

Laatste reactie: 9 jaar geleden door Kukkie in het onderwerp Zoek de verschillen!

Spatie bewerken

Hoe kom je erbij dat er geen spatie voor een categorie zou mogen? VanBuren (overleg) 14 jul 2014 20:41 (CEST)Reageren

Dat staat https://tools.wmflabs.org/checkwiki/cgi-bin/checkwiki.cgi?project=nlwiki&view=only&id=22 hier: De volgende artikelen bevatten een of meerdere spaties in de categorie. (bijvoorbeeld: Categorie:ABC of Categorie : ABC ). De mediawiki software heeft hier mee geen problemen mee, maar als de pagina's buiten Wikipedia worden verwerkt kan dit leiden tot problemen. Repareren gewenst. Mvg, Kukkie (overleg) 15 jul 2014 06:39 (CEST)Reageren
Dit is een categorie correcties die je als bijvangst meeneemt. Omdat de MediaWiki software er geen moeite mee heeft is die fouten corrigeren geen doel op zich. Als je andere correcties uitvoert, neem deze dan mee. Je kan beter fouten in https://tools.wmflabs.org/checkwiki/cgi-bin/checkwiki.cgi?project=nlwiki&view=high verbeteren. Mbch331 (Overleg) 15 jul 2014 06:56 (CEST)Reageren
OK, ik zal het niet meer wijzigen. Die high-categorie heb ik eerst ook wel naar gekeken, maar daar zijn geen dingen bij die ik op kan lossen, denk ik. Kan dat repareren gewenst niet weg, daarom dacht ik dat het wel gewenst was om het op te lossen. Op Overleg gebruiker:Capaccio is trouwens hetzelfde gesprek bezig. Kukkie (overleg) 15 jul 2014 07:01 (CEST)Reageren

Pleonamse? bewerken

Hoi Kukkie, goed aan de slag met AWB zag ik. Maar ... let aub op je spelling: in je bewerkingssamenvatting staat nu de storende verhaspeling pleonamse in plaats van pleonasme. Corrigeer je dat vanaf nu? Vriendelijke groet, C (o) 15 jul 2014 11:56 (CEST)Reageren

Ja! Kukkie (overleg) 15 jul 2014 16:30 (CEST)Reageren

Anglicisme bewerken

Dag K, een anglicisme is een te letterlijke of te klakkeloze vertaling van een uitdrukking, zinswending of stijlfiguur vanuit het Engels in het Nederlands. Het gebruik van een buitenlandse plaatsnaam in de titelbeschrijving van boeken is iets totaal anders en is zeker niet als een taalfout aan te merken. Ik hoop niet dat je elke keer London in Londen gaat veranderen, Paris in Parijs, Berlin in Berlijn, Roma in Rome, Great Yarmouth in Groot Jarmuiden... moet ik doorgaan...? Het lijkt mij nogal verspilling van jouw tijd voor een twijfelachtig doel met in elk geval een verkeerd uitgangspunt. Met groet, Hartenhof (overleg) 15 jul 2014 19:30 (CEST)Reageren

Het lijkt mij correct, doordat de meerderheid van de boeken wel de Nederlandse plaatsnaam bevat, zoek maar eens op Berlin, dat vind je niet. Reeds in een vroeg stadium is binnen de Nederlandstalige Wikipedia gekozen voor het gebruik van de naam die in het Nederlandse taalgebied het meest gangbaar is. Dit is niet altijd de naam die ter plaatse geldt (endoniem). Zie Wikipedia:Buitenlandse geografische namen. Een anglicisme is het niet, nee. Stond dat er? Dan is dat wel erg stom, want dan heb ik het niet gewijzigd. Ik heb ook enkele anglicismen verbetert. Ik stop nu met het wijzigen van de plaatsnamen, omdat die andere plaatsen nauwelijks voorkomen, en vaak vanzelf wel in het Nederlands geschreven worden. Tijd kost het me nauwelijks, omdat ik me ondertussen met vandalismebestrijding bezighoud, onder de naam Kukkie. Dat is de reden dat ik twee verschillende accounts heb, maar laten we daar nu niet over beginnen. Kukkie (overleg) 16 jul 2014 07:13 (CEST)Reageren
De plaatsnamen aanpassen valt wel onder WP:BTNI. De originele namen zijn net zo goed als de Nederlandstalige namen. Dat er een bepaalde voorkeur bestaat, maakt de andere variant nog niet fout. (Bij de categoriën was wel sprake van een fout, omdat dit voor externe parsers een probleem kon zijn). Mbch331 (Overleg) 16 jul 2014 08:09 (CEST)Reageren
OK, ik stop er mee. Mag ik al een botaccount aanvragen voor die categorieën, of is da nog te vroeg? Kukkie (overleg) 16 jul 2014 08:26 (CEST)Reageren
Het je WP:Bots al doorgelezen? Aanvragen mag altijd. Of je de botstatus ook krijgt, durf ik zo niet te zeggen. Een bot krijg je niet zomaar. Mbch331 (Overleg) 16 jul 2014 08:50 (CEST)Reageren
Ja, die heb ik gelezen, ik heb een aanvraag gedaan. Bedankt voor de hulp! Kukkie (overleg) 16 jul 2014 12:34 (CEST)Reageren

Zoek de verschillen! bewerken

 

Hoofdprijs: een stroopwafel   Kleuske (overleg) 15 jul 2014 19:49 (CEST)Reageren

De 'o' van London is een 'e' geworden, Londen, maar ik snap het grapje niet echt. Kun je het me uitleggen, Kleuske? Kukkie (overleg) 16 jul 2014 07:15 (CEST)Reageren
Het bewijs dat ik lees bij woordbeeld. Het verschil was me namelijk ontgaan. Foutje mijnerzijds. De prijs wordt alsnog uitgekeerd. Kleuske (overleg) 17 jul 2014 20:12 (CEST)Reageren
Ach is niet zo erg, zeker niet als je een stroopwafel krijgt. Gebeurt iedereen wel eens. Kukkie (overleg) 18 jul 2014 06:41 (CEST)Reageren
Terugkeren naar de gebruikerspagina van "Kukkie/Archief/jul 2014".