Overleg:The Seven Tapes

Laatste reactie: 1 jaar geleden door Ennomien in het onderwerp De 7 in de titel

De 7 in de titel bewerken

Goedendag, ik heb zojuist de laatste aanpassing van KafiRobot teruggedraaid. Ik denk dat deze aanpassing was gedaan, omdat de titel steeds versprong toen ik het artikel aanmaakte en ik de 7 uiteindelijk los heb moeten invoegen. Wikipedia is niet 'Hebreeuwsvriendelijk' als er cijfers in de titel staan, merkte ik. Maar: het Hebreeuws lees je van rechts naar links en dus moet de 7 niet helemaal links maar 'gewoon' helemaal rechts staan. Anders staat er letterlijk: 'de banden van Yona Wallach zeven'. Zie bijvoorbeeld en:The Seven Tapes (in de eerste zin goed, in de infobox verkeerd). Dat Wikipedia niet helemaal Hebreeuwsvriendelijk is, is ook te zien aan he:7 הסלילים של יונה וולך. Vergelijk de titel maar eens met de url (in de url staat de 7 ook op de verkeerde plek). Door deze (automatische?) aanpassing was ook de bronvermelding aangepast en werd er vervolgens verkeerd doorgelinkt naar de Hebeeuwstalige bron. Gelieve de titel laten staan zoals-ie er nu staat. Alvast bedankt! Groeten, CasparusJeronimus (overleg) 5 apr 2022 14:15 (CEST)Reageren

In het Engelstalige artikel zie ik dat en:Template:Rlm wordt gebruikt voor en na het cijfer 7. Ik weet alleen niet wat het Nederlandse sjabloon hiervoor is, maar dit zou wellicht de oplossing kunnen zijn (ik heb het Engelstalige artikel gecorrigeerd middels dat sjabloon). Een andere (meer ervaren) Wikipediaan zal dit vast wel weten!   S. Perquin (overleg) 25 jul 2022 07:12 (CEST)Reageren
De url van die Hebreeuwse pagina lijkt me prima. Als Google ingesteld zou zijn voor het lezen van rechts naar links, komt de url-titel overeen met de daadwerkelijke titel. Klopt het dat onze pagina goed Hebreeuws weergeeft als de bewerking van KafiRobot permanent wordt teruggedraaid? Ennomien (overleg) 25 jul 2022 10:42 (CEST)Reageren
Ik heb het opgelost door het lang-sjabloon te gebruiken. Romaine (overleg) 25 jul 2022 11:12 (CEST)Reageren
Ah, zo kan het ook inderdaad! Bedankt!   S. Perquin (overleg) 25 jul 2022 11:15 (CEST)Reageren
Uit nieuwsgierigheid, is het de bedoeling dat de 7 buiten het lang-sjabloon valt? Dit komt een beetje vreemd over. -- Effeietsanders (overleg) 26 jul 2022 01:14 (CEST)Reageren
Excuses voor de ietwat late reactie (althans, ik ga ervan uit dat het 'laat' is aangezien mijn bericht van gisteren (op Overleg gewenst) alweer verwijderd is). Corrie Rona heeft mij gisteren voor het eerst gevloerd (na meer dan 2 jaar kwam ook ik er blijkbaar niet langer mee weg ;-)), maar ik wilde jullie wel nog even bedanken voor het meedenken en het aanpassen. Dus bij dezen @S. Perquin, @Ennomien, @Romaine, @Effeietsanders, @FakirNL, @Mbch331. Dank allen! Groeten, CasparusJeronimus (overleg) 26 jul 2022 17:10 (CEST)Reageren
Haha, ik moest even opzoeken wie dat was, maar beterschap! Mijn bijdrage hier was meer twee vragen aan jou, eigenlijk. Zou je die nog eens willen bekijken? :) Ennomien (overleg) 27 jul 2022 11:28 (CEST)Reageren
@Ennomien: Hahaha :-) ik wilde het vervloekte woord niet typen, dus verzon ik er iets op. Dankjewel! Het gaat al een stukkie beter, maar ben er - ondanks de drie prikken - toch nog goed ziek van (geweest). Twee vragen? Ik zie er maar één, en die kan ik niet beantwoorden. Ik heb namelijk nul verstand van die robotjes. Ik hoopte dat iemand anders 'm kon beantwoorden. Wat betreft de url van het Hebreeuwstalige artikel: die is dus niet prima. De url is namelijk: /7_הסלילים_של_יונה_וולך. Wederom met de 7 helemaal links. En op het door mij geschreven artikel zie je, bij bronnen, staan "Dit artikel of een eerdere versie ervan is een (gedeeltelijke) vertaling van het artikel" en dan wederom de 7 versprongen: 7 הסלילים של יונה וולך. Dus ook bij het kopiëren van de titel van het Hebreeuwstalige artikel, waar de 7 wel goed staan, gaat het bij het plakken alsnog verkeerd. Vandaar mijn conclusie dat Wikipedia niet helemaal 'Hebreeuwsvriendelijk' is. Ik kruip weer onder de wol. :-) Groeten, CasparusJeronimus (overleg) 27 jul 2022 16:45 (CEST)Reageren
Ah, dat is balen zeg! Gelukkig gaat het nu beter.
Wat betreft die robot, ik bedoelde of het Hebreeuws in het artikel dan goed zou zijn als deze bewerking werd teruggedraaid. Verstand van robotjes heb je daarvoor dus niet nodig, het ging mij om de taal. Inmiddels is het natuurlijk opgelost, daar niet van.
Die andere vraag die geen vraag was ging inderdaad over de url van het artikel. Het lijkt mij inderdaad dat jij gelijk hebt, mij leek het logisch dat de url achterstevoren wel klopte, maar dat slaat nergens op en is niet waar, want dan staat de 7 naast die soort 7 terwijl die naast die soort n had moeten staan. Ennomien (overleg) 27 jul 2022 23:46 (CEST)Reageren
Even een ping omdat je het misschien gemist hebt: @CasparusJeronimus. Ennomien (overleg) 31 jul 2022 14:45 (CEST)Reageren
Ja, het Hebreeuws zou goed zijn als die bewerking teruggedraaid zou worden, maar: een soortgelijke bewerking had ik eerder al teruggedraaid. Na 4 bewerkingen van KafiRobot was ik het echter zat ;-) Vandaar dat ik uiteindelijk met mijn verzoek om hulp kwam. Verder had ik je bericht niet gemist, maar ik lig nog steeds onder de wol. Corrie Rona wil me maar niet verlaten... :-) Groeten, CasparusJeronimus (overleg) 31 jul 2022 15:20 (CEST)Reageren
Dank je wel voor je reactie. Haha dat snap ik. Nogmaals beterschap gewenst. Dat de url bij het Hebreeuwse artikel niet klopt is denk ik een tekortkoming van de mogelijkheden in een url, of een versimpeling van de url zodat het systeem eenvoudiger blijft. Ennomien (overleg) 31 jul 2022 21:03 (CEST)Reageren
Terugkeren naar de pagina "The Seven Tapes".