Overleg:Pseudoanglicisme
Laatste reactie: 9 jaar geleden door Apdency in het onderwerp Pseudoanglicisme of pseudoleenwoord?
Pseudoanglicisme of pseudoleenwoord?
bewerkenDe voorbeelden die worden gegeven (beamer, oldtimer) lijken me juist voorbeelden van pseudoleenwoorden. Waarom zouden die als pseudoanglicismen moeten gelden? Marrakech (overleg) 29 aug 2014 16:36 (CEST)
- Ja, hier hebben we het al eerder over gehad, zie het Taalcaféarchief. Wat is eigenlijk de bron voor deze term, voor dit artikel? Apdency (overleg) 10 feb 2015 21:33 (CET)
Gekopieerd vanuit het Taalcafé:
Is dat [Pseudoanglicisme] een wikineologisme? Zie Overleg:Pseudoanglicisme. Net als bij 'Praatprogrammagastheer' hierboven gaat het mij primair om de aanduiding, maar het artikel lijdt eveneens aan bronloosheid. Apdency (overleg) 11 feb 2015 10:59 (CET)
- Het onderwerp is interessant en best een artikel waard, maar dit artikel heeft dringend serieuze bronnen (en voorbeelden uit andere talen) nodig. De titel lijkt me niet juist (het gaat niet om anglicismen, maar om leenwoorden uit het Engels die in het Nederlands een afwijkende betekenis hebben of samenstellingen van Engelse woorden die in het Engels niet bestaan), maar een alternatief schiet me niet te binnen. Maarten vdM (overleg) 11 feb 2015 11:11 (CET)
- Op de hierboven genoemde overlegpagina [deze pagina] (meediscussiëren daar is welkom) werd al verwezen naar een ouder overleg, waarin een alternatief meerdere malen is genoemd; het werd ook geïntroduceerd in wat artikelen. Apdency (overleg) 11 feb 2015 11:17 (CET)
- Ook voor de term pseudoleenwoord is een bron nodig. Maarten vdM (overleg) 11 feb 2015 11:50 (CET)
- Is het Etymologisch Woordenboek van het Nederlands voldoende bron voor pseudo-leenwoord?
- Nicoline van der Sijs noemt dit soort nieuwvormingen in haar Chronologisch woordenboek op pagina 310 pseudo-ontleningen.
- Google vindt pseudo(-)anglicisme wel wat in gebruik, maar voornamelijk op webfora en blogs. Magere Hein (overleg) 11 feb 2015 13:13 (CET)
- Let wel dat het hier specifiek over ontleningen aan het Engels gaat (en dat is geen toeval). Bij 'Beamer' heb ik er destijds 'pseudo-Engels' van gemaakt. Apdency (overleg) 11 feb 2015 13:19 (CET)
- Dat had ik even over het hoofd gezien in mijn enthousiasme. We zouden natuurlijk het bereik van het artikel kunnen uitrekken. Ik kan me niet meteen pseudo-ontleningen in het Nederlands uit andere talen dan het Engels voor de geest halen, maar ze zullen er vast wel zijn. In het Duits ken ik de:Handy, wat Engels klinkt maar het niet is.
- In het artikel ontbreekt tearoom, zoals het betreurde Maison Krul in 's Gravenhage. Magere Hein (overleg) 11 feb 2015 13:31 (CET)
- Dat iets er vast wel zal zijn lijkt mij zo'n beetje de minste reden om een onderwerpsafbakening op te baseren. Apdency (overleg) 11 feb 2015 13:34 (CET)
- Mijn suggestie was een mogelijkheid, niet een voorstel. Terwijl ik het zat te schrijven ging al door m'n gedachten dat het niet zo'n goed idee was. Het deugt ook niet om zo'n afbakening aan te passen vanwege het al dan niet beschikbaar zijn van een goed woord. Ik zoek nog even verder. Magere Hein (overleg) 11 feb 2015 13:47 (CET)
- Overigens zat mijn vermoeden er niet naast, van der Sijs noemt 28 pseudo-Franse woorden, 24 pseudo-Engelse, 5 pseudo-Italiaanse en 3 pseudo-Duitse pseudo-ontleningen in het Nederlands. Magere Hein (overleg) 11 feb 2015 13:55 (CET)
- Meer Franse woorden? Opvallend. Nicoline van der Sijs is in elk geval wel een autoriteit op dit gebied (etymologie). Deze bevinding geeft dus wellicht toch een andere kijk op de zaak. Apdency (overleg) 11 feb 2015 14:00 (CET)
- En die andere kijk (van mij althans) is dat het artikel inderdaad wel verbreed kan worden naar pseudoleenwoorden in het algemeen. En dan zou het in de literatuur (zie hierboven Magere Hein, 13:13) aangetroffen pseudo-leenwoord geschikt zijn (wel of niet met streepje?). Verbreed je het onderwerp nog verder, dan zou het pseudo-ontlening zijn (zie Ontlening (taalkunde)). Apdency (overleg) 11 feb 2015 21:30 (CET)
- Meer Franse woorden? Opvallend. Nicoline van der Sijs is in elk geval wel een autoriteit op dit gebied (etymologie). Deze bevinding geeft dus wellicht toch een andere kijk op de zaak. Apdency (overleg) 11 feb 2015 14:00 (CET)
- Dat iets er vast wel zal zijn lijkt mij zo'n beetje de minste reden om een onderwerpsafbakening op te baseren. Apdency (overleg) 11 feb 2015 13:34 (CET)