Overleg:Intellectueel eigendom

Laatste reactie: 1 jaar geleden door Rbakels in het onderwerp Zonder e!

Het woord quasi betekent in NL zogenaamd, in Vlaanderen bijna. Het lijkt me juister een niet-dubbelzinnig woord te gebruiken.Rein1953 (overleg) 22 mrt 2013 16:44 (CET)Reageren

hoort er bij rechtsgebieden niet ook het "beeldrecht" ? - De voorgaande niet ondertekende opmerking werd toegevoegd door 217.121.100.195 (overleg|bijdragen) op 13 apr 2005 19:14.

Dit recht is te specifiek om als afzonderlijk rechtsgebied te worden beschouwd. - De voorgaande niet ondertekende opmerking werd toegevoegd door 24.132.86.125 (overleg|bijdragen) op 22 jul 2006 18:11.

Beeldrecht is een vorm van auteursrecht. Rbakels (overleg) 4 mrt 2013 07:28 (CET)Reageren

Waar te registreren bewerken

Het gedeelte "Waar te registreren" heb ik verwijderd om de volgende redenen:

  1. Wikipedia is geen adresboek
  2. Het is niet duidelijk waar het over gaat Auteursrecht, Merken, Modellen, Uitvindingen (octrooi), enzovoort).
  3. Dit artikel gaat niet specifiek over intellectueel eigendom in Nederland.

- De voorgaande niet ondertekende opmerking werd toegevoegd door Johan Lont (overleg|bijdragen) op 6 sep 2006 11:33.

Reorganisatie bewerken

Ik heb zojuist een avondje besteed aan het reorganiseren van dit artikel, met o.a.:

  • verwijderen dan wel herschrijven van als feit neergepende meningen
  • verbetering taal- en stijlfouten
  • toevoegen informatie (met name sectie Geschiedenis)
  • begin bronvermeldingen

…en meer kleine dingen die ik me zo even niet meer kan herinneren. Wie hierover opmerkingen heeft, verzoeke ze onder dit kopje te plaatsen. Verder heb ik nog wat specifieke vragen, die onder de twee kopjes hierna volgen. McDutchie 2 jan 2007 01:00 (CET)Reageren

Bronvermeldingen gewenst bewerken

Aangezien een sjabloon "Bronvermelding gewenst" zoals op de Engelstalige Wikipedia alhier taboe blijkt te zijn, hieronder een paar verzoeken tot bronvermelding. In het artikel heb ik ze met HTML-commentaar aangegeven. Wie hier een bron voor heeft, a.u.b. met <ref> tags invoegen, of hieronder vermelden. Dank, McDutchie 2 jan 2007 01:00 (CET)Reageren

Josef Kohler, Das Autorrecht, eine zivilistische Abhandlung: zugleich ein Beitrag zur Lehre vom Eigenthum, vom Miteigenthum, vom Rechtsgeschäft und vom Individualrecht, Jena: Gustav Fischer 1880, p. 1-2.

Josef Kohler, Lehrbuch des Patentrechts, Mannheim [etc.]: Bensheimer 1908, p. 13

  • Vanwege dergelijke overwegingen zijn wel de termen intellectueel monopolie of immaterieel monopolie voorgesteld voor gebruik met betrekking tot niet-stoffelijke zaken.

Monopolie? bewerken

De volgende passage uit het artikel begrijp ik niet, maar heb ik (na bovengenoemde reorganisatie) laten staan. Wat is een "substituut"? Het artikel achter die wikilink gaat over iets heel anders. Ik hoop dat iemand hier het of kan bevestigen of als onzin af kan doen. Indien mogelijk zou ook hier een bronvermelding een goed idee zijn. Het gaat om:

Er wordt wel gezegd dat een intellectueel eigendomsrecht een maker een (tijdelijk) monopolie heeft op het gebruik van die werken, maar dat is onjuist. Het recht kan slechts een alleenrecht verlenen. Of dat ook tot een monopolie leidt is een economische vraag. Bij aanwezigheid van zogenaamde subsituten (een economisch begrip) leidt een alleenrecht niet tot een monopolie.

Bij voorbaat dank voor informatie of suggesties. McDutchie 2 jan 2007 01:00 (CET)Reageren

Een substituut is een ander woord voor vervangingsmiddel. In dit geval zal het wel gaan om een soortgelijk product, waardoor het werk vervangbaar is door dit substituut (een ander werk dat het werk kan vervangen). --hardscarf 28 jul 2007 18:37 (CEST)Reageren
Correct, het is een economische vakterm. Men onderscheidt perfecte en imperfecte substituten. Bij een perfect substituut wint de goedkopere concurrent zonder meer. En anders is er een prijsdrempel. Sorry dat ik bijna vier jaar op een reactie heb laten wachten. Rbakels (overleg) 25 mrt 2011 18:20 (CET)Reageren

Nogal gekleurd artikel bewerken

Dit artikel was nogal pro-IE-rechten gekleurd, met de nodige misvatting en historische fouten. Dit heb ik in enige mate proberen aan te passen, om een wat beter gebalanceerd geheel te krijgen.

Tot in de jaren 1980 obscuur deel van het privaatrecht? bewerken

Bovenstaande bewering begrijp ik niet. Ja, het is een specialistisch gebied. Maar het was al in de 19de eeuw in opkomst. Verder is het niet alleen privaatrecht. De verlening van octrooien en de registratie van merken is eigenlijk een bestuursrechtelijk proces. En de handhaving gaat zowel via het privaatrecht als het strafrecht. Rbakels (overleg) 25 mrt 2011 17:25 (CET)Reageren

Ik ben het volledig met uw opmerkingen eens. Ik heb een verzoek om bronvermelding toegevoegd en ik stel voor dat als die er niet komt, die zin wordt geschrapt. --DXL (overleg) 4 jul 2011 21:22 (CEST)Reageren
Ik herinner mij dat de Amsterdamse auteursrechtspecialist prof. Hugenholtz ooit riep dat toen hij (geboren in 1955) studeerde het gebied van de "intellectuele eigendom" nog weinig in de belangstelling stond, en hij dus maar zei dat hij zich met bedrijfsrecht bezig hield. Natuurlijk houden meer juristen zich bezig met mainstream privaatrecht, en heeft het ook een veel langere geschiedenis. (die tenminste tot de Romeinen terug gaat). Rbakels (overleg) 4 mrt 2013 07:33 (CET)Reageren

Monopolie bewerken

Ik heb de nogal ingewikkelde tekst over het gebruik van het woord "monopolie" in dit verband sterk vereenvoudigd. In een encyclopedie moeten m.i. vooral gangbare opvattingen worden weergegeven, en zijn teksten als "sommige schrijvers menen dat ..." misplaatst. Feit is dat het taalgebruik op dit gebied vaak domweg onnauwkeurig is. Maar dat is niet nodig. Een octrooi bijv. geeft juridisch een "exclusief recht", punt. Dat kan economisch tot een monopolie leiden. Of niet. Een zorgvuldig onderscheid tussen deze termen maakt ook duidelijk dat er niet automatisch een koppeling is.

Exclusieve rechten hebben in het octrooirecht betrekking op uitvindingen, monopolies op markten. Er is geen 1:1 relatie tussen uitvindingen en markten. Zo kun je het verschil ook uitleggen. Maar ik heb het simpel willen houden. Rbakels (overleg) 25 mrt 2011 17:48 (CET)Reageren

Overlap bewerken

Het spijt mij, maar de paragraaf over "overlap" sloeg volledig de plank mis. Er stond dat ("verticale") overlap vermeden moet worden. Maar de werkelijkheid is dat "samenloop" juist schering en inslag is in dit rechtsgebied. En dat moet niet als tekortkoming worden gezien, maar heeft goede redenen - zoals ik in het lemma heb proberen uit te leggen. Daarom heb ik het stuk over "horizontale overlap" (is dat wel overlap?) losgekoppeld. Rbakels (overleg) 25 mrt 2011 18:14 (CET)Reageren

Met of zonder e bewerken

Dag Paul B,

In de branches die met het creëren van intellectueel eigendom bezig zijn, (een daarvan is de mijne) heeft iedereen het tegenwoordig over "intellectueel eigendom" zonder e erachter en ook vooral zonder lidwoord. De taalunie laat bij de uitzonderingen de nodige voorbeelden zien, ook van onzijdige woorden waar dit begrip, dat het inmiddels is, aan voldoet. Verder is zeker bij gebruik zonder lidwoord het normaal Nederlands om het "bijvoeglijk naamwoord" bij onzijdige woorden zonder e te schrijven: mooi meisje, ipv mooie meisje loopt daar; doorgaand verkeer, ipv doorgaande verkeer heeft voorrang; groot huis ipv grote huis hebben zij, etc etc. Wat mij betreft zijn er zowel taalkundig als in de praktijk goede redenen om het altijd zonder e te schrijven, maar zeker de zinnen zonder gebruik van het lidwoord, zie de eerste, is fout. Zie maar wat je ermee doet. 3 Wise Men (overleg) 27 jun 2011 15:56 (CEST)Reageren

Je hebt het hier steevast over onzijdige woorden. Daarvan is hier geen sprake, het is in deze context "de eigendom". Paul B (overleg) 27 jun 2011 16:16 (CEST) P.S. Ik ben zelf doorgaans een voorstander van 'doe nou maar wat de mensen die er dagelijks mee bezig zijn, schrijven', maar in dit geval zie ik niet direct dat 'zonder -e' gebruikelijker is dan 'met -e', zie ook [1] versus [2]. Voor het woordgeslacht, zie het Groene Boekje, en eventueel [3] tegenover [4]. Wellicht is dit iets voor het Taalcafé? Paul B (overleg) 27 jun 2011 16:25 (CEST)Reageren
Hi Paul,

Dat is inderdaad een ander punt: men ziet het meer als bezit en niet zozeer als recht ;-) Maar zoals ik zei, doe ermee wat je wilt, het is voor mij geen halszaak en ik kan er, ook taalkundig, prima mee leven. 3 Wise Men (overleg) 27 jun 2011 18:05 (CEST)Reageren

Ik heb het dan maar zo gedaan, 3 Wise Men en Paul B, als jullie daarmee kunnen leven; bekijk ook de twee bronnen. Groet, ErikvanB (overleg) 14 jul 2018 21:40 (CEST)Reageren

Zonder e! bewerken

http://www.rijksoverheid.nl/onderwerpen/intellectueel-eigendom intellectuele eigendom (dus zonder lidwoord) is taalkundig niet correct.

Dat blijkt nergens uit, zeker niet als die pagina het heeft over 'het intellectuele eigendomsrecht' wat taalkundig zeker niet correct is, ongeacht of je het nu met of zonder -e schrijft: de (of het...) eigendom is intellectueel niet het recht. Paul B (overleg) 27 okt 2012 17:28 (CEST)Reageren
Nee, toch niet. Eigendom beperkt zich juridisch tot (stoffelijke) zaken. Intellectuele eigendom is een ander soort recht, en niet een soort van gewone eigendom. Een van de kenmerkende verschillen is dat "intellectueel eigendom" doorgaans in de tijd beperkt is (uitzondering is het merkenrecht), terwijl "echte" eigendom voor eeuwig geldt, althans niet door de tijd beperkt is. Het komt in de taal wel vaker voor dat een bijvoeglijk naamwoord een begrip niet verbijzondert, maar een nieuw begrip creëert. Zo is "de vroegere president" niet een soort van president, maar helemaal geen president (meer). Rbakels (overleg) 31 jul 2022 01:05 (CEST)Reageren

"Voortbrengsel van de menselijke geest" bewerken

Hoewel het niet ongebruikelijk is de objecten van rechten van "intellectuele eigendom" algemeen aan te duiden als "voortbrengsel van de menselijke geest" is deze aanduiding misplaatst voor het merkenrecht. Een merk is een aanduiding. Het komt hier niet aan op de creativiteit, maar op de exclusiviteit: de merkhouder gebruikt het merk om zijn producten te onderscheiden. Een voldoende origineel merk kan tevens een (andersoortige) bescherming krijgen van het auteursrecht, maar bijv. een bepaalde kleur groen kan wel een merk zijn doch mist de originaliteit die het auteursrecht vereist. Rbakels (overleg) 2 mei 2015 22:59 (CEST)Reageren

Intro bewerken

Ik vind het niet nodig om in de eerste zin al zo uitgebreid op een taalkundige kwestie in te gaan. Het leest ook heel onlogisch zo. Het is beter om gelijk tot een uitleg van het begrip te komen. Voor zover de taalkundige kwestie relevant is kan deze later uitgelegd worden. mvg, Michielderoo (overleg) 26 jun 2019 13:22 (CEST)Reageren

Ik ping ook even @ErikvanB:, die dit toegevoegd heeft. mvg, Michielderoo (overleg) 26 jun 2019 13:47 (CEST)Reageren
Ik vind het zelf niet zo moeilijk lezen; het is ook flink van de omringende tekst gescheiden door lange strepen (–), dus je kan het overslaan, en het is vrij cruciale informatie omdat er altijd verwarring over is, ook bij ons. In een woordenboek zal je ook eerst achter het trefwoord alle grammaticale informatie vinden (geslacht, meervoud enz.) voordat de definitie komt. Ik heb wel nu vier woordjes vooraan gezet; misschien leest dat wat prettiger. ErikvanB (overleg) 26 jun 2019 14:25 (CEST)Reageren
PS: Beginnetjes als "Bing Xin (Fuzhou, 5 oktober 1900-Beijing, 28 augustus 1999) (jiaxiang: Fujian, Fuzhou, Changle), pseudoniem van Xie Wanying (谢婉莹), was een bekende Chinese schrijfster" lezen toch ook niet makkelijk? Daar hebben we er vele van. ErikvanB (overleg) 26 jun 2019 14:31 (CEST)Reageren
Ik ben geen taalkundige, maar volgens mij gaat de taalkundige situatie over het woord eigendom en niet zozeer over intellectuele eigendom. Dat is dus minder van belang voor dit lemma. Ik kan het stuk inderdaad overslaan, maar het is nogal vreemd om aan het begin van het artikel gelijk een stuk over te slaan, omdat het van minder belang of een soort zijspoor is. Ik zou toch liever meteen tot een uitleg van het begrip komen, in die zin is een encyclopedie toch ook iets anders dan een woordenboek.
Verder leest de zin voor mij onlogisch doordat niet meteen duidelijk is dat we het over iets taalkundigs hebben, het is dus onduidelijk waar een mannelijk begrip precies op slaat. Wat dat betreft zou er dan beter "taalkundig gezien een mannelijk begrip" kunnen staan. Dan staat er daarna "indien opgevat als een recht (niet als een zaak die men bezit)" voordat we hebben uitgelegd wat intellectuele eigendom eigenlijk is. Dat leest voor mij alsof we intellectuele eigendom ook kunnen opvatten als een zaak die men bezit, wat volgens mij niet het geval is. Er zou dan moeten staan "omdat het een recht is en niet een zaak die men bezit". Om dat te begrijpen moet de lezer dan toch eerst weten wat intellectuele eigendom is.
Ik denk eerlijk gezegd dat we het taalkundige verschil tusen het mannelijke en het onzijdige woord eigendom niet zo kort door de bocht en ook niet op deze plek moeten uitleggen. Het zou dan beter onder een eigen kopje en wat uitgebreider uitgelegd kunnen worden. mvg, Michielderoo (overleg) 26 jun 2019 16:15 (CEST)Reageren
Ah, je hebt wel een paar goede punten. Inderdaad is het onlogisch om over een recht te spreken voordat is uitgelegd wat intellectuele eigendom eigenlijk is. En inderdaad geldt de kwestie van het juiste geslacht ook voor het woord eigendom. Nu ik nog eens op de links klik die ik erbij gegeven had, lijkt het ook wel of de informatie daar inmiddels is veranderd, want ik vind de links zoals ze erbij staan nu niet meer zo logisch. Dan is het inderdaad misschien beter om de intro maar te veranderen, zoals je voorstelde. Wellicht hebben talenknobbels zoals Happytravels of Matroos Vos nog een goed idee. ErikvanB (overleg) 26 jun 2019 17:40 (CEST)Reageren
Sorry, duurde even, maar daar ben ik dan, inclusief knobbel. Ik ben het met Michiel eens dat je een lemma over een juridisch onderwerp niet met een taalkundige kwestie moet beginnen, en ik ben het met Erik eens dat je de lezer voor een goed begrip van de tekst niet te lang in het ongewisse moet laten over de versus het eigendom. Mijn voorstel zou dus zijn om die taalkundige kwestie nog wel in de inleiding te behandelen, maar dan wel pas helemaal aan het eind. En mocht die taalkundige uitleg wat uitgebreider worden, dan zou ik nog steeds een korte uitleg aan het eind van de inleiding geven, maar de wat langere uitleg onder een eigen kopje plaatsen. Fijn plan? — Matroos Vos (overleg) 1 jul 2019 01:00 (CEST)Reageren
Wat mij betreft helemaal prima. mvg, Michielderoo (overleg) 1 jul 2019 07:43 (CEST)Reageren
Terugkeren naar de pagina "Intellectueel eigendom".