George Seferis

Grieks diplomaat
(Doorverwezen vanaf Yorgos Seferis)

Giorgos Seferis (Grieks: Γιώργος Σεφέρης), pseudoniem van Giórgos Seferiádis (geboren als Giorgos Stylianos Seferiádis, Smyrna, 13 maart 1900Athene, 20 september 1971), was een groot Nieuwgrieks dichter.

Nobelprijswinnaar  Giorgos Seferis
13 maart 190020 september 1971
Giorgos Seferis in 1963
Geboorteland Griekenland
Geboorteplaats Smyrna, Ottomaanse Rijk
Nationaliteit Grieks
Overlijdensplaats Athene, Griekenland
Nobelprijs Literatuur
Jaar 1963
Reden "Voor zijn eminente lyrische schrijven, geïnspireerd door een sterke affiniteit met de Hellenistische cultuurwereld."
Voorganger(s) John Steinbeck
Opvolger(s) Jean-Paul Sartre

Biografie bewerken

Seferis werd geboren te Smyrna (nu İzmir, in Turkije), studeerde rechten in Parijs en was tot 1962 in diplomatieke dienst, het laatst als Grieks ambassadeur in Londen. Hij werd in 1963 geëerd met de Nobelprijs voor de Literatuur.

Zijn gedichten ademen een sfeer van diepe melancholie, die wordt veroorzaakt door het besef van het menselijk tekort en de machteloosheid ten aanzien van onderdrukking, machtsmisbruik, geweld en oorlog. Typerend voor zijn literair werk is de alomtegenwoordigheid van het verleden in het heden, niet het minst door de vele verwijzingen en citaten uit de klassieke en de moderne Griekse dichters.

Zijn afkeer van alle geweld bracht hem in 1969 tot het publiceren van een manifest, waarin hij de militaire junta van de "Kolonels" ervan beschuldigde de vrijheid in zijn land te muilkorven.

Vertalingen in het Nederlands bewerken

  • 1965 - Gedichten[1]
  • 1973 - Houd op de zee te zoeken : gedichten[2]
  • 1992 - Op de wijze van Y.S. en andere gedichten[3]
  • 1994 - Het blad van de peppel
  • 2017 - Gedichten[4]

Noten bewerken

  1. Vertaald en ingeleid door Mies Blijstra-van der Meulen. Uitgeverij Bezige Bij, Literaire pocket 125, 1965
  2. Vertaald door Mies Blijstra-van der Meulen. Uitgeverij De Beuk, Amsterdam, 1973.
  3. Vertaald door Hans Warren en Mario Molegraaf. Met Grieks origineel ernaast. Uitgave Bert Bakker, Amsterdam 1992
  4. Vertaald door Selina Pierson, verzorgd en ingeleid door Corrado Hoorweg in samenwerking met Simone van Keulen, Amsterdam, Uitgeverij Prominent, 2017. ISBN 978-94-92395-11-5