Tyrrheniërs (Attisch: Τυρρηνοι / Turrēnoi) of Tyrseni (Ionisch: Τυρσηνοι / Tursēnoi, Dorisch: Τυρσᾱνοι / Tursānoi) is een exoniem dat door de Griekse auteurs werd gebruikt om te verwijzen naar een niet-Grieks volk.

Volgens de Griekse filosoof Plato hadden koningen van Atlantis 'het voor het zeggen in Libië tot aan Egypte toe en in Europa tot Tyrrenië.' (Timaios, 25B)

Etymologie bewerken

De etymologie van de naam is onzeker. Het enige wat met zekerheid is geweten, is dat het werd gebruikt door Griekse auteurs, maar niet van Griekse origine was. Het is in verband gebrachtmet tursis, eveneens een "Mediterraans" leenwoord van het Grieks, dat "toren" betekent. Men heeft ook getracht een directe verband van Tusci, het Latijnse exoniem voor de Etrusken, met Turs-ci te vinden[1]. Nuraghe is een type toren op Sardinië (Nuraghecultuur).

Voetnoot bewerken

  1. A. Heubeck, Praegraeca. Sprachliche Untersuchungen zum vorgriechisch-indogermanischen Substrat, Erlangen, 1961, pp. 65 f.

Zie ook bewerken

Antieke bronnen bewerken

Referenties bewerken

Verder lezen bewerken

  • L. Aigner-Foresti, "Tyrrhenoi" und "Etrusci", in Grazer Beiträge VI (1977), pp. 1-25.
  • C. Vatin, Le cippe des Tyrrhéniens à Delphes, in MEFRA XCIV (1982), pp. 581-595.