Overleg:Birdaard: verschil tussen versies

Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Geen bewerkingssamenvatting
PDZ124169 (overleg | bijdragen)
Geen bewerkingssamenvatting
Regel 6:
::Je snapt het niet: Paris is de officiele naam, maar in het NL: Parijs. Burdaard is de officiele naam, maar in het NL: Birdaard. [[Gebruiker:Madyno|Madyno]] ([[Overleg gebruiker:Madyno|overleg]]) 4 sep 2020 12:04 (CEST)
Vergelijk het met Paris, London, Berlin. [[Gebruiker:Madyno|Madyno]] ([[Overleg gebruiker:Madyno|overleg]]) 30 aug 2020 23:43 (CEST)
:::Ontbreekt het je aan soms aan IQ? Ik geef letterlijk een officiële bron voor het feit dat Burdaard de Nederlandse naam is.
:@Madyno, misschien is het een idee als je je eerst in de materie gaat verdiepen voordat je van alles gaat roepen. Parijs en Londen liggen in het buitenland, of wist je dat niet. [[Gebruiker:Peter b|Peter b]] ([[Overleg gebruiker:Peter b|overleg]]) 5 sep 2020 01:26 (CEST)
::Is dat echt zo? En Fries is gewoon Nederlands, zeker? [[Gebruiker:Madyno|Madyno]] ([[Overleg gebruiker:Madyno|overleg]]) 5 sep 2020 09:51 (CEST)
Regel 13 ⟶ 14:
Nog even een nadere analyse van Troefkaarts redenering: 1. Welke plaats is met Bi/urdaard bedoeld? 2. Waarom is het 'kolder' die plaats te vergelijken met Parijs, Londen en Berlijn? 3. En waarom 'uiteraard', uit welke aard dan? 4. Natuurlijk is het ene exoniem niet het andere, teminste als ze verschillen. Vermoedelijk uit de aard van dat verschil. 5. Gelukkig ontkent niemand dat de naam Birdaard bestaat. 6. Blijkbaar is dat voldoende, althans alleen in Friesland, om dat op Wikipedia ook tot artikelnaam te maken. Dan zijn we toch klaar? 7. Ik hoop dat ik me zo voldoende in de materie verdiept heb. [[Gebruiker:Madyno|Madyno]] ([[Overleg gebruiker:Madyno|overleg]]) 22 sep 2020 19:38 (CEST)
:Peter b schrijft hierboven aan een collega: "''@Madyno, misschien is het een idee als je je eerst in de materie gaat verdiepen voordat je van alles gaat roepen. Parijs en Londen liggen in het buitenland, of wist je dat niet.''" Tsja, Voor een Vlaming die in Gent woont of een Surinamer die in Paramaribo woont zijn Londen, Parijs en Birdaard allemaal plaatsen in het buitenland waar een Nederlandse naam voor bestaat. Of Birdaard en/of Parijs voor Madyno in het buitenland ligt is voor de discussie over de titel van een artikel op nl-wiki totaal irrelevant. Stel dat het artikel hernoemd zou worden naar Burdaard omdat Parijs momenteel voor Madyno in het buitenland ligt, en Madyno verhuist volgend jaar naar het Frankrijk. Dan zou het toch ook onzinnig zijn om vanwege zijn verhuizing de hernoeming terug te draaien omdat Parijs voor Madyno opeens niet meer in het buitenland ligt. Of Parijs of Birdaard voor een specifieke collega in het buitenland ligt heeft totaal niets te maken met de naamgeving van een artikel op nl-wiki. Volgens de Taalunie is Birdaard de Nederlandse naam en Burdaard de Friese naam van dezelfde plaats (Zie [http://namen.taalunie.org/friese-namen]). Dan lijkt het me onwenselijk om op de Nederlandstalige Wikipedia de titel te veranderen in de Friese naam terwijl volgens de Taalunie de huidige titel de Nederlandse naam is. @Troefkaart, [[Duinkerke]] is geen metropool en toch gebruiken we ook daar op nl-wiki gewoon de Nederlandse naam. - [[Gebruiker:Robotje|Robotje]] ([[Overleg gebruiker:Robotje|overleg]]) 22 sep 2020 21:54 (CEST)
::Taalunie is geen scheidsrechter voor het benoemen van plaatsnamen in Friesland en heeft het hier gewoon fout (net zoals ze dat bij bijv. Wytgaard hadden). De gemeente (een officiële instantie) geeft aan dat Burdaard Nederlands is (zie de hierboven gegeven lijst met Friese en Nederlandse vormen). De Nederlandstalige website van het dorp spreekt over Burdaard http://burdaard.nl/. Er is geen enkele reden om aan te nemen dat Burdaard geen Nederlands is, je zou op basis van Taalunie hooguit kunnen stellen dat Birdaard óók een Nederlandse vorm is (zoals bijv. Den Haag en 's Gravenhage), en dat is dan nog maar zeer zwak onderbouwd. Burdaard is de Nederlandse naam. Als je Birdaard als alternatieve vorm wilt benoemen: be my guest, maar voor een titel houden we de meest gebruikelijke spelling aan. We noemen Amsterdam in de titel ook geen Mokum [[Gebruiker:PDZ124169|PDZ124169]] ([[Overleg gebruiker:PDZ124169|overleg]]) 7 dec 2020 18:36 (CET)
Terugkeren naar de pagina "Birdaard".