Irian Jaya: verschil tussen versies

Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
k Wikipedia:Wikiproject/SpellingCheck. Help mee!, replaced: er achter kwam → erachter kwam met AWB
Regel 7:
 
== Indonesische naamgeving ==
njonjo
De naam Irian kwam officieel in zwang na de overdracht van het bestuur aan [[Indonesië]] in [[1963]]. De Indonesiërs gaven het gebied de naam Irian Barat ([[Westelijk Nieuw-Guinea]] of ''West-Irian''). President [[Soeharto]] doopte de naam later om tot Irian Jaya of ''Glorieus Irian'', een naam die tot [[2000]] in stand zou blijven.
ŬĴĵÈàÈŵû
 
De naam ''Irian'' raakte bij de plaatselijke bevolking in diskrediet toen men erachter kwam dat het woord in het Arabisch de betekenis heeft van ''naakte mens''. Irian Jaya zou dan vertaald kunnen worden als ''overwinning op de naakte mensen'', een voor de Papoea-bevolking van het gebied beledigende naam, die bovendien het gevoel van onderdrukking door het Indonesische regime versterkte. President Wahid stelde daarom voor de naam van het gebied te veranderen in Papoea.
 
Desondanks wordt de naam Irian Jaya nog steeds gebruikt, met name door nationalistische Indonesiërs en voormannen van het Indonesische leger.
 
== Opdeling en nieuwe namen ==