Wederzijdse verstaanbaarheid: verschil tussen versies

Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
k Fix interwiki conflict, help ook mee interwikiconflicten oplossen!
0 (onbereikbare) links aangepast en 1 gemarkeerd als onbereikbaar #IABot (v1.5.4)
Regel 4:
 
==Toepassingen==
Het verschijnsel wederzijdse verstaanbaarheid wordt door taalkundigen vooral gebruikt als maatstaf om de mate waarin tussen twee talen [[taalverwantschap|verwantschap]] bestaat te bepalen. [[dialectologie|Dialectologen]] gebruiken het als criterium om de grens tussen wat als een [[taal]] en wat als een [[dialect]] mag worden beschouwd af te bakenen.<ref>http://www.dulu.info/taal/2010/11/Wat-is-Dialectologie.html{{dode link|datum=oktober 2017 |bot=InternetArchiveBot }}</ref><ref>http://ccat.sas.upenn.edu/~haroldfs/540/langdial/node2.html</ref> Soms levert dit resultaten op die in tegenspraak lijken met aannames die binnen de [[taaltypologie]] en de [[vergelijkende taalkunde]] gebruikelijk zijn; zo blijken het [[Nederlands]] en het [[Nederduits]] onderling beter verstaanbaar dan het Nederduits en het Standaardduits, terwijl alleen de twee laatstgenoemde taalvormen als varianten van de [[Duits]]e taal gelden.<ref>http://www.let.rug.nl/~gooskens/pdf/publ_ZDL_2009b.pdf</ref> Ook binnen de [[sociolinguïstiek]] speelt het verschijnsel wederzijdse verstaanbaarheid een belangrijke rol, namelijk bij het onderzoeken van de factoren die de mate van wederzijdse verstaanbaarheid beïnvloeden.
 
== Zie ook ==