Bijbelse poëzie: verschil tussen versies

Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Geen bewerkingssamenvatting
→‎Vertaling: link naar dp gerepareerd
Regel 79:
[[Het Boek]] maakt er proza van:
*''Naar mijn mening is niets waardeveol, alles is vruchteloos.''
De [[Nieuwe Bijbelvertaling|NBV]] geeft een poëtische weergave: <br>
*''Lucht en leegte zegt Prediker,
*''Lucht en leegte, alles is leegte''