Brandaan van Clonfert: verschil tussen versies

Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
AGL (overleg | bijdragen)
kGeen bewerkingssamenvatting
Maiella (overleg | bijdragen)
sp
Regel 49:
Deze Middelnederlandse verhalen gingen een heel eigen leven leiden, en verschillen soms sterk van de Latijnse originelen. De oudste herdruk als [[volksboek]] vond voor zover bekend plaats rond 1476. Sindsdien zijn er vele uitgaven geweest. In 1682 werd het opgenomen in het volksboek ''Wonderbaarlyke en ongeloofelyke Reizen'', waarin ook reizen van Alexander de Grote, Lucianus en Plinius zijn vermeld. Tussen 1838 en 1841 werd het door [[Philip Blommaert|Blommaert]] uitgegeven in zijn ''Oudvlaamsche Gedichten''. In 1891 gaf [[Henri Ernest Moltzer|Moltzer]] de prozatekst samen met dat van [[Pantaleon (heilige)|Pantaleon]] uit onder de titel ''Levens en legenden van heiligen; naar het Utrechtsche handschrift. I: Brandaen en Panthalioen''.
 
In 1949 verscheen een uitgave met inleiding en commentaar door dr. [[Maartje Draak]], waarin zij ervoor koos om op basis van de editie van [[Philip Blommaert|Blommaert]] het 'oorspronkelijke gedicht' te reconstrueren. Parallel aan de middelnederlandse tekst loopt de moderne bewerking in dichtvorm van [[Bertus Aafjes]]. De tekst is geïllustreerd met houtsneden uit een gedrukte uitgave uit 1476. In 1978 is deze editie herdrukt. (''De reis van Sinte Brandaan''. Meulenhoff, Amsterdam)
 
== Trivia ==