Wikipedia:Lijst van veelvuldig gemaakte fouten in het Nederlands: verschil tussen versies

k
→‎Zinsconstructie: Afkortingen voluit, replaced: i.p.v. → in plaats van (10) met AWB
k (→‎Zinsconstructie: Afkortingen voluit, replaced: i.p.v. → in plaats van (10) met AWB)
* ".. behoort tot een van de ..". Dit is dubbelop. Het moet zijn ".. behoort tot de .." of ".. is een van de ..". Dus: ''Hij behoort tot de grootste atleten uit de geschiedenis'' of ''Hij is een van de grootste atleten uit de geschiedenis'' (Geen accenttekens op "een"!) Uit het artikel over Wikipedia in ''Computer!Totaal'' (zie ook hierboven): ''De Nederlandstalige Wikipedia behoort tot een van de grotere Wikipedia's.''
* "Een hele grote man". "Heel" als [[bijvoeglijk naamwoord]] wordt "hele", dan is een "hele man" geen "halve man". "Heel" is hier echter een [[bijwoord]], dat niet iets over de man zegt, maar over het bijvoeglijk naamwoord: de mate waarin de man groot is. Bijwoorden worden niet verbogen, dus "heel" blijft in dat geval gewoon "heel". Het is dus ''"Een heel grote man"''.
* "Kijken" i.p.v.in plaats van "bekijken" of "kijken naar". "Ik ga een film kijken", moet zijn: "Ik ga een film bekijken" of "Ik ga naar een film kijken". Ook veelvuldig te horen in de constructie: "Je kunt het programma terugkijken ..."
* "Luisteren" i.p.v.in plaats van "beluisteren" of "luisteren naar". "Ik ga muziek luisteren", moet zijn: "Ik ga naar muziek luisteren" of "Ik ga muziek beluisteren".
* "Wijzigen" i.p.v.in plaats van "veranderen". Goed is: "Het adres wordt veranderd", "Het adres verandert", "Het adres wordt gewijzigd". Niet goed is: "Het adres wijzigt".
* "Gehad" i.p.v.in plaats van "gekregen" of "ontvangen". "Waar kun je dat kopen?" "Weet ik niet, ik heb het gehad". "Hebt u het aanvraagformulier gehad?"
* "Missen" i.p.v.in plaats van "ontbreken". "Er mist een schroefje". Goed is: "Ik mis een schroefje", "Er ontbreekt een schroefje".
* "Niet (in) het minst". "Niet het minst" betekent: "tamelijk veel". "Niet in het minst" betekent: "absoluut niet".
* "Een Frans schrijfster" i.p.v.in plaats van "Een Franse schrijfster". Onder invloed van het voor mannelijke personen (min of meer) toegestane "een Frans schrijver".
* "Dat ben ik eens", of "Ik ben het eens" i.p.v.in plaats van "Daar ben ik het mee eens" en "Ik ben het ermee eens".
* "Dit maakt onderdeel uit van een groter geheel". Iets maakt deel uit van, of is onderdeel van. Onderdeel uitmaken van is onjuist.
* "De spreker begon z'n lezing, niet nadat hij de aanwezigen welkom had geheten". Bedoeld is: "De spreker begon z'n lezing, niet dan nadat hij de aanwezigen welkom had geheten"
* "Voor wat betreft onze afspraak, ..." of "Voor wat onze afspraak betreft, ...", i.p.v.in plaats van "Wat onze afspraak betreft, ..."
* "Eén iemand zag het", i.p.v.in plaats van "Iemand zag het" of "Eén persoon zag het".
*"Op het popfestival Lowlands treden onder andere Jan Smit en Sieneke op", correct zou zijn: "treden onder anderen...". Als het personen of persoonsgroepen betreft is het "onder anderen" wanneer het zaken of objecten betreft is het "onder andere".
* Dat komt, omdat ...., i.p.v.in plaats van Dat komt, doordat ... of Dat is, omdat ...
 
=== Eigennamen ===
1.541

bewerkingen