Tía Anica La Piriñaca: verschil tussen versies

Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
kGeen bewerkingssamenvatting
Bermond (overleg | bijdragen)
laatste editie van de schrijver zelf opgepakt en verbeterd
Regel 2:
{{Infobox artiest
| naam = Tía Anica la Periñaca
| afbeelding =
| onderschrift =
| volledige naam = Ana Blanca Soto
| artiestennaam = Tía Anica la Periñaca
Regel 19:
| acts =
| gerelateerd =
| bekende instrumenten =
| portaal =
| website =
| imdb =
| allmusic =tia-anica-la-pirinaca-mn0000925369
| myspace =
| lastfm =Tia+Anica+La+Piriñaca
}}
'''Tía Anica la Piriñaca''', (vertaald ''Tante Anica la Periñaca)'', Pseudoniempseudoniem van '''Ana Blanca Soto''', ([[Jerez de la Frontera]] [[1899]] – aldaar [[1987]])., Cantaórais een [[flamencoSpanje|Spaans]] [[cantaor]]a (zangeres van [[flamenco]]muziek).
 
===Biografie===
'''Tía Anica la Piriñaca''' (Tante Anica la Periñaca) Pseudoniem van '''Ana Blanca Soto''', ([[Jerez de la Frontera]] [[1899]] – aldaar [[1987]]). Cantaóra – [[flamenco]]zangeres.
===Jeugd===
De jonge Anica zong overalvanaf jonge leeftijd op [[flamenco]]zogenoemde ''flamenco fiestas'', (flamencoofwel samenkomsten) en overal waar de [[flamenco]] 'werdals het ware wordt geleefd'. En passant leerde zij van grote namen als [[Frijones]] en [[El Tío José de Paula]]. Vooral de laatste had zeer grote invloed op devooral haar uitvoering van haarde stijlen ''[[seguiriyasseguiriya]]s'' en ''[[soleá|soleares]]''.
 
===Flamencostijl van de ''Egyptanos''===
===Biografie===
In de 15e en 16e eeuw kwamen twee stammen [[zigeuner]]s Spanje binnen die beide ''gitanos'' worden genoemd. Eén groep, de ''Egyptanos'', kwam rond 1425 naar Spanje via [[Egypte]]. De andere groep, de ''Zingaros'', kwam rond 1515 via [[Oost-Europa]], [[Duitsland]] en [[Vlaanderen]] het land binnen. Van deze groepen worden vooral de ''Zingaros'' gezien als dè flamenco vertolkers bij uitstek en hadden de ''Egyptanos'' zich te schikken naar de noordelijke flamencotak.
De jonge Anica zong overal op [[flamenco]] ''fiestas'' (flamenco samenkomsten) en overal waar de flamenco 'werd geleefd'. En passant leerde zij van grote namen als [[Frijones]] en [[El Tío José de Paula]]. Vooral de laatste had zeer grote invloed op de uitvoering van haar ''[[seguiriyas]]'' en ''[[soleares]]''.
Na haar trouwen verbood haar man openbare flamenco activiteiten, waardoor haar carrière stagneerde tot na zijn dood.
 
Tía Anica zocht niettemin vanaf het eerste begin van haar carrière naar de ''cante "el tronco negro del faraón"'', de liederen van de "zwarte stamtak van de farao", de (''Egyptanos''tronco -negro eendel vanfaraón''), de twee stromingen binnenofwel de flamenco''Egyptanos''. Deze stroming werdwas snelsteeds kleiner: ingeworden. In haar jeugd leefden er nog maar enkele vertegenwoordigers van, waarvanwie zij leerdehet vak kon leren. OokVerder bestondenleerde erze watvan de enkele plaatopnamenplaatopnames van specifieke stijlen (''seguiriyas, soleares, martinetesestillos'') en buleríasvormen (''palos''), inzoals Egyptanos-stijl.de Doch[[seguiriya]]s, voor[[soleá|soleares]], werkelijk[[martinete]]s overlevenen van[[bulería]]s. dezeVoor specifiekehet stijlenwerkelijke enoverleven vormenervan was het vaak opvoeren in clubs en festivals van onmisbare waarde. ''La Piriñaca'' droeg hier in belangrijke mate toe bij.
Toen begon zij, rond haar 50ste en op aandrang van [[Antonio Mairena]], weer op te treden - nu in het professionele flamenco circuit. Inmiddels werd zij ''Tía Anica de la Periñaca'' genoemd. Aanvankelijk was zij nog alleen in de ''ventas''-lokaliteiten in [[Jerez]] en omgeving te horen, vaak samen met de ''cantaor'' [[El Borrico]]. Nadat in 1965 plaatopnamen werden uitgebracht verbreedde haar werkterrein zich en trad zij op in clubs en op festivals. Ondanks haar succes tijdens haar optredens en haar enorme kennis van zaken kwam zij zelden voorbij de grenzen van haar land.
 
Na haar trouwen verboodmocht ze van haar man openbareniet flamencolanger activiteitenin het openbaar optreden, waardoor haar carrière stagneerde tot na zijn dood.
Tía Anica zocht vanaf het eerste begin van haar carrière naar de ''cante "el tronco negro del faraón"'', de liederen van de "zwarte stam van de farao", de ''Egyptanos'' - een van de twee stromingen binnen de flamenco. Deze stroming werd snel kleiner: in haar jeugd leefden er nog maar enkele vertegenwoordigers van, waarvan zij leerde. Ook bestonden er wat plaatopnamen van ''seguiriyas, soleares, martinetes en bulerías'' in Egyptanos-stijl. Doch voor werkelijk overleven van deze specifieke stijlen en vormen was het vaak opvoeren in clubs en festivals van onmisbare waarde. La Piriñaca droeg hier in belangrijke mate toe bij.
 
===Hervatting van haar zangcarrière===
La Tía's 'specialiteit' waren de ''cantes por seguiriyas'', een stijl die zij aangrijpend vond: "''A mi lo que más me llena es el cante por siguiriyas; me llama el cante, las palabras, todo esto, si, me llama como me ha llamado desde siempre. Tantas veces lloré cantando por sigueriyas''".
Na de dood van haar man en op aandrang van [[Antonio Mairena]] begon ze rond haar 50e weer op te treden, dit maal in het professionele flamencocircuit. Inmiddels werd zij ''Tía Anica de la Periñaca'' genoemd.
 
Tía Anica la Piriñaca droeg, juistnet als haar zingende vader, de bijnaam "''Piriñaca''". Piriñaca is een typisch gerecht uit [[Cadiz]], bestaand uit gesneden tomaten, uien en komkommer, aangemaakt met wat zout, olijfolie en azijn. <REFref>{{es}}Javi (Es)Recetas, [http://javirecetas.hola.com/pirinaca-prinaca/] betekenis ''Piriñaca (Priñaca)]</REFref>
 
Aanvankelijk was zij nog alleen in de [[herberg|''ventas'']] in [[Jerez de la Frontera|Jerez]] en omgeving te horen, vaak samen met [[El Borrico de Jerez]]. Nadat in 1965 haar plaatopnamen werden uitgebracht, groeide haar bekendheid en trad zij ook op in clubs en op festivals. Ondanks dat haar een enorme flamenco-expressie (''flamenquería''), diepe intensiteitsbeleving (''jondura'', ''jondo'') en kennis van zaken van flamenco wordt toegeschreven, trad zij echter zelden op in het buitenland.
==Discografie==
* "Antología del cante flamenco y cante gitano" 3 LP Columbia (1959 / 1965) M. Morao (gitaar)
* "Archivo del cante flamenco" 6 LP Vergara (1967) [[Parrilla de Jerez]] (gitaar)
* "Cantes de Triana y Jerez" LP Ariola (1971) Parrilla (gitaar)
* "Cantes de Triana y Jerez" 2 LP Ariola (1971) Parrilla (gitaar)
* "Grandes figuras del cante" LP Ariola (1971) Parrilla (gitaar))
* "Grandes figuras del flamenco" 5 LP Ariola (1971) Parrilla (gitaar)
* "Antología de la seguiriya" 1 LP Ariola (1971) Parrilla (gitaar)
* "Antología de las soleares" 1 LP Ariola (1971) Parrilla (gitaar)
* "Antología de las bulerías" LP Ariola (1971) Parrilla (gitaar)
* "Joyas del flamenco" SG Ariola (1971) Parrilla
* "Siempre jerez" LP Polydor (1971) met Tío Borrico (cante) en Pedro Peña
* "Fiesta en Lebrija" LP Polydor (1971 (gitaar) Pedro Peña
* "Cuatro veces veinte años" LP RCA (1977) Diego Carrasco (gitaar)
* "Por el aire de Santiago" LP RCA (1977) Diego Carrasco (gitaar)
* "La Tía Anica la Periñaca" cd. Grands cantaores du flamenco, Volume 19. Le Chant Du Monde (1996)
 
La Tía's 'specialiteit' warenwas de ''cantesstijl por[[seguiriya]], seguiriyas''waarvan zij vond dat die haar altijd weer riep, eenhaar altijd weer vervulde en de teksten ervan haar vaak lieten huilen, omdat de stijl dievoor zijhaar zo aangrijpend vondwas.<ref>{{es}}Citaat van Tía Anica la Piriñaca over de seguiriyas: "''A mi lo que más me llena es el cante por siguiriyas; me llama el cante, las palabras, todo esto, si, me llama como me ha llamado desde siempre. Tantas veces lloré cantando por sigueriyas''".</ref>
==Boeken==
* "Yo tenía mu güeña estrella" ''Difusión del Patrimonio D`aquí'' (Ter bevordering en verspreiding van haar nalatenschap) Mémoires van Tía Anica. José Luis Ortiz Nuevo. Hipérion, Madrid (1987).
 
==Video'sWerk==
===Discografie===
* "Rito y Geografía del Cante flamenco" (un capítulo e intervención en otros) Alga Editores.
*1959/65: "''Antología del cante flamenco y cante gitano"'', 3 LPlp's, Columbia, (1959 / 1965)met M. Morao (op gitaar)
*1967: "''Archivo del cante flamenco"'', 6 LPlp's, Vergara, (1967)met [[Parrilla de Jerez]] (op gitaar)
*1971: "''Cantes de Triana y Jerez"'', LPlp, Ariola, (1971)met Parrilla (de Jerez op gitaar)
*1971: "''Cantes de Triana y Jerez"'', 2 LPlp's, Ariola, (1971)met Parrilla (de Jerez op gitaar)
*1971: "''Grandes figuras del cante"'', LPlp, Ariola, (1971)met Parrilla (de Jerez op gitaar))
*1971: "''Grandes figuras del flamenco"'', 5 LPlp's, Ariola, (1971)met Parrilla (de Jerez op gitaar)
*1971: "''Antología de la seguiriya"'', 1 LPlp, Ariola, (1971)met Parrilla (de Jerez op gitaar)
*1971: "''Antología de las soleares"'', 1 LPlp, Ariola, (1971)met Parrilla (de Jerez op gitaar)
*1971: "''Antología de las bulerías"'', LPlp, Ariola, (1971)met Parrilla (de Jerez op gitaar)
*1971: "''Joyas del flamenco"'', SGsingle, Ariola (1971), Parrilla de Jerez
*1971: "''Siempre jerez"'', LPlp, Polydor (1971), met Tío Borrico (cantezang) en Pedro Peña
*1971: "''Fiesta en Lebrija"'', LPlp, Polydor, (1971 (gitaar)met Pedro Peña op gitaar
*1977: "''Cuatro veces veinte años"'', LPlp, RCA, (1977)met Diego Carrasco (op gitaar)
*1977: "''Por el aire de Santiago"'', LPlp, RCA, (1977)met Diego Carrasco (op gitaar)
*1996: ''La Tía Anica la Periñaca'', cd, Grands cantaores du flamenco, volume 19, Le Chant Du Monde,
 
==YouTube=Overig===
*1987, boek: "Yo tenía mu güeña estrella" ''Difusión del Patrimonio D`aquí'' (Ter bevordering en verspreiding van haar nalatenschap) Mémoires van Tía Anica. José Luis Ortiz Nuevo. Hipérion, Madrid (1987).
* [http://www.youtube.com/results?search_query=tia+anica+la+piri%C3%B1aca&oq=Tia+Anica+la+Piri&gs_l=youtube.3.0.33i21.1243.17210.0.21833.17.16.0.1.1.0.186.1291.13j3.16.0...0.0...1ac.1.kqHzFD2jHqM Tía Anica La Piriñaca]
*2005, boek<ref>{{es}}Velazquez-Gaztelu, Jose M., ''Rito Y Geografia Del Cante Flamenco'', ISBN 978-8460984610</ref> en film<ref>{{en}}Brook Zern's Flamenco Experience, [http://www.flamencoexperience.com/blog/?cat=96 ''The Flamenco Experience'']</ref>: "Rito y Geografía del Cante flamenco" (un capítulo e intervención en otros) Alga Editores.
 
==Foto's==
[http://www.google.nl/search?q=t%C3%ADa+anica+la+piri%C3%B1aca&hl=nl&tbo=u&tbm=isch&source=univ&sa=X&ei=ol0EUajaE7OT0QW-n4DgBA&sqi=2&ved=0CDkQsAQ&biw=1742&bih=875#imgrc=gn6JXRPjYyN64M%3A%3BZzy2wcIebR5__M%3Bhttp%253A%252F%252F2.bp.blogspot.com%252F_Rf-vDkNwte4%252FSDWtpJnG7kI%252FAAAAAAAAAAk%252FLjHj-AOvFu8%252Fs320%252Fla%252Bpiri%25C3%25B1aca.jpg%3Bhttp%253A%252F%252Fflamencoenvena.blogspot.com%252F2008%252F05%252Ftia-anica-la-piriaca.html%3B320%3B320 Foto's van "la Tía"]
 
==Literatuur en bronnen==
* Tía ANICA LA PIRIÑACA-RITO Y GEOGRAFÍA DEL CANTE (DVD)
* '''Duende''' Een bericht over Andalucía, flamenco en zigeuners, Ivo Hermans; Uitgeverij Epo, 1998
* Leaflet bij cd "La Tía Anica la Periñaca" cd. Grands cantaores du flamenco, Volume 19 Le Chant Du Monde (1996)
 
==Externe links==
Regel 81 ⟶ 76:
* {{es}}[http://cadizpedia.wikanda.es/wiki/Tía_Anica_la_Piriñaca Cadizpedia]
 
{{Appendix|2=
{{references}}
* ''Tía Anica La Piriñaca-Rito Y Geografía Del Cante'' (dvd)
* '''Duende''' Een bericht over, Andalucía, flamenco en zigeuners'', Ivo Hermans; Uitgeverij Epo, 1998, ISBN 9789491297021
* Leaflet bij cd "La Tía Anica la Periñaca" cd. Grands cantaores du flamenco, Volume 19. Le Chant Du Monde, (1996)
----
{{References}}
}}
 
{{DEFAULTSORT:Anica la Pirinaca, Tia}}
[[Categorie:Spaans zanger]]
[[Categorie:Flamenco]]