Sjabloon:Lang: verschil tussen versies

Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
ChristopheS (overleg | bijdragen)
Versie 19099362 van Romaine (overleg) ongedaan gemaakt. Voorgaande wijziging beoogde actief saboteren van toegankelijkheid.
Versie 19099375 van ChristopheS (overleg) ongedaan gemaakt.
Regel 1:
<span lang="{{{1}}}" xml:lang="{{{1}}}">{{{2}}}</span><noinclude>{{Sjablooninfo|1=
== Doel ==
{{Sjablooninfo|1=
Dit sjabloon beoogt [[toegankelijkheid]] voor personen met een visuele functiebeperking of met dyslexie. Software voor [[spraaksynthese]] (zoals bijvoorbeeld gebruikt door blinden en dyslectici) moet de taal van een stuk tekst kennen om het in de juiste taal te kunnen voorlezen, anders krijgt men bijvoorbeeld Engels uitgesproken alsof het Nederlands was. Dankzij dergelijke taalmarkup kan software voor spraaksynthese automatisch omschakelen naar de juiste taalmodule.
 
== Waar te gebruiken ==
Dit sjabloon dient vrijwel alleen te worden toegepast in de introzin van een artikel, waarbij tussen haakjes de naam van het onderwerp in een andere taal staat.
 
In lopende zinnen is dit sjabloon '''niet''' gewenst.
 
==Gebruik==
:<tt><nowiki>{{lang|xx|tekst in andere taal}}</nowiki></tt>
Regel 7 ⟶ 14:
# '''xx''' is een taalcode volgens [[ISO 639]]. Men gebruikt steeds de kortste beschikbare code (gewoonlijk twee letters: ISO 639-1), tenzij bij het markeren van taalvarianten waarvoor geen ISO 639-1, maar wel ISO 639-3-taalcode beschikbaar is.
# '''tekst in andere taal''' is tekst in een andere taal dan de omringende tekst.
 
Dit sjabloon beoogt [[toegankelijkheid]] voor personen met een visuele functiebeperking of met dyslexie. Software voor [[spraaksynthese]] (zoals bijvoorbeeld gebruikt door blinden en dyslectici) moet de taal van een stuk tekst kennen om het in de juiste taal te kunnen voorlezen, anders krijgt men bijvoorbeeld Engels uitgesproken alsof het Nederlands was. Dankzij dergelijke taalmarkup kan software voor spraaksynthese automatisch omschakelen naar de juiste taalmodule.
 
==Voorbeelden==