Overleg Wikipedia:Vertalen naar het Nederlands/Meer informatie

Cuéntale que yo estoy muy bien, pero con muchos estudios.

Letterlijk: "Vertel hem dat het erg goed met me gaat, maar met veel studies" (druk met de studie dus) Ik heb zo'n vermoeden dat een vertaalautomaat het ook wel gedaan had ;o) - Pudding 26 jun 2006 23:33 (CEST)Reageren

Wikipedia:Vertalen_naar_het_Nederlands#Foreign Requests bewerken

Hoi Zanag, dus vanwege een stuk of acht aan te passen linkjes op de multilanguagepagina mag er nooit meer iets aan de Engelse tussenkopjes op de pagina voor Nederlandse vertalers veranderen?

Ik had op de overlegpagina om overleg gevraagd. Is het werkelijk te verwachten dat iemand die niet weet wat "Reeds vertaald" betekent, ons zal kunnen helpen bij het corrigeren van Nederlandse vertalingen? We slaan hier volgens mij geen goed figuur mee. Men zal denken dat er niemand met een klein beetje gezond verstand aan "Vertalen_naar_het_Nederlands" meewerkt en misschien is dat ook wel zo. Peli 24 feb 2007 19:35 (CET)Reageren

Ik wil me daar inhoudelijk niet mee bemoeien, maar het ging mij om de opmaakcodes in de kopjes: die maken links dus kapot, en zorgen bovendien voor wat rommel in bewerkingssamenvattingen. — Zanaq (?) 24 feb 2007 20:36 (CET)
gezien Peli 24 feb 2007 21:04 (CET)Reageren
Ok, en succes in de discussie. — Zanaq (?) 24 feb 2007 21:07 (CET)
Terugkeren naar de projectpagina "Vertalen naar het Nederlands/Meer informatie".