Overleg:Staalkabel

Laatste reactie: 8 jaar geleden door BoH in het onderwerp Opm.

M.b.t. de wijzigingen: [1]:

  • IJzer is de naam van het element, staal is de naam van een legering met het element ijzer (Fe). Vandaar dat benaming "de ijzeren ketting" niet correct is. Dit veranderen in "een met ijzer gemaakte ketting" is wel correct.
  • Hetzelfde geldt voor: "om ijzerkabels te fabriceren". Kabels worden van staal gemaakt, dus correct is: "om stalen kabels te fabriceren". VanBuren (overleg) 8 sep 2013 14:19 (CEST)Reageren
Tot halverwege de negentiende eeuw werd er vooral ijzer geproduceerd, pas daarna was men in staat om op grote schaal staal te produceren. Om voor die tijd van staal te spreken, is dus een anachronisme. BoH (overleg) 8 sep 2013 21:45 (CEST)Reageren
Je zegt in je antwoord dat tot halverwege de 19de eeuw "ijzer" werd geproduceerd. Dat klopt niet. Mijn punt is dat "ijzer" de naam is voor het element dat in het periodiek systeem met Fe wordt aangeduid. Ook voor de 19de eeuw werd het element Fe al met koolstof verwerkt tot een product dat staal genoemd kan worden, of anders bijvoorbeeld ijzerlegering. Daarom nogmaals: "ijzeren ketting" is niet correct, "een met ijzer gemaakte ketting" is wel correct. Of een andere nauwkeuriger beschrijving natuurlijk, bijvoorbeeld "een ketting gemaakt van een ijzerlegering". Wat betreft het tweede punt, "ijzerkabels" is geen correcte beschrijvende naam. In je bijdrage staat wanneer er met de fabricage van kabels werd geëxperimenteerd. Rond die tijd werd ook de kwaliteit van het basismateriaal verbeterd met inderdaad ook steeds groter wordende productie. Er is dan ook geen reden om niet de term "staal" te gebruiken, de naam voor legeringen met het element Fe, koolstof en andere toevoegingen. Als je dat echt moeilijk vindt is "kabel van een ijzerlegering" ook correct. VanBuren (overleg) 9 sep 2013 14:43 (CEST)Reageren
Als je de literatuur leest, dan zul je zien dat de legering waar jij het over hebt ijzer wordt genoemd. We noemen het niet voor niets de ijzertijd en niet de staaltijd. BoH (overleg) 9 sep 2013 15:24 (CEST)Reageren
Het heet inderdaad ijzertijd omdat men gebruik maakte van het uit ijzererts verkregen elementaire materiaal Fe. Maar al vanaf heel vroeg werd bijvoorbeeld koolstof verwerkt in het smeltproces om een bruikbaar materiaal te verkrijgen. Of ben je het daar niet mee eens? VanBuren (overleg) 9 sep 2013 15:58 (CEST)Reageren
Daar gaat het niet om. Waar het wel om gaat, is de gebruikelijke naamgeving in de historische literatuur. Lees bijvoorbeeld Reginald Loyen Haven in de branding: de economische ontwikkeling van de Antwerpse haven vanaf 1900:
Van groter belang was echter het gebruik van ijzer en later staal voor de bouw van de romp. Eens men smeedijzer op goedkope wijze kon produceren, schakelde men in de scheepsbouw geleidelijk van hout naar ijzer over (1820). IJzer bood vele voordelen: het is sterker, flexibeler, lichter en bezit een grotere spankracht. Dit vergemakkelijkte de bouw van grotere zeeschepen. De overgang van ijzer naar het kwalitatieve betere staal verliep vrijwel geruisloos.
Misschien gebruiken alle historici het verkeerd, maar dan moet je eerst hen overtuigen, anders is het OO. BoH (overleg) 9 sep 2013 16:06 (CEST)Reageren
Dan zou ik wel willen weten wat deze historicus onder ijzer verstaat. Heeft hij dat ergens gedefinieerd? Zo niet dan is het zaak andere bronnen en je gezonde verstand te gebuiken om tot een betere beschrijving te komen voor een encyclopedie. VanBuren (overleg) 9 sep 2013 16:20 (CEST)Reageren
Als je goed gelezen had, dan had je het al geweten: smeedijzer. BoH (overleg) 9 sep 2013 16:22 (CEST)Reageren
Het was mij niet duidelijk dat overal waar hij 'ijzer' schrijft hij 'smeedijzer' bedoelt. Sinds jij de bron hebt en het kunt verifiëren dan is het OK voor mij. Dan is er ook geen probleem om in wikipedia artikelen de term 'smeedijzer' te gebruiken in plaats van 'ijzer', neem ik aan? VanBuren (overleg) 9 sep 2013 16:39 (CEST)Reageren
Liever niet, zowel in de Nederlandse als de Engelse literatuur wordt gewoon ijzer en iron gebruikt. BoH (overleg) 9 sep 2013 16:48 (CEST)Reageren

Opm. bewerken

Staal is per definitie een legering van ijzer en andere materialen, dan wat is dit: [2]? Die twee is jargon of onzin: [3]. VanBuren (overleg) 11 nov 2015 12:06 (CET)Reageren

Je hebt een hoop werk te verrichten in de staalindustrie. Maar zo wordt het wel genoemd, zie Staal_(legering)#Ongelegeerd_staal. Voor die andere benamingen staat de bron er gewoon voor. Graag iets zorgvuldiger inlezen. BoH (overleg) 14 nov 2015 09:34 (CET)Reageren
Tegenover jouw kennis over dit vakgebied steekt die van mij er maar bleekjes bij af, maar ik doe mijn best. In ISO4309 (link: [4]) zie ik zo niet iets over kurkentrekkers (cork crews). Kun je me vertellen waar dat staat in die standaard. VanBuren (overleg) 14 nov 2015 12:14 (CET) (PS: een NLtalige versie heb ik niet kunnen vinden op internet, waar?)Reageren
Erg je best doe je niet, anders had je de termen al googlend gevonden. De NL-versie heb ik hier thuis niet tot mijn beschikking. Maar zie onder meer hier. BoH (overleg) 14 nov 2015 12:30 (CET)Reageren
Ach, het valt wel mee. Eigenlijk zocht ik naar een plaatje voor het jargon "kurkentrekker", zoals ik wel gevonden heb voor "vogelkooi". Het lijkt er dus op dat jij ook geen verduidelijkende bron kunt vinden. Een kreet in een willekeurige bron maakt het niet duidelijker (en dat terwijl je zo de nadruk legt op ISO 4309 als bron). Sinds het plaatje in de Engelse versie van die norm (Engelstalige bronnen zijn niet verboden) wel duidelijkheid verschaft over wat met "vogelkooi" wordt bedoeld lijkt het me beter dat toch te laten staan bij gebrek aan beter. (NB: In die bron van jou zie ik ISO 4309 niet genoemd.) VanBuren (overleg) 14 nov 2015 13:35 (CET)Reageren
Als je een plaatje wilt, dan kun je dat toch op een andere manier vragen dan met Bron? BoH (overleg) 14 nov 2015 14:12 (CET)Reageren
Er zullen andere manieren zijn (zoals nu hierboven gedaan), maar je begrijpt het probleem. Woorden als "kurkentrekker" of "vogelkooi" in het artikel hebben geen betekenis anders dan hun letterlijke, en die maken in dit artikel niets duidelijk m.b.t. staalkabels. Vandaar de noodzaak voor minimaal een plaatje. Of het nu de Engelstalige norm ISO 4309 is of een andere bron. VanBuren (overleg) 14 nov 2015 14:21 (CET)Reageren
Ik heb een poging gedaan het tekstueel te verduidelijken. Helaas staan er op Commons geen afbeeldingen. Zodra de gelegenheid zich voordoet, zal ik proberen een foto te maken. BoH (overleg) 15 nov 2015 01:59 (CET)Reageren
Terugkeren naar de pagina "Staalkabel".