Overleg:Gulliver's Travels (1939)

Laatste reactie: 5 jaar geleden door Adelaartjes in het onderwerp Volledige film
  Kwaliteitsbeoordeling

Clipje bewerken

Misschien is het handig even neer te zetten hoe lang het clipje duurt. (Heb het zelf nog niet (kunnen) zien). Groet, Tom 2 feb 2008 22:50 (CET)Reageren

Check. Herodotus 3 feb 2008 12:23 (CET)Reageren

Archivering Wikipedia:Review bewerken

Goedendag,

Graag zou ik het artikel Gulliver's Travels (1939) willen laten reviewen.

Groet, Herodotus 26 jan 2008 19:40 (CET)Reageren

Horen de quotes niet bij Wikiquote? Freaky 26 jan 2008 22:13 (CET)Reageren
Dat kan, maar om een korte indruk te geven van de film, is een aantal quotes in het artikel zelf geen overbodige luxe wat mij betreft. Misschien dat een extra link naar Wikiquotes toegevoegd kan worden, maar ik vind het niet echt nodig. Groet, Tom 26 jan 2008 23:55 (CET)Reageren
Volgens de richtlijnen die zijn afgesproken in Wikipedia:Wikiproject/Film/Richtlijnen zitten er altijd een paar quotes uit de film bij het artikel. Herodotus 27 jan 2008 12:58 (CET)Reageren
Okee. Dat wist ik niet! Weer wat geleerd vandaag ;) Freaky 27 jan 2008 15:04 (CET)Reageren
Lijkt me in orde; ik heb zelf geen moeite met Engels, maar misschien kun je voor de minder goed Engelssprekenden bij de filmcitaten en het citaat van Disney ook de Nederlandse vertaling toevoegen. Sindala 27 jan 2008 20:04 (CET)Reageren
Allright, ben ik mee bezig. Wie weet er een goede Nederlandse vertaling voor "Oh, well, what a rainy day. / Never mind that cloud, behind that cloud you'll find in all that rain". ? Herodotus 28 jan 2008 17:09 (CET)Reageren
Zoiets als "Tjonge, wat een regenachtige dag. / Laat die wolk maar zitten, daarachter vind je sowieso regen." (over dat laatste gedeelte ben ik niet zeker). Groet, Tom 28 jan 2008 18:48 (CET)Reageren
Ik heb nu alle Engelse teksten vertaald, naar ik hoop naar ieders tevredenheid.

Zijn er daarnaast verder nog mensen met commentaren/ opmerkingen? Herodotus 28 jan 2008 22:06 (CET)Reageren

Een trivia-sectie verlaagt de kans dat het artikel door de etalagenominatie komt. Misschien kun je deze verwerken in het hoofdstuk "Achtergrond". Sindala 29 jan 2008 00:14 (CET)Reageren
Hmmmmm.... in Wikipedia:Wikiproject/Film/Richtlijnen (kopje 6) staat juist wel dat er een kopje trivia aan een filmartikel wordt toegevoegd...

Ik vind het niet erg om die trivia in de achtergrond te verwerken, maar dan zouden de Richtlijnen moeten worden aangepast (*kijkt naar Tom*) Herodotus 29 jan 2008 00:53 (CET)Reageren

Ik heb daar een paar dagen geleden (heb ik hieronder ook al gezegd) al een voorstel gedaan op de overlegpagina van het Filmproject om een Trivia-sectie te schrappen. Sommige artikelen hebben zoveel namelijk zoveel Trivia, en het is beter om die informatie in mooie zinnen bij de Achtergrond te plaatsen (of andere kopjes), waar het vaak thuishoort. Groet, Tom 29 jan 2008 09:00 (CET)Reageren
in dat geval verwerk ik de Trivia in andere onderdelen. Ik zal de achtergrondinformatie overigens verdelen in "productie" en reacties". Groet, Herodotus 29 jan 2008 12:04 (CET)Reageren

De trivia is er inmiddels uit. Herodotus 30 jan 2008 17:37 (CET)Reageren

Ja, ik zie dat je ze mooi in de tekst verwerkt hebt. Nog een kleine opmerking: ik zie in mijn filmencyclopedie dat Gulliver's Travels ook als Gulliver's reizen vermeld staat. Mogelijk is dat de titel waaronder de film oorspronkelijk in het Nederlands taalgebied in de bioscoop draaide? Zo ja, dan zou dat nog kunnen worden vermeld. En kunnen de hoofdstukken "Plot" en "Quotes" niet beter "Verhaal" en "Citaten" worden genoemd? Verder lijkt het artikel me klaar voor de etalagenominatie. Sindala 30 jan 2008 19:31 (CET)Reageren
Over die Nederlandse titel wist ik niets; kun je wellicht een citaat met bron geven? Dan kan dat er in... "Plot" lijkt mij een goed Nederlands woord, maar van "quotes" wil ik wel "citaten" maken.Groet, Herodotus 30 jan 2008 21:52 (CET)Reageren

HERSTEL: Ik zie dat we volgens de herziene richtlijnen nu ook standaard "Verhaal" gaan gebruiken ipv "Plot". Dus dat zal ik ook aanpassen. Herodotus 30 jan 2008 22:05 (CET)Reageren

Ik zal het artikel overigens nomineren bij Wikipedia:Etalage/Aanmelding kandidaten. Groet, Herodotus 30 jan 2008 22:28 (CET)Reageren


Ideeën voor uitbreiding bewerken

  • Is het een mogelijkheid om een screenshot van elk van de belangrijke personages toe te voegen? Dit zou deze keer auteursrechtelijk geen probleem hoeven zijn. Het viel me nl. op dat er helemaal geen afbeelding van Gulliver zelf in het artikel zit (heb het filmpje niet bekeken). Lijkt hij bijv. op de man op de voorpagina uit het boek?
  • Komen de namen van de personages overeen met die in het boek? Zo nee, waarom zijn juist deze namen gekozen?
  • Wat is de rol van de subheading "citaten"? Het zou mooier zijn om aan te geven hoe die quotes belangrijk zijn voor de film (is dat zo) of hoe ze buiten de film gebruikt zijn. Nu lijkt het gewoon een willekeurige selectie van wat tekst die onderdeel van het script was. De vraag reist: waarom deze citaten en niets anders?
  • Is te achterhalen hoe groot het commerciele succes van de film was?
  • Er staat dat de film 2x voor een oscar genomineerd was. Wellicht expliciet vermelden of er ook nog wat gewonnnen is (ik neem aan van niet, anders zou dat er wel gestaan hebben, maar explicitering is nooit overbodig).
  • De film is uitgebracht aan de vooravond van de Tweede Wereldoorlog; heeft de boodschap (nadruk op vrede) in de film t.o.v. het boek daar nog wat mee te maken, of is dat slechts een toevallige samenloop van gebeurtenissen?

Frederik Beuk 6 mrt 2008 05:12 (CET)Reageren

Hallo Frederik,
  • Een plaatje van Gulliver zelf is te vinden op wikimedia commons]. Dat plaatje stond er ook eerst op, maar hebben we eruit gehaad toen het filmpje erin kwam (is nl. dezelfde scene).

Hij lijkt verder niet echt op die man :)

  • De namen Gulliver, Blefiscu en Lilliput komen overeen, alle andere namen zijn verzonnen.
  • Opbrengst heb ik helaas niet kunnen vinden, behalve bronnen die zeggen dat het een succes was. Een van die bronnen (Cabarga) stelt, zoals in het artikel staat, dat het succes van de film werd aangegrepen voor arrangement-voorstellingen.
  • De oscars zijn inderdaad niet gewonnen, dus het bleef bij de nominaties.
  • Voor zover ik weet had Max Fleischer geen expliciete maatschappelijke idealen geuit mbt deze film, maar het is natuurlijk ook geen toeval dat een film met een uiteindelijk pacifistische inslag wordt uitgebracht in de tijd dat er voortdurend militaire conflicten zijn (Mantsjoerije, Sudetenland, Tsjechië). Mijn persoonlijke mening (maar die kan ik verder niet onderbouwen) is dat de Fleischer's hiermee wel degelijk een statement wilde maken. Maar zoals ik zei, ik kan het niet hard maken.

Groet, Herodotus 6 mrt 2008 22:35 (CET)Reageren

Externe links aangepast bewerken

Hallo medebewerkers,

Ik heb zojuist 1 externe link(s) gewijzigd op Gulliver's Travels (1939). Neem even een moment om mijn bewerking te beoordelen. Als u nog vragen heeft of u de bot bepaalde links of pagina's wilt laten negeren, raadpleeg dan deze eenvoudige FaQ voor meer informatie. Ik heb de volgende wijzigingen aangebracht:

Zie de FAQ voor problemen met de bot of met het oplossen van URLs.

Groet.—InternetArchiveBot (Fouten melden) 6 sep 2017 04:06 (CEST)Reageren

Volledige film bewerken

De link naar de volledige film is er gewoon tussen in gepropt en ik heb geen idee of dat nu echt de bedoeling is. Hieronder is de link die ik van de pagina heb verwijderd. Verwijzingen naar de volledige film staan al op de pagina. Maar als deze link terug geplaatst moet worden is het wel belangrijk de pagina intact te houden en het een betere plaats te geven. Arnoud van Dillewijn (overleg) 16 mei 2018 01:33 (CEST)Reageren

Gulliver's Travels
Terugkeren naar de pagina "Gulliver's Travels (1939)".