De van Besednjak voor Broederhugo voor zijn kalme en precieze, niet zonder humor geschreven artikelen over katholieke onderwerpen.
| |||
| |||
| |||
| |||
| |||
| |||
| |||
| |||
| |||
| |||
| |||
| |||
| |||
| |||
| |||
| |||
| |||
| |||
| |||
| |||
| |||
| |||
|
nl | Deze gebruiker heeft het Nederlands als moedertaal. |
la-2 | Hic usor media latinitate contribuere potest. |
nds-3 | Disse gebruker praot iezig goed Nedersaksisch. |
de-2 | Dieser Benutzer hat fortgeschrittene Deutschkenntnisse. |
fr-2 | Cette personne peut contribuer avec un niveau intermédiaire de français. |
grc-1 | Ὄδε ἐνκυκλοπαιδειουργὸς σμικρῶς ἀρχαίως Ἑλληνιστὶ γράφειν οἷος τ' ἐστί. |
De HumorenVrede ster van Effeietsanders aan BroederHugo wegens veel geduld en inzet uit conflicten te komen.