Wikipedia:Schrijfwedstrijd/Juryrapport2006

Commentaar Frans bewerken

Stilistisch niet erg sterk en dat is jammer, want op meer dan dat is dit artikel nauwelijks te beoordelen. Het stuk leunt namelijk heel sterk op het corresponderende artikel in de Engelse WP. De vertaling is niet briljant en bovendien is het artikel niet aangepast voor een niet-Amerikaans lezerspubliek: wat bijvoorbeeld "Chapter 11 faillissementsbescherming" is, is niet vanzelf bekend.

Commentaar Torero bewerken

Pro: Uitgebreid artikel geworden. Veel verschil tussen beginnetje en eindartikel. Contra: Spelfouten, teveel rode links, duidelijk vertaald (starten is teveel een anglicisme in mijn non-alfa-oogjes), beetje droogjes Afvaller.

Commentaar Sander bewerken

Naast een aantal anglicismen stoorde ik me al direct aan de engelse ziekte in de eerste regel. (Zie ook real-time strategy). Eigenaardigheidje dat Europa niet onderverdeeld wordt naar land, terwijl de andere continenten dat wel worden. Verder instemming dat het een duidelijke vertaling is, en dat dit artikel (in tegenstelling tot sommige andere artikelen) er niet echt uitspringt.

Dit artikel is niet beoordeeld door Torero; te laat aangemeld?

Commentaar Frans bewerken

Zeer beknopt artikel dat veel open eindjes bevat. Wat studeerde Cools bijvoorbeeld? Een bondig artikel kan overigens heel goed zijn, maar als bijvoorbeeld tegenwoordige en verleden tijd willekeurig door elkaar worden gebruikt, dan had er meer aan geschaafd kunnen worden.

Commentaar Sander bewerken

Ik ben een voorstander van bondige artikels, maar dit artikel laat te veel open eindjes om echt voor de kroon te strijden. Erg weinig info over wat Cools zoal bereikt heeft en welke dossiers hij tijdens zijn politieke carriere tegen kwam, om maar iets te noemen. Daarnaast is, zoals Frans al opmerkte, de tijd niet consequent.

Commentaar Frans bewerken

Mooi artikel, prima structuur en volledig van opzet (leven, stijl, invloed, vertalingen, bibliografie, trivia, noten, links). Er is relatief weinig aandacht voor Kafka's stijl en invloed, maar wel iets, en dat is al een stuk meer dan deze aspecten in dit soort artikelen meestal krijgen. De inleiding bevat een schoonheidsfoutje. De laatste zin luidt: Kafka's oeuvre wordt gezien als symbool voor de ontwortelde mens in de moderne tijd. Er staat weliswaar een referentie bij, maar daarmee blijft het één mening en dan mag je het toch niet zo absoluut stellen. Beter was bijvoorbeeld geweest:Kafka's oeuvre wordt wel gezien als symbool voor de ontwortelde mens in de moderne tijd. Of: Kafka's oeuvre is wel eens gekenschetst als symbool voor de ontwortelde mens in de moderne tijd.

Commentaar Torero bewerken

Pro: Mooi artikel, haast geen rode links, voetnoten, mooie afbeeldingen. Precies zoals een Wikipedia-artikel zou moeten zijn in mijn ogen. Contra: Iets te weinig verdieping over het hoe en waarom van Kafka's typerende schrijfstijl, m.a.w. de relatie tussen zijn jeugd en zijn manier van schrijven had iets uitgediept mogen worden.

Commentaar Sander bewerken

Prima artikel, al ben ik als Kafka-fan wellicht een beetje bevooroordeeld. Als liefhebbers mis ook nog wel wat details (zoals Brods rechtvaardiging om tegen de testamentaire wil in te gaan), maar dit is een erg mooi, prettig geschreven, artikel geworden, en zeker een flinke verbetering van het oude beginnetje.

Commentaar Frans bewerken

Informatief, op het oog volledig, goed leesbaar geschreven. De opening vergt het nodige van de lezer. De intro geeft aan over welke periode het artikel gaat (1607-1763), maar het daaropvolgende hoofdstuk begint eerder, in de 17de eeuw, en vervolgens gaan we opnieuw een stap terug, naar 1497. Dat is lastig te volgen. Bovendien, en dat is mijn grootste bezwaar, blijkt nergens wat de jaartallen 1607 en 1763 voor betekenis hebben. Daar is het hele artikel nota bene aan opgehangen! Resterende slordigheidjes zijn Pequot naast Pequots en de naam Verginia die naar ik vermoed ik een spelfout is. De term Penobscotsman wordt ten onrechte niet uitgelegd. Jammer is ook dat sommige interne links naar een redirect leiden in plaats van meteen naar het goede artikel (Pennsylvanië). Subtop.

Commentaar Torero bewerken

Pro: Redelijk netjes opgezet artikel. Structuur is goed. Contra: Tegenwoordige tijd, duidelijk vertaald uit het Engels, teveel rode links.

Commentaar Sander bewerken

Ik heb erg genoten van het lezen van dit artikel, zowel qua stijl als onderwerp, maar de uitgebreide status van het artikel bij aanvang van de wedstrijd doet me deze toch afvallen voor de hoogste ereplaatsen.

Commentaar Frans bewerken

Zeer gedegen, zoals ook de naaste concurrent, de reuzenotter. Het stuk grossiert in voetnoten, zoveel zelfs dat ze me storen (zeker als er vier stuks bij één bewering . De stijl van dit artikel is behoorlijk droog en wetenschappelijker van toon dan mijns inziens zou moeten. Het stuk maakt een zeer volledige indruk, getuige ook de uitvoerige soortenlijst op het einde, maar de leesbaarheid heeft daar toch wel erg onder te lijden.

Commentaar Torero bewerken

Pro: Gelukkig die lijst met soorten ingekort. Contra: Belachelijk lange lijst met referenties, veel teveel rode links, taalgebruik matig. Ik ben geen fan van Ucucha's schrijfstijl hoewel hij uitstekend werk verricht om de zoogdieren op Wikipedia heel uitgebreid te maken. Ook een contra: de Schrijfwedstrijd-gebruiker had er eerder ook al veel aan gesleuteld. Afvaller, een van de minste artikelen.

Commentaar Sander bewerken

Een wat vreemde schrijfstijl, zoals bijvoorbeeld de vele korte zinnetjes in het begin, en de enorme inleiding vol trivia, maken dit niet het gemakkelijkste artikel om te lezen. In tegenstelling tot de andere juryleden zie ik graag noten, al neigt het wel een beetje naar overkill voor een niet-wetenschappelijk artikel. Geen slecht artikel, al kan het de strijd met het andere beest toch niet winnen.

Commentaar Frans bewerken

Zeer benkopt en helaas nogal specialistisch, niet zozeer vanwege het onderwerp als wel vanwege de stijl en de veronderstelde voorkennis. Ik weet niet of het mogelijk is een voor leken begrijpelijk artikel over een chemisch onderwerp te schrijven. Dit artikel toont in elk geval niet aan dat dat zo is. Alle kans dat het stuk bij een vakjury wel in de prijzen valt.

Commentaar Torero bewerken

Pro: Echt uitgebreid van een minibeginnetje. Geen rode links. Contra: Te technisch taalgebruik. Spelfouten. Afvaller, niet bijzonder.

Commentaar Sander bewerken

Ik heb scheikunde gedaan op het vwo, maar in dit artikel was ik het spoor toch snel bijster. Iets te veel voor de eigen parochie in plaats van de leek geschreven. Bijvoorbeeld, de tweede alinea poogt iets te verduidelijken over de eigenschappen van dergelijke mengsels, maar zegt eigenlijk niets meer dan dat ze verschillende eigenschappen hebben, wat erg belangrijk is en dat de mengels soms om deze eigenschappen voorkomen moeten worden. Geen idee wat ik van deze alinea zou moeten leren.

Commentaar Frans bewerken

Dit artikel, dat misschien beter Real-time strategyspel zou moeten heten, lijkt geschreven voor ingewijden en niet voor een breed publiek. Veel jargon wordt niet uitgelegd en bekend verondersteld (gerenderde objecten!). Dat geldt zeker voor de term real time, die het met een wikilink moet doen. Stilistisch vind ik het soms erg informeel (net zoals) en grammaticaal klopt het niet altijd (een andere genre). Het stuk lijkt overigens met veel kennis van zaken geschreven: van de verzamelde informatie is tamelijk eenvoudig het hele goede artikel te maken dat het nu nog niet is.

Commentaar Torero bewerken

Pro: Een echt artikel maken van een speltype is toch best goed gelukt. Origineel onderwerp voor een schrijfwedstrijd. Contra: Teveel rode links. Toekomstgedeelte beetje onzinnig. Jammer genoeg te weinig aandacht aan het spelen van zo'n spel (tactieken) besteed.

Commentaar Sander bewerken

Zoals veel onderwerpen met Engelse terminologie loop je vaak tegen het dilemma wel of niet vertalen aan. Het artikel gebruikt natuurlijke Nederlandse woorden, en gebruikt de Engelse term wanneer het echt te zot had geworden. Mijn complimenten hiervoor. Helaas is de Engelse ziekte er wel ingeslopen.

Gedurfd om een paragraaf over de toekomst op te nemen, maar wel goed onderbouwd.

Subtopper naar mijn idee.

Commentaar Frans bewerken

Gedegen en goed leesbaar geschreven. In dit opzicht heeft het mijn voorkeur boven de directe concurrent, de gladneuzen. Ter vergelijking de opening van de passages uit beide artikelen over hoe het beest eruit ziet: dit artikel: De reuzenotter is een lange, slanke otter met korte, stevige poten en een brede, ronde kop. De gladneuzen: De gladneuzen worden meestal geïdentificeerd door de afwezigheid van een neusblad, zoals dat bijvoorbeeld bij hoefijzerneuzen voorkomt (vandaar de naam "gladneus"), en door de aanwezigheid van een vrij lange staart, die echter niet of nauwelijks uit het uropatagium (de vlieghuid tussen de achterpoten) steekt. Ook dit artikel heeft nogal wat noten, maar spaarzamer dan de gladneuzen. Dat leidt weer tot een ander bezwaar: de zijn wat willekeurig ingezet. Een bewering alsVerwacht wordt dat door al deze factoren de populatie over twintig jaar gehalveerd zal zijn schreeuwt om een referentie! Nog een minpuntje is dat sommige interne links naar redirects leiden (mammae, kwikzilver). Dat is een beetje slordig.

Commentaar Torero bewerken

Pro: Een mooi uitgebreid artikel met niet teveel rode links of voetnoten, zoals die gladneus. Zit goed in elkaar. Contra: Schrijfstijl roestigjes.

Commentaar Sander bewerken

In vergelijking met de gladneuzen duidelijk de betere. Goed opgezet qua structuur, prettige schrijfstijl en een goed gebruik van voetnoten (zelfs de geavanceerde opties van het nieuwe ref-systeem gebruikt).

Dit artikel is niet beoordeeld door Frans.

Commentaar Torero bewerken

Pro: Mooi artikel met een brede opzet (van alles wat uitgelegd). Goede afbeeldingen. Niet al teveel rode links. Contra: Taalgebruik soms belabberd. Hadden nog iets meer afbeeldingen bij gemogen.

Commentaar Sander bewerken

Een zeer interessant artikel is, dat ik met veel plezier heb gelezen. Qua stijl gingen mijn haren soms recht overeind staan, zoals bij drie keer (bijna) achter elkaar "(de) stad" in de eerste alinea. Er staan meer van dit soort slordigheden en stijlzwaktes in. Mijn haren zakten echter weer door de uitgebreide, gestructureerde en levendige behandeling, en ik was al bijna in het vliegtuig gesprongen. Een interessant en goed gebracht artikel.

Commentaar Frans bewerken

Hier was wel iets meer van te maken geweest. Pas halverwege bijkt dat het windei kennelijk een term uit de pluimveehouderij is. Dat had in de inleiding gemoeten: ik dacht aanvankelijk aan een verschijnsel uit de natuur. En of het daar ook voorkomt? Waarschijnlijk wel, maar we komen het niet te weten.

Commentaar Torero bewerken

Pro: Origineel onderwerp waar eigenlijk niet meer over te vertellen valt volgens mij. Contra: Toch niet overtuigend als (potentiële) winnaar van een Schrijfwedstrijd...

Commentaar Sander bewerken

Er valt misschien niet veel over te vertellen, maar kies dan een ander onderwerp. Een nieuw kopje voor iedere twee zinnen en een nieuwe alinea voor iedere zin maken het niet al te vlot. Hier had toch wel wat meer in gezeten.

Commentaar Frans bewerken

Op het oog niet onaardig. Het spaarzame gebruik van wikilinks vind ik een plus. Toch zijn er wat zwaarwegende kritiekpunten. Ten eerste over de structuur: de term hypogeum zou in de opening geïntroduceerd moeten worden en niet pas tegen het einde. De vermelding op de UNESCO-lijst zou ook in het intro mogen: dat is een goede manier om het belang van het onderwerp te onderstrepen.

Verder twee inhoudelijke kanttekeningen: de naam begint volgens het stuk met de typische letter Ħ. Deze is stemloos en is via het Arabisch in het Maltees terecht gekomen. Dat is onjuist: de letter Ħ is gewoon gebaseerd op de letter H. De klank die door deze letter wordt weergegeven is Arabisch, Maar ontleend? Dat lijkt me heel sterk. Het Maltees is ten slotte zélf gewoon een vorm van Arabisch. Wat het woord Ħal betekent, komen we ondertussen niet te weten (ik gok dat het een lidwoord is). Al met al een erg zwakke passage. Ten tweede: wanneer spelen die opgravingen van Magri en Zammit zich precies af? De alinea zwijgt erover. Dat het in de 20ste eeuw was, dat kan niet anders. Maar was er toen echt nog geen archeologie-opleiding? Leiden heeft, bijvoorbeeld, vanaf 1818 een leerstoel, dus die bewering lijkt me veel te kort door de bocht.

O ja, ik denk dat de titel van dit artikel Hypogeum van Ħal Saflieni zou moeten luiden. Of anders Ħal Saflieni-hypogeum. Maar dat weegt weer minder zwaar.

Commentaar Torero bewerken

Pro: Totaal nieuw onderwerp voor mij. Contra: Het was het eerste onderwerp dat ik las en ik was niet overtuigd. En nu nog steeds niet. Volgorde is ook raar. Ik wil eerst weten wat een hypogeum is, dan hoe het ontdekt is en dan een uitleg wat het voorstelt volgens de archeologen.

Commentaar Sander bewerken

In tegenstelling tot de andere juryleden vond ik de structuur juist wel aangenaam en niet bijzonder vreemd, al had een structuur in meerdere niveaus (ontdekkingen, opgravingen etc. als subkop onder geschiedenis) wellicht beter gewerkt. Ik heb het artikel graag gelezen, en het is naar mijn idee een subtopper.

Reactie Ellywa bewerken

Dank jullie wel, juryleden, voor de serieuze beoordeling van dit artikel. Natuurlijk val ik genadeloos door de mand wat betreft mijn taalkundige kennis van het Maltees. Ik neem mij voor om het artikel met jullie commentaar nog te verbeteren. En als ik er ooit nog in mag, want toen ik vorig jaar op Malta was kon dat helaas niet... niet tijdig een kaartje gekocht, dan zal ik nog eens extra goed naar de werkelijkheid kijken. Jammer vind ik wel dat jullie niets zeggen over gebruik/toevoeging van afbeeldingen; maar dat zal jullie belangstelling waarschijnlijk niet zo hebben. De jury mag natuurlijk zelf haar beoordelingscriteria vaststellen. Sommigen hebben er heel veel werk van gemaakt. Elly 25 sep 2006 15:33 (CEST)[reageren]

Inmiddels opmerkingen verwerkt. Elly 8 okt 2006 23:36 (CEST)[reageren]
Waarschijnlijk pasten de foto's te goed in het artikel, waardoor ze niet opvielen. Maar inderdaad, mooie foto's. :) Sander Spek (overleg) 25 sep 2006 15:41 (CEST)[reageren]
Het ging me niet om een compliment hoor Sander. Ik bedoelde eerder, bij Kafka staan ze schitterend, terwijl ze bij de Otter juist schitteren door afwezigheid... Elly 25 sep 2006 17:01 (CEST)[reageren]
Nee hoor, ik had het ook niet opgevat als een complimentverzoek. Maar je had wel gelijk, dat het mooie foto's waren. En bij Kafka zijn ze inderdaad ook schitterend. Sander Spek (overleg) 25 sep 2006 17:15 (CEST)[reageren]