Kappertje: verschil tussen versies

Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
herkomst naam, nu met serieuze bronnen; "broodje zalm" is een visgerecht, en kan wel onvermeld blijven
stuk over de naam apart
Regel 21:
}}
 
'''Kappertjes''' zijn de ongeopende [[bloemknop]]pen, geconserveerd in [[keukenzout|zout]] of ingelegd in [[azijn]], van de '''kappertjesplant''' (''Capparis spinosa'') uit de kappertjesfamilie ''[[Capparaceae]]''. De plant wordt gekweekt in landen met een [[mediterraan klimaat]], vooral in [[Spanje]], [[Frankrijk]] en [[Italië]]. Moderne etymologische woordenboeken gaan ervan uit dat de Nederlandstalige naam "kappertje" via de handel is afgeleid van het Italiaanse "cappero", op zijn beurt afkomstig uit het Latijnse "capparis" wat weer van het Griekse {{Polytonic|Καππαρις}} (kapparis) afkomstig is. In het Grieks zou het een leenwoord kunnen zijn uit het Perzisch (kabar) of uit het Arabisch (qabbar).<ref>[http://www.etymologiebank.nl/trefwoord/kapper4 Afleiding van kapper - (struik, bes)] op etymologiebank.nl</ref>
 
Kappertjes hebben een blauwgroene kleur en een frisse, zurige smaak. Ze worden onder andere gebruikt in sauzen, eiergerechten, bij visgerechten, in maaltijdsalades en op [[pizza|pizza's]].
Regel 30:
 
== Wetenschappelijke naam ==
De soort kreeg van [[Carl Linnaeus|Linnaeus]] in de eerste druk van ''[[Species plantarum]]'' (1753) de naam ''Capparis spinosa''.<ref>{{aut|Linnaeus, C.}} (1753). [https://www.biodiversitylibrary.org/page/26068466 ''Species plantarum'': 503]</ref> Linnaeus verwees daarbij naar de ''Pinax'' (1623) van [[Gaspard Bauhin]], waarin de naam "Capparis spinosa" ook al werd gebruikt.<ref>{{aut|Bauhin, G.}} (1623). [https://www.biodiversitylibrary.org/page/489627 ''Pinax theatri botanici'': 480]</ref>
 
== De naam "kappertje" ==
Moderne etymologische woordenboeken gaan ervan uit dat de Nederlandstalige naam "kappertje" via de handel is afgeleid van het Italiaanse "cappero", op zijn beurt afkomstig uit het Latijnse "capparis", wat weer van het Griekse {{Polytonic|Καππαρις}} (kapparis) afkomstig is (zie ''[[Capparis#Wetenschappelijke naam|Capparis]]''). In het Grieks zou het een leenwoord kunnen zijn uit het Perzisch (kabar) of uit het Arabisch (qabbar).<ref>[http://www.etymologiebank.nl/trefwoord/kapper4 Afleiding van kapper - (struik, bes)] op etymologiebank.nl</ref>
 
{{Appendix}}