Karel Čapek: verschil tussen versies

Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
→‎Overige werken: Lezen over TGM
Regel 30:
* ''Zahradníkův rok'' (1929) (Nederlands: ''Het jaar van den tuinman'' (Van Holkema & Warendorf, 1932, vertaald door Eva Raedt-De Canter); ''Het jaar van de tuinier'' (Gianotten, 2003, vertaald (uit het Frans!) door Annemarie Vervoordeldonk))
* ''Hovory s T. G. Masarykem'' (1928) (Gesprekken met Masaryk)
* ''Čtení o TGM ([[Tomáš Masaryk|T. G. Masarykovi]])'' (1969) (Lezen over TGM)<ref> Preclík, Vratislav. Masaryk a legie (Masaryk and legions), váz. kniha, 219 pages, first issue vydalo nakladatelství Paris Karviná, Žižkova 2379 (734 01 Karvina, Czech Republic) ve spolupráci s Masarykovým demokratickým hnutím (Masaryk Democratic Movement, Prague), 2019, ISBN 978-80-87173-47-3, sid 8-34, 36-39, 41-42, 106-107, 111-112, 124–125, 128, 129, 132, 140–148, 184–215. </ref>
* ''Dášeňka čili život štěněte'' (1932) (Nederlands: ''Tuuntje of, Het leven van een jongen hond'' (Van Holkema & Warendorf, 1935, naverteld door Johan Luger), 'Dasja, oftewel het leven van een pup' (EPO, 2019))
* ''Obrázky z Holandska'' (1932) (Nederlands: ''Over Holland'' (Van Holkema & Warendorf, 1933, vertaald door Eva Raedt-De Canter); ''Prenten van Holland'' (Voetnoot, 2009, vertaald door Kees Mercks))