Barbaar: verschil tussen versies
Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
kleine toevoegingen en veranderingen. Absoluut enkelvoud (de Griek, de Barbaar) vervangen door meervoudsvorm. |
Geen bewerkingssamenvatting |
||
Regel 1:
[[Bestand:Germaniae antiquae libri tres, Plate 17, Clüver.jpg|thumb|200px|
De Indiërs noemen in de [[Mahabharata]] (12, 206) de noordelijke stammen Karatas, Ghandharas, Kamvojas en Barbaras. Zij verbleven buiten de koninkrijken van [[Aryavarta]] (het
De Grieken, en in navolging van hen de [[Romeinse Rijk|Romeinen]] met de term ''barbarus'', noemden een volk
Later is hier het woord [[Berbers|Berber]] van afgeleid, de oude Europese en meest gebruikte naam voor de Imazighen ([[Berbers]]). Dit volk werd vroeger dan ook barbaren genoemd, die woonden in [[Barbarije]], het huidige [[Algerije]], [[Tunesië]], [[Marokko]] en [[Libië]]. Ook de voornaam [[Barbara (voornaam)|Barbara]] is afgeleid van het woord
== Hedendaagse betekenis ==
In het hedendaags taalgebruik wordt met barbaar iemand bedoeld zonder smaak of gevoel of zonder besef van kunstwaarde. Zo wordt iemand met weinig kennis op het gebied van [[kunst]] en [[cultuur]] en die daar ook geen gevoel of belangstelling voor toont een
== Externe link ==
|