West-Fries (dialectgroep): verschil tussen versies

Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
k Dat is dus geen vertaling
Eissink (overleg | bijdragen)
Regel 560:
Het Enkhuizens valt sterk op door het woord ''nij'' ("nɛi") voor "nieuw" - de overige dialecten gaan terug op de historische vorm ''nuw'' ("nyw"), die op Wieringen blijkbaar ''nouw'' opleverde (vgl. ''douwe''), en in het ontrondingsgebied, nl. Egmond, nieuw. In het Tessels klinkt ''nuw'' als "nöw" met de u van bus - een eigen ontwikkeling van het Tessels.
 
Het Enkhuizense ''nij'' zou volgens sommigen te verklaren zijn als een invloed uit [[Nedersaksisch]]e dialecten; onder meer Heeroma gaat hier van uit. Een andere theorie veronderstelt dat de oudste vorm *''nie'' was (oa bewaard in het nie- in de naam [[Nieuwe Niedorp|Niedorp]]) die in de meeste dialecten door toevoeging van de w "gerond" werd tot uu, dus ''nuw'', maar in het Enkhuizens, zonder de -w, ''nie'' bleef en later ''nij'' werd op basis van een regelmatige klankverschuiving. Hiertegen spreekt dat het Enkhuizens andere historische ''ie''-klanken in het West-Fries, bv. in ''fier'' (vuur) en ''-lie'' in plaats van. van ''-lui'' (< luden) als achtervoegsel, niet kent. De theorie van Saksische invloed lijkt dus het aannemelijkst.
 
Duidelijk moge zijn dat de precieze interpretatie van het gegeven materiaal gecompliceerd is. Men kan derhalve weinig zeggen over de oudste stadia van het West-Fries, die volgens sommigen Fries-gerelateerd, volgens andere Frankisch-gerelateerd zijn, maar ook als eigen ontwikkeling uit het West-Germaans beschouwd kunnen worden.