Achterhoek: verschil tussen versies

Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Geen bewerkingssamenvatting
Arnhemcity12 (overleg | bijdragen)
Regel 106:
 
[[Bestand:Dutch-dialects.svg|thumb|Dialectkaart]]
[[Bestand:[[File:Normaalmonument-Hummelo-01.jpg|thumb|Normaalmonument Hummelo]]|thumb|Standbeeld van [[Normaal (popgroep)|Normaal]] in Hummelo]]
[[Bestand:Lechtenvoorde zitt-n.jpg|thumb|Nedersaksische uitnodiging op een bankje te Lichtenvoorde]]
 
In de Achterhoek spreekt men van oudsher een variant van het [[Nedersaksisch]]: het [[Achterhoeks]], ook wel [[Plat (taal)|plat]] genoemd dat binnen de streek varianten kent. Inwoners met Nedersaksisch als enige [[taal (hoofdbetekenis)|taal]] beginnen zeldzaam te worden. Veel Achterhoekers zijn tweetalig opgevoed, vaak met Nedersaksisch thuis en [[Nederlands]] op school. Uit een onderzoek van 2005 naar het gebruik en beheersing van het Nedersaksisch blijkt dat 73% van de Achterhoekers het Nedersaksisch redelijk tot zeer goed spreekt, dat 60% het thuis inderdaad spreekt en dat 45% het frequent, wekelijks tot maandelijks, leest. Het Nedersaksisch is een grensoverschrijdende streektaal en is in Europa als volwaardige taal erkend onder deel II van het Handvest van Europese talen.<ref>[http://www.stellingia.nl/wp-content/uploads/2014/12/Taaltelling-Nedersaksisch-1.pdf {{Aut|Bloemhof, Henk}} (2005) ''Taaltelling Nedersaksisch. Een enquête naar het gebruik en de beheersing van het Nedersaksisch in Nederland.'' (Groningen, Stichting Sasland)]</ref> Echter een erkenning van het Nedersaksisch onder [[Europees Handvest voor regionale talen of talen van minderheden|deel III van het Handvest van Europese talen]] werd in 2016 niet toegekend.<ref>''Europa niet enthousiast over Nedersaksisch; nu maar hopen op Nederlandse erkenning'', op [http://www.omroepgelderland.nl/nieuws/2106763/Europa-niet-enthousiast-over-Nedersaksisch-nu-maar-hopen-op-Nederlandse-erkenning], Omroep Gelderland</ref>