Pennsylvania-Duits: verschil tussen versies

Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Geen bewerkingssamenvatting
Dan Holsinger (overleg | bijdragen)
Regel 6:
 
== Pennsylvania Dutch ==
De '''Pennsylvania Duitsers (engels: "Pennsylvania Dutch'''") zijnwaren [[mennonieten|mennonitische]]voornamelijk protestantse Duitsers immigranten, die vanuit de [[Palts (regio)|Palts]] in het zuidwesten van [[Duitsland]] en vanuit [[Zwitserland]] naar de VS zijn geëmigreerd. ZijDe sprekenmeerderheid Pennsylvania-Duitsvan hen waren [[Lutheranisme|lutheranen]], maar er waren ook veel [[Gereformeerd protestantisme|gereformeerden]] onder hen. De[[Anabaptisme|Dopers]], dat is [[mennonieten]] en [[amish]], sprekenvertegenwoordigen dezeslechts een kleine minderheid. Maar omdat alle anderen, behalve de Amish en de Old Order Mennonieten, in de loop van de 20e eeuw de taal ookhebben opgegeven, zijn de meeste sprekers tegenwoordig Amish en Old Order Mennonieten. ''Dutch'' vertaald in het Nederlands betekent eigenlijk ''Nederlands''. De verwarring is ontstaan bij een vertaalfout. ''Deutsch'' (Duits voor Duits) is vertaald naar ''Dutch'' in plaats van ''German''.
 
== Zie ook ==