Levende taal: verschil tussen versies
Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
k Dit klopte niet echt met de definitie helemaal aan het begin. In de praktijk wordt de term "levende taal" gebruikt voor een taal die binnen een gemeenschap (nog) de dagelijkse standaardtaal is |
k fix parameter |
||
Regel 2:
Zo had bijvoorbeeld het [[Manx-Gaelisch|Manx]] tot 1974 nog moedertaalsprekers. Het was daarmee een levende taal. Tegenwoordig wordt het Manx alleen nog als tweede taal onderwezen en gebruikt. Het [[Latijn]] is volgens de hiervoor gegeven definitie een ander voorbeeld van een "[[dode taal]]" i.p.v. een levende.<ref>{{Citeer boek| achternaam = Hazen
| voornaam = Kirk| auteurlink = | medeauteurs = | datum = 2014|titel = An Introduction to Language| hoofdstuk =| uitgever = | plaats = | ISBN = 0470658967| NUR = | bezochtdatum = | bladzijdes = 4| taal =
== Statistieken ==
|