Estisch: verschil tussen versies
Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
→Positie: 'triikima' lijkt niet echt op 'strijken' Labels: Bewerking via mobiel Bewerking via mobiele app |
→Positie: Een 'mooi' voorbeeld van waar de wiskundig-grammaticale stelling "Bij 'een aantal x' hoort altijd een enkelvoudige vorm" toe kan leiden |
||
Regel 31:
Het Estisch is niet verwant met het [[Lets]] of het [[Litouws]] - dit zijn [[Baltische talen|Baltische]], of nog beter, [[Oost-Baltische talen]] - en evenmin met het [[Slavische]] [[Russisch]].
Het Estisch heeft van alle omringende talen invloed ondergaan. Er zijn oude Germaanse, Baltische en Slavische [[leenwoord]]en uit de tijd dat de Oostzeefinse familie nog één taal vormde (voor het begin van onze jaartelling), bijvoorbeeld resp. de woorden ''rand'' (strand, Germaans), ''sild'' (brug, Baltisch) en ''aken'' (raam, Slavisch). Jonger is het grote aantal leenwoorden uit het [[Nederlands]], de taal van de Oost-Europese hout- en graanhandel, die gedurende de 16e en 17e eeuw ferm in Nederlandse handen was. Zodoende zijn er veel [[Vroegnieuwnederlands]]e leenwoorden overgenomen in het Estisch en aangezien de Estische spellingsregels op sommige punten overeenkomen met de Nederlandse, is er een groot aantal woorden
== Karakteristiek voor het Estisch ==
|