Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Derde ongemotiveerde terugdraaiing van 188.32.96.255 ongedaan maakt. Op diens overlegpagina zijn er vragen over gesteld. Laat hij/zij daar s.v.p. uitleg geven
Versie 47069974 van Apdency (overleg) ongedaan gemaakt.
Regel 2:
| Naam in Nederlands = Estisch
| Naam in taal = eesti keel
| gesproken = [[Estland]] en [[Rusland]]
| sprekers = 1,1 miljoen
| taalfamilie = [[Oeraalse talen|Oeraals]]
Regel 24:
| 639-3 = est
}}
Het '''Estisch''' (''eesti keel'') is de officiële [[taal]] van de republiek [[Estland]]. De taal, die ook '''Estlands''', '''Estnisch''' of '''Ests''' wordt genoemd, heeft ongeveer 1 miljoen sprekers. Daarmee is het, na het [[IJslands]] en [[Maltees]], de op twee na de kleinste taal in Europa die op alle niveaus (wetgeving, rechtspraak, wetenschap, literatuur) gebruikt wordt.
 
== Positie ==
Het Estisch behoort tot de [[Finoegrische talen]] en binnen die familie tot de [[Oostzeefinse talen]]. Tot die groep talen, die rond de [[Finse Golf]] worden gesproken, behoort ook het [[Fins (hoofdbetekenis)|Fins]], een taal die de meeste Esten zonder veel moeite kunnen verstaan. Omgekeerd geldt dat trouwens minder: behalve de [[taalverwantschap|verwantschap]] tussen de talen speelt ook het feit dat de Esten vertrouwd zijn met het Fins een rol, bijvoorbeeld doordat ze steeds de Finse televisie konden ontvangen en doordat Estland druk wordt bezocht door Finse toeristen.
 
Het Estisch is niet verwant met het [[Lets]] of het [[Litouws]] - dit zijn [[Baltische talen|Baltische]], of nog beter, [[Oost-Baltische talen]] - en evenmin met het [[Slavische]] [[Russisch]].
 
Het EstischEsts heeft van alle omringende talen invloed ondergaan. Er zijn oude Germaanse, Baltische en Slavische [[leenwoord]]enleenwoorden uit de tijd dat de Oostzeefinse familie nog één taal vormde (voor het begin van onze jaartelling), bijvoorbeeld resp. de woorden ''rand'' (strand, Germaans), ''sild'' (brug, Baltisch) en ''aken'' (raam, Slavisch). Jonger is het grote aantal leenwoorden uit het [[Nederlands]], de taal van de Oost-Europese hout- en graanhandel, die gedurende de 16e en 17e eeuw ferm in Nederlandse handen was. Zodoende zijn er veel [[Vroegnieuwnederlands]]e leenwoorden[[leenwoord]]en overgenomen in het Estisch en aangezien de Estische spellingsregels op sommige punten overeenkomen met de Nederlandse, is er een groot aantal woorden dat in het [[Nederlands]] en in het Estisch identiek is, bijvoorbeeld: ''klooster'', ''kaart'', ''kroon'', ''kraan''. Andere wijken een beetje af, maar zijn toch heel herkenbaar: ''hoov'' (hof), ''triikima'' (strijken), ''pott '' (pot) en ''pann '' (pan). Voor de Nederlandse invloed was er ook een invloed van het [[Nedersaksisch]] (de taal van de [[Hanze]]), maar deze invloed is niet zo sterk geweest op het EstischEsts als bijvoorbeeld op het Zweeds en het Noors. Het aantal Russische leenwoorden uit de voorbije eeuw is vrij beperkt. Wel is de invloed van het [[Engels]] tegenwoordig groot. Het Estisch heeft minder dan het Fins de neiging om eigen, puristische woorden te gebruiken voor nieuwe zaken (telefon, instituut, maar wel ''arvuti'' voor computer).
 
== Karakteristiek voor het Estisch ==
Regel 49:
* Waar in het Fins bezit wordt uitgedrukt door een uitgang achter het woord, gebruikt het Estisch een vorm van het [[persoonlijk voornaamwoord]]: Fins ''käteni'' = Estisch ''mu käsi'' 'mijn hand'. In de Finse spreektaal wordt echter ook wel ''mun käsi'' gebruikt.
* Er is een groot aantal werkwoordsvoorvoegsels, vergelijkbaar met die in het Nederlands: ''kandma'' 'dragen': ''ette kandma'' 'voordragen'.
* Er zijn twee vormen voor de [[infinitief]], de da-infinitief en de ma-infinitief: '' ma tahan saada '' 'ik wil krijgen' vs. ''ma pean saama'' 'ik moet krijgen' (''saama/saada '' = krijgen). Deze komen overeen met de Finse eerste en derde infinitief, maar de Finse derde infinitief komt niet onverbogen voor en in het Estisch wel. In tegenstelling tot het Fins wordt de ma-infinitief gebruikt als opzoekvorm in woordenboeken.
 
De getallen van 1 tot 10 in het Estisch: