Codex Gissensis: verschil tussen versies

Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Jean-Pierre Remy (overleg | bijdragen)
Geen bewerkingssamenvatting
Edoderoobot (overleg | bijdragen)
k http://taaladvies.net/taal/advies/vraag/238/en_een_van_de/, replaced: één van de → een van de met AWB
Regel 1:
[[Bestand:Codex Gissensis.jpg|miniatuur|300px|Foto van het Gotische fragment<ref name=gis/>; links pag.2 rechts pag.15; Zie ook [http://www.gotica.de/gissensis.html Christian T. Petersen, Codex Gissensis]]]
De '''Codex Gissensis''' is ééneen van de [[handschrift (boek)|manuscript]]fragmenten waarin delen van de [[Gotische Bijbel]]vertaling van bisschop [[Wulfila]] zijn overgeleverd.<ref>[http://www.wulfila.be/gothic/manuscripts/ Manuscripten van de Wulfila Bijbel]</ref> Dit fragment werd waarschijnlijk geschreven in de 5e eeuw en was het oudste teruggevonden fragment van de [[Gotische Bijbel|Wulfila Bijbel]].
 
Het fragment werd in Egypte gevonden in 1907 en bevatte enkele verzen uit het [[Evangelie volgens Lucas|Lucas evangelie]]. Het kwam uit een tweetalig handschrift in het Gotisch en het Latijn. Het fragment bestond uit twee stukken perkament gesneden uit één bifolium, dat het buitenste bifolium was van een [[Katern#Quaternion|quaternion]], en het bevatte de volgende delen:<ref name=peter>[http://www.gotica.de/gissensis.html Christian T. Petersen, Codex Gissensis]</ref>
Regel 15:
* [[Visigotisch]]
* [[Gotische Bijbel]]
 
 
{{appendix||2=
Regel 24 ⟶ 23:
* Ernst Albrecht Ebbinghaus: Some observations on Codex Gissensis; GL 29:4 (1989) 276-278.
}}
 
 
[[Categorie:Gotisch manuscript]]