Pali-canon: verschil tussen versies
Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
k red. |
|||
Regel 4:
==Oorsprong==
De Pali-canon is opgesteld in de taal [[Pali (taal)|Pali]], en is voor de eerste keer gereciteerd in de eerste raadsvergadering van de boeddhistische [[Sangha (boeddhisme)|Sangha]] (gemeenschap van [[bhikkhu|monniken]]) in het jaar 543 of 425 voor Christus. Deze vergadering vond plaats kort na het [[Parinibbana|overlijden van de Boeddha]].
In het [[Pali (taal)|Pali]] wordt de Pali-canon de ''Tipitaka'' genoemd, wat 'de drie manden' betekent. Tijdens de eerste recitatie waren er echter slechts twee manden:
Regel 14:
==Verdere ontwikkeling==
[[Bestand:Tipitaka_scripture.jpg|240px|thumb|Traditionele wijze van publicatie van de Pali-canon]]
Ananda werd door de Boeddha geprezen om zijn fenomenale geheugen. Hij gebruikte echter waarschijnlijk verschillende manieren om de toespraken van de Boeddha gemakkelijker te onthouden. Veel van de toespraken van de Boeddha zijn daardoor
In de periode na de eerste boeddhistische raadsvergadering doken er nog verschillende (verzamelingen van) toespraken op, die Ananda niet had gereciteerd omdat hij niet van het bestaan ervan afwist. Deze zijn daarom later toegevoegd tot de Suttanta-tipaka. Vanaf het jaar 250 voor Christus
In de tijd van de Boeddha was het traditie in India dat religieuze geschriften niet opgeschreven werden, maar door groepen monniken werden onthouden en frequent gereciteerd. De monniken konden elkaar
==Moderne versies==
[[Bestand:Tipitaka2.jpg|220px|thumb|Traditionele Thaise stijl kast met Pali-canon]]
Tegenwoordig hebben de drie voornaamste Theravada-landen ([[Sri Lanka]], [[Thailand]] en [[Myanmar]]) elk hun eigen Tipitaka, die echter zeer sterk met elkaar overeenkomen. In het jaar 1956 hebben deze
a de enige uitgave van de échte Boeddha Jayanti-Editie in 1957 heeft Myanmar zijn eigen oude Tipitaka vervolgens uitgegeven onder de naam Boeddha Jayanti-Editie. Er is nu in Thailand een organisatie die de originele Boeddha Jayanti-Editie weer opnieuw en gratis gaat uitbrengen onder de naam 'World Tipitaka'. De lokale edities van de Tipitaka zijn tegenwoordig ook beschikbaar in digitale vorm en op het internet. Naast deze edities van de Pali-canon is er ook de editie van de [[Pali Text Society]] (PTS) in Engeland. ==Vertaling in het Nederlands==
|