Nervus pudendus: verschil tussen versies

Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Geen bewerkingssamenvatting
Regel 28:
 
==Naamgeving==
De ''nervus pudendi'' wordt ook in vele uitgaven van de officiële nomenclatuur<ref name="His">His, W. (1895). ''Die anatomische Nomenclatur. Nomina Anatomica. Der von der Anatomischen Gesellschaft auf ihrer IX. Versammlung in Basel angenommenen Namen''. Leipzig: Verlag Veit & Comp.</ref><ref name="NA3">International Anatomical Nomenclature Committee (1966). ''Nomina Anatomica'' (Derde uitgave). Amsterdam: Excerpta Medica Foundation.</ref><ref name="NA4">International Anatomical Nomenclature Committee (1977). ''Nomina Anatomica, together with Nomina Histologica and Nomina Embryologica''. Amsterdam-Oxford: Excerpta Medica.</ref><ref name="NA5">International Anatomical Nomenclature Committee (1983). ''Nomina Anatomica, together with Nomina Histologica and Nomina Embryologica''. Baltimore/London: Williams & Wilkins</ref><ref name="NA6">International Anatomical Nomenclature Committee (1989). ''Nomina Anatomica, together with Nomina Histologica and Nomina Embryologica''. Edinburgh: Churchill Livingstone.</ref> (''[[Nomina Anatomica]]'') alsmede de laatste uitgave<ref name="FCAT">Federative Committee on Anatomical Terminology (FCAT) (1998). ''Terminologia Anatomica''. Stuttgart: Thieme</ref> (''[[Terminologia Anatomica]]'') geschreven als ''nervus pudendus''. Het latijnse [[gerundivum]]<ref name="Wageningen1921">Wageningen, J. van & Muller, F. (1921). ''Latijnsch woordenboek.'' (3de druk). Groningen/Den Haag: J.B. Wolters’ Uitgevers-Maatschappij</ref> ''pudendus'' betekent ''waarover men zich moet schamen''.<ref name="Wageningen1921"/> Het is afgeleid<ref name="Triepel1910b">Triepel, H. (1910). ''Die anatomischen Namen. Ihre Ableitung und Aussprache. Mit einem Anhang: Biographische Notizen.''(Dritte Auflage). Wiesbaden: Verlag J.F. Bergmann.</ref><ref name="Wageningen1921"/> van het werkwoord ''pudere'' ('zich schamen'<ref name="Wageningen1921"/>). In het klassieke en medische Latijn wordt voor de schaamstreek/schaamdelen ''pudendum'' in zowel enkelvoud<ref name="His"/> als meervoud (''pudenda'' <ref name="Triepel1910b"/>) als ''pars pudenda'' <ref name="Wageningen1921"/> gebruikt. Voor de schaamstreek is deze naam gepast, aangezien het werkelijk delen zijn waarvoor men zich schaamt, maar de naam ''nervus pudendus'' is ongepast aangezien het zich letterlijk laat vertalen als ''zenuw waar men zich voor schamen moet''.<ref name="Triepel1910b"/> Het alternatief ''nervus pudendi'' laat zich vertalen als ''zenuw van het schaamdeel'' <ref name="Kossmann">Kossmann, R. (1903). ''Allgemeine Gynaecologie.'' Berlin: Verlag von August Hirschwald.</ref> en zorgt niet voor betekenisverwarring. Het begrip ''nervus pudendorum'' bevat de tweede naamvalsvorm van het meervoud ''pudenda''.<ref name="Triepel1910b"/> De uitgave van de ''[[Nomina Anatomica]]'' <ref name="Kopsch">Kopsch, F. (1941). ''Die Nomina anatomica des Jahres 1895 (B.N.A.) nach der Buchstabenreihe geordnet und gegenübergestellt den Nomina anatomica des Jahres 1935 (I.N.A.)'' (3. Auflage). Leipzig: Georg Thieme Verlag.</ref> uit 1936 probeert de eerder genoemde begripsverwarring te ondervangen door gebruik te maken van het bijvoeglijk naamwoord ''pudendalis'' in ''nervus pudendalis'' om te verwijzen naar de schaamstreek en niet naar het schamen zelf.<ref name=”Triepel1936”>Triepel, H. & Stieve, H. (1936). ''Die anatomischen Namen. Ihre Ableitung und Aussprache. Anhang: Eigennamen, die früher in der Anatomie verwendet wurden.''(Achtzehnte Auflage). Berlin/Heidelberg:Springer-Verlag.</ref> Een bijvoeglijk naamwoord afgeleid van een gerundivum komt echter niet voor in het klassieke Latijn<ref name="Lewis & Short">Lewis, C.T. & Short, C. (1879). ''A Latin dictionary founded on Andrews' edition of Freund's Latin dictionary.'' Oxford: Clarendon Press.</ref><ref name="Kossmann1895">Kossmann, R. (1895). Die gynäcologische Anatomie und ihre zu Basel festgestellte Nomenclatur. ''Monatsschrift für Geburtshülfe und Gynaekologie'', 2 (6), 447-472.</ref> en is volgens sommigen<ref name="Kossmann1895"/> af te raden.
 
{{Appendix|1=alles|2=