Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
k De wafelenbak heeft de pagina Atjees hernoemd naar Atjehs over een doorverwijzing: Erratalijst Woordenlijst Nederlandse Taal.
Geen bewerkingssamenvatting
Regel 1:
Het '''AtjeesAtjehs''' is de [[Austronesische talen|Austronesische taal]] die door de bevolking van het sultanaat [[Atjeh]] in [[Indonesië]] gesproken wordt, alsmede op de zuidpunt van het [[Malakka (schiereiland)|Maleisisch Schiereiland]]. De taal heeft zo'n drie miljoen moedertaalsprekers. De [[ISO 639]]-2 en -3-code luidt <tt>ace</tt>.
 
Het AtjeesAtjehs valt onder de [[Maleise talen]] en wordt in één subgroep ingedeeld met het [[Maleis]]/[[Indonesisch]] (hierna steeds ''Maleis''), dit in tegenstelling tot het [[Javaans]] en andere grote volkstalen in Indonesië, die verder van het Maleis verwijderd zijn.
 
Toch zijn de verschillen met het Maleis aanzienlijk. Naast een groot aantal AtjeeseAtjehse woorden die geen [[Cognaat (taalkunde)|cognaten]] hebben in het Maleis kent het AtjeesAtjehs een aantal klinkers die in het Maleis onbekend zijn of als [[allofoon|allofonen]] van dezelfde klinker worden behandeld. Zo onderscheidt het AtjeesAtjehs ''e'', ''è'' en ''é'' alsmede ''o'' en ''ô'' (Maleis alleen ''e'' en ''o'') en kent het de klanken ''ë'' en ''ö''.
 
Veruit de meeste Atjeeërs spreken en verstaan ook Maleis/Indonesisch, de taal die in beide landen als [[lingua franca]] gebruikt wordt. In het op culturele onafhankelijkheid gebrande Atjeh geniet het AtjeesAtjehs echter wel officiële status.
 
Het AtjeesAtjehs kent zeker 10 [[dialect]]en: Pasè, Peusangan, Matang, Pidië, Buëng, Banda, Daya, Meulabôh, Seunagan en Tunong. Het onderzoek naar de AtjeeseAtjehse dialecten is nog niet compleet.
 
Vroeger werd het [[Arabische schrift]] gebruikt, tegenwoordig het [[Latijnse schrift]], met de extra letters é, è, ë, ö en ô.