Lodewijk van Velthem: verschil tussen versies
Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Geen bewerkingssamenvatting |
- overbodig of dubbel |
||
Regel 3:
Hij vermeldt zelf dat dat hij in 1297 in Gent verbleef. Als geestelijke maakte hij carrière in Brabant. In 1304 had hij een geestelijk ambt in [[Zichem]] bij [[Diest]] en in 1312 was hij pastoor voor het leven in [[Veltem-Beisem]] bij [[Leuven]]. Hij heeft zijn achternaam ontleend aan deze plaats.
Zijn oudste (bewaard gebleven) literaire werk is de voortzetting van de [[Spiegel_Historiael_(kroniek) |
In 1326 voltooide hij de ''Merlijn-continuatie'', het derde, ontbrekende boek en vervolg op
== Spiegel historiael | Vierde Partie ==
[[Bestand:VierdePartie.png|thumb|150px|Handschrift Gent, Universiteitsbibliotheek, 1374; een van onze belangrijkste tekstgetuigen van Velthems Vierde Partie]]
Velthems vroegst dateerbare werk is zijn voltooiing van de Vierde Partie van de
De ''Spieghel historiael'' was een Middelnederlandse vertaling in verzen van een historisch encyclopedisch standaardwerk uit die tijd in het Latijn : ''het Speculum Historiale'' (ca. 1256), een wereldgeschiedenis van de [[Schepping]] tot het [[Laatste Oordeel]], van [[Vincent van Beauvais]]
== Spiegel historiael | Vijfde Partie ==
[[Bestand:bple14.gif|thumb|150px|Handschrift Leiden BPL E 14, met daarin de nagenoeg volledig overgeleverde Vijfde Partie]]
Meteen na het voltooien van de Vierde Partie zette Lodewijk van Velthem zich aan het schrijven van een Vijfde Partie, de zogenaamde ''Voortzetting'' (bijna 30.000 verzen). Deze Vijfde Partie telt, net als de Vierde Partie, acht boeken. De eerste zes boeken vormen samen een wereldgeschiedenis van 1247 tot 1316. De boeken lopen samen met de regeerperiodes van de koningen of keizers van het [[Heilige Roomse Rijk
Waar Velthem voor de Vierde Partie nog het Latijn van [[Vincent van Beauvais]] kon volgen, was hij voor de Vijfde Partie aangewezen op velerlei soorten bronnen, zoals ooggetuigenverslagen en eigen observaties. Hoewel Velthem aandacht heeft voor de hele wereldgeschiedenis, beschrijft hij uitvoerig belangrijke episodes uit de geschiedenis van de Lage Landen, zoals de [[slag bij Woeringen]] (5 juni 1288), de moord op [[Floris V]] (1296) van Holland en de [[Guldensporenslag]] (woensdag 11 juli 1302).
In zijn beschrijving van de gebeurtenissen aan het Engelse hof, geeft Velthem blijk van zijn fascinatie voor [[koning Arthur]]. Zo laat hij koning [[Edward I van Engeland|Edward I]] en zijn ridders in een groots opgezet en meerdere dagen durend rollenspel (compleet met [[Landelijke Opleiding Tot Uitbeelding van Slachtoffers|LOTUS-slachtoffers]]) optreden als ridders van de Ronde Tafel. Ook de religieuze gedrevenheid van de schrijver komt duidelijk tot uiting. De vele moorden, oorlogen, epidemieën en natuurrampen zijn volgens hem de straf van God en tevens voorbode van het naderende einde van de wereld.
In de twee laatste boeken zet Velthem zijn visie uiteen op het einde der tijden. In het zevende boek doet hij dat aan de hand van de profetische visioenen van [[Daniël (Hebreeuwse Bijbel)|Daniël]], [[Merlijn (mythologie)|Merlijn]], [[Hildegard van Bingen]] en [[Joachim van Fiore]]. In het achtste boek biedt het laatste Bijbelboek, de [[Openbaring van Johannes]], het raamwerk voor een uitgebreide behandeling van de komst van de [[Antichrist]] en het [[Laatste Oordeel]].
Opmerkelijk is het lofdicht ''van onser soeter vrouwen love'' aan het einde van boek acht, waarin hij zich richt tot de
In de loop van boek zes draagt Velthem zijn Vijfde Partie op aan de Hollandse edelman, burggraaf van Zeeland en vertrouweling van graaf [[Floris V van Holland | Florens]] van Holland en Zeeland [[Gerard van Voorne]] (ca. 1280-ca. 1337), zoon van Jacob van Maerlants eerdere opdrachtgever Albrecht van Voorne. Velthem solliciteerde zo naar de baan van ‘pape’ (priester) aan het Voornse hof. Of hij die functie ooit gekregen heeft, is niet geweten. Wel is het zeer waarschijnlijk dat Lodewijk van Velthem op Voorne ten huize van Gerard van Voorne geweest is, omdat hij vermoedelijk daar de beschikking gekregen heeft over de onvoltooid gebleven ''Historie vanden Grale'' / ''Boek van Merline'' en de curieuze [[Arthurverhaal | Arturroman]] ''[[Torec]]'', die Lodewijk verwerkte in de eerder genoemde ''[[Haagse Lancelotcompilatie | Lancelot-compilatie]]''.
Regel 29:
[[Bestand:fragmMerlijn.gif|thumb|150px|De Munsterse, Middelnederlandse fragmenten van Velthems Merlijncontinuatie]]
Lodewijk van Velthem schreef ook een voortzetting op
De ''Merlijncontinuatie'' is een berijmde vertaling van de Oudfranse ''Suite-Vulgate du Merlin'' (ca. 1235). Deze tekst maakte de verbinding tussen enerzijds de ''Histoire del Graal'' en de ''Merlin'' van [[Robert de Boron]] en anderzijds de ''Lancelot en prose''. Dit laatste werk is een immense trilogie van omstreeks 1220 die het leven van [[Lancelot]] verhaalt.
Op enkele Middelnederlandse fragmenten na is de volledige tekst slechts overgeleverd in een Middelnederduits handschrift uit ca. 1425. Het handschrift is steeds in het bezit geweest van de graven van [[Bentheim-Steinfurt]] ([[Burgsteinfurt]], Fürst zu Bentheimische Schlossbibliothek, B37). Het feit dat de Merlijnfiguur ook in de
== Lancelotcompilatie ==
Regel 43:
== Literaire waardering ==
Hoewel Velthem in veel opzichten een voortzetter was van
== Literatuur ==
Regel 63:
* [http://www.inghist.nl/Onderzoek/Projecten/DVN/lemmata/data/Souburg Portret van Maria van Berlaar in het Digitale Vrouwenlexicon]
{{Commonscat}}
{{DEFAULTSORT:Velthem, L}}
[[Categorie:Zuid-Nederlands schrijver (voor 1830)]]
[[Categorie:Zuid-Nederlands geestelijke (voor 1830)]]
[[Categorie:Persoon in de Nederlanden in de 14e eeuw]]
|