Conventie: verschil tussen versies

Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Wijzigingen door 77.168.116.107 hersteld tot de laatste versie door Hoopje - ??
Geen bewerkingssamenvatting
Regel 58:
*Tamelijk onbewust is ook het gebruik van ''inkledingen''. Taaluitingen die in hun directe vorm als te confronterend worden ervaren, ondergaan een vormverandering:
**Een ''opdracht'' wordt ingekleed als vraag, en in plaats van “Geef me dat boek aan!” zegt men “Kun je me dat boek misschien aangeven?”
**Een ''weigering'' wordt ingekleed als aarzeling, of er wordt omheen gepraat. Zo kan in een cultuur waar een weigering als belediging zou worden opgevat, de gespreksgenoot in zijn waarde worden gelaten doordat men niet “Nee” zegt, maar “Misschien”; er is geen gezichtsverlies geleden, maar de hoorder weet genoeg. Op dezelfde manier kan “Ja, interessant idee!” in weer andere culturen een conventie zijn om de werkelijke reactie (“Ik voel er niks voor!”) te encoderencoderen, en ook hier weer kan de gesprekspartner de boodschap zonder relationele schade decoderen.
 
====Mannen en vrouwen====