Tweede Germaanse klankverschuiving: verschil tussen versies

Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
eerder verwijderde tekst in neutrale vorm teruggezet
Regel 159:
:''Saksenspiegel'': "De man is ook beschermer van zijn vrouw / zodra zij getrouwd is met hem. / De vrouw is ook de metgezel van de man / zodra ze naar zijn bed gaat / volgens de rechten van de man."
:''Deutschenspiegel'': "De man is ook beschermer van zijn vrouw / zodra zij getrouwd is met hem. / De vrouw is ook de metgezel van de man / zodra ze naar zijn bed gaat / Na de dood van de man is ze vrij van de rechten van de man.")
 
==Onderwijs==
In het [[voortgezet onderwijs]] wordt de Hoogduitse klankverschuiving vaak apart besproken als onderdeel van het vak Duits. Aan de hand van [[etymologie|etymologisch]] verwante woorden in het Nederlands ([[cognaat (taalkunde)|cognaten]]) wordt het zo gemakkelijker de betekenis van inheemse Duitse woorden meteen te achterhalen.
 
== Zie ook ==