Overleg:Mohammed Bouyeri: verschil tussen versies

Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Yuba (overleg | bijdragen)
Geen bewerkingssamenvatting
Regel 172:
::Beste Soyweiser, Als jij goed opgelet had, dan had je vast het woord "meestal" niet oversprongen. Jij kan je reactie nog zinniger maken door dit theoritisch of praktich te bespreken. Ik zei niet dat het verwijderd moet worden, en dat deed ik ook niet. Ik zei gewoon dat het volgens mij onjuist is, en hierover heb jij weinig te lezen geschreven. Het is gewoon zo dat de extreme moslims altijd het Arabisch machtig zijn. oftewel alle moslims dromen ervan om het Arabisch machtig te zijn. Ik heb gewoon mijn twijfels dat de zin oneerlijk bedoeld was om hem te verkleinen (zeg me niet dat dit niet klopt volgens jou, omdat jij het noch bewijzen noch ontkennen zou kunnen). Is het trouwens grammaticaal juist te zegen :"opmerkelijk is verder dat.." [[Gebruiker:Yuba|Yuba]] 31 jul 2005 19:11 (CEST)
:::Dat Bouyeri het Arabisch niet of nauwelijks machtig was stond in de Volkskrant de zaterdag voor zijn proces daadwerkelijk begon én werd door de bestuurder van ''Eigenwijks'' vermeld in een documentaire die op het Amsterdamse [[AT5]] te zien was. Groet,[[Gebruiker:Bontenbal|Bontenbal]] 31 jul 2005 19:51 (CEST)
 
::::Citaat vanuit de NRC handelsblad: ''Mohammed verbleef twee dagen in het dorp. De neven konden nauwelijks met elkaar communiceren. ,,Zijn Tamazight (de taal van de Berbers in de Rif, red.) was niet zo goed.''(Is [http://www.amazigh.nl/aforum/index.php?topic=6415.msg136824#msg136824 hier] te lezen). Er staat dat hij voornamelijk in Oujda (Wordt gerekend tot het Arabischtalige gebied) woont wanneer hij naar Marokko terugkeert.
::::De Volkskrant is ook goed. Maar toch denk ik dat 'offecieel' geen nauwkeurig woord is. want 'offecieel' is meer politiek, en ik denk er niet van dat het ergens in de authentieke islamtische bronnen staat dat Arabisch de offeciele taal van de Koran is.[[Gebruiker:Yuba|Yuba]] 31 jul 2005 21:03 (CEST)
Terugkeren naar de pagina "Mohammed Bouyeri".