Iberische en Ibero-Amerikaanse achternamen: verschil tussen versies
Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
kGeen bewerkingssamenvatting |
Geen bewerkingssamenvatting |
||
Regel 3:
Behalve de achternaam van de vader (Spaans: ''apellido paterno'') wordt ook de achternaam van de moeder (Spaans: ''apellido materno'') in de naam opgenomen. Iemand die bijvoorbeeld Juan heet, wiens vader González als achternaam heeft en wiens moeder García, heet dus Juan González García. Ook komt het wel voor dat er ''y'' (en) tussen beide achternamen wordt geplaatst. De vader van José Ortega y Gasset bijvoorbeeld was dus de heer Ortega, en zijn moeder was mevrouw Gasset. In het Catalaans wordt het tussenvoegsel ''i'' vrijwel altijd tussen beide namen geplaatst.
Voor vrouwen die trouwen is het in [[Spaans|Spaanstalige]] landen
In [[Portugees]]talige gebieden werkt dit alles in grote lijnen hetzelfde, alleen wordt daar de achternaam van de moeder voor die van de vader geplaatst. Het verschijnsel om het [[voorzetsel]] "de" tussen de beide achternamen te plaatsen komt hier niet voor, al beginnen sommige achternamen met "de", "da" of "do".
|